হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (2561)


2561 - ثلاث هن علي فريضة وهن لكم تطوع: الوتر وركعتا الضحى وركعتا الفجر
(حم ك) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি বিষয় আমার উপর ফরয, আর সেগুলো তোমাদের জন্য নফল (বা স্বেচ্ছাধীন): বিতর সালাত, দু'আ-এর দুই রাকআত সালাত এবং ফজরের দুই রাকআত সালাত।









দ্বইফুল জামি (2562)


2562 - ثلاث وثلاث وثلاث فثلاث لا يمين فيهن وثلاث ملعون فيهن وثلاث أشك فيهن فأما الثلاث التي لا يمين فيهن فلا يمين للولد مع والده ولا للمرأة مع زوجها ولا للمملوك مع سيده ; وأما الملعون فيهن فملعون من لعن والديه وملعون من ذبح لغير الله وملعون من غير تخوم الأرض ; وأما التي أشك فيهن فعزير لا أدري أكان نبيا أم لا؟ ولا أدري ألعن تبع أم لا؟ ولا أدري الحدود كفارة لأهلها أم لا؟
(الإسماعيلي في معجمه ابن عساكر) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাটি হলো) তিন, তিন, তিন (অর্থাৎ) তিনটি বিষয়, তিনটি বিষয়ে কসম (শপথ) নেই, তিনটি বিষয় অভিশপ্ত এবং তিনটি বিষয়ে আমি সন্দেহ করি। যে তিনটি বিষয়ে কসম নেই: সন্তানের জন্য তার পিতার সাথে কসম (শপথ) নেই, স্ত্রীর জন্য তার স্বামীর সাথে কসম নেই এবং ক্রীতদাসের জন্য তার মনিবের সাথে কসম নেই। আর যারা অভিশপ্ত: অভিশপ্ত সে, যে তার পিতা-মাতাকে অভিশাপ দেয়; অভিশপ্ত সে, যে আল্লাহ ছাড়া অন্যের জন্য যবেহ করে; এবং অভিশপ্ত সে, যে জমিনের সীমানা পরিবর্তন করে। আর যে তিনটি বিষয়ে আমার সন্দেহ আছে: উযাইর, আমি জানি না তিনি কি নবী ছিলেন, নাকি ছিলেন না। আর আমি জানি না, তুব্বা’ কি অভিশপ্ত ছিলেন, নাকি ছিলেন না। আর আমি জানি না, নির্ধারিত শাস্তিগুলো কি তার অপরাধীর জন্য কাফফারা (পাপমোচন) হয়, নাকি হয় না।









দ্বইফুল জামি (2563)


2563 - ثلاث لا تؤخروهن: الصلاة إذا أتت والجنازة إذا حضرت والأيم إذا وجدت كفئا
(ت ك) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনটি জিনিস বিলম্বিত করো না: যখন সালাতের সময় হয়, যখন জানাযা উপস্থিত হয়, এবং যখন স্বামীহীনা নারী (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা) উপযুক্ত সঙ্গী খুঁজে পায়।









দ্বইফুল জামি (2564)


2564 - ثلاث لا يحاسب بهن العبد: ظل خص يستظل به وكسرة يشد بها صلبه وثوب يواري به عورته ⦗ص: 379⦘
(حم في الزهد هب) عن الحسن مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস রয়েছে যার জন্য বান্দাকে হিসাব দিতে হবে না: একটি কুটিরের (বা ছাদের) ছায়া, যার নিচে সে আশ্রয় গ্রহণ করে; এক লোকমা খাবার, যা দিয়ে সে তার মেরুদণ্ডকে সোজা রাখে (নিজেকে টিকিয়ে রাখে); এবং একটি পোশাক, যা দিয়ে সে তার সতর আবৃত করে।









দ্বইফুল জামি (2565)


2565 - ثلاث لا يحل لأحد أن يفعلهن: لا يؤم رجل قوما فيخص نفسه بالدعاء دونهم فإن فعل فقد خانهم ولا ينظر في قعر بيت قبل أن يستأذن فإن فعل فقد دخل ولا يصل وهو حقن حتى يتخفف
(د ت) عن ثوبان.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনটি কাজ এমন, যা কারো জন্য করা বৈধ নয়: কোনো ব্যক্তি যেন কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি না করে এবং তাদেরকে বাদ দিয়ে কেবল নিজের জন্য দোয়া না করে, কারণ, যদি সে তা করে, তবে সে তাদের সাথে খেয়ানত করল। আর অনুমতির আগে যেন কোনো ঘরের অভ্যন্তরে (গোপন দিকে) তাকানো না হয়, কারণ, যদি সে তা করে, তবে সে যেন প্রবেশই করল। আর যেন এমন অবস্থায় সালাত আদায় না করে যখন সে প্রস্রাব বা পায়খানার চাপ অনুভব করছে, যতক্ষণ না সে স্বস্তি লাভ করে।









দ্বইফুল জামি (2566)


2566 - ثلاث لا يعاد صاحبهن: الرمد وصاحب الضرس وصاحب الدمل
(طس عد) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি লোকের (রোগ হলে) তাদের দেখতে যাওয়া হয় না: চোখ ওঠায় আক্রান্ত ব্যক্তি, দাঁতের ব্যথায় আক্রান্ত ব্যক্তি এবং ফোঁড়ায় আক্রান্ত ব্যক্তি।









দ্বইফুল জামি (2567)


2567 - ثلاث لا يفطرن الصائم: الحجامة والقيء والاحتلام
(ت) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস রোজাদারের রোযা ভঙ্গ করে না: শিঙ্গা লাগানো (রক্তমোক্ষণ), বমি করা এবং স্বপ্নদোষ।









দ্বইফুল জামি (2568)


2568 - ثلاث يجلين البصر: النظر إلى الخضرة وإلى الماء الجاري وإلى الوجه الحسن
(الحاكم في تاريخه) عن علي وعن ابن عمرو (أبو نعيم في الطب) عن عائشة (الخرائطي في اعتلال القلوب) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস দৃষ্টিশক্তিকে উজ্জ্বল করে: সবুজ প্রকৃতির দিকে তাকানো, প্রবাহমান পানির দিকে তাকানো এবং সুন্দর চেহারার দিকে তাকানো।









দ্বইফুল জামি (2569)


2569 - ثلاث يدخلون الجنة بغير حساب: رجل غسل ثيابه فلم يجد له خلفا ورجل لم ينصب على مستوقده قدران ورجل دعا بشراب فلم يقل له: أيها تريد
(أبو الشيخ في الثواب) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার মানুষ বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে: যে ব্যক্তি তার কাপড় ধৌত করে এবং তার কাছে অন্য কোনো পোশাক থাকে না; আর যে ব্যক্তি তার চুল্লিতে দুটি পাত্র স্থাপন করে না; আর যে ব্যক্তিকে পানীয়ের জন্য ডাকা হয়, তখন তাকে বলা হয় না: ‘আপনি কোনটি চান?’









দ্বইফুল জামি (2570)


2570 - ثلاث يدرك بهن العبد رغائب الدنيا والآخرة: الصبر على البلاء والرضا بالقضاء والدعاء في الرضا
(أبو الشيخ) عن عمران بن حصين.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস যার মাধ্যমে বান্দা দুনিয়া ও আখেরাতের কাঙ্ক্ষিত বিষয়সমূহ অর্জন করে: বিপদে ধৈর্য ধারণ করা, তাকদীরের (ফায়সালার) উপর সন্তুষ্ট থাকা এবং সন্তুষ্টির (সুখের) সময় দোয়া করা।









দ্বইফুল জামি (2571)


2571 - ثلاث يزدن في قوة البصر: الكحل بالإثمد والنظر إلى ⦗ص: 380⦘ الخضرة والنظر إلىالوجه الحسن
(أبو الحسن الفراء في فوائده) عن بريدة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস দৃষ্টিশক্তি বৃদ্ধি করে: ইথমিদ সুরমা ব্যবহার করা, সবুজ শ্যামলিমার দিকে তাকানো এবং সুন্দর চেহারার দিকে তাকানো।









দ্বইফুল জামি (2572)


2572 - ثلاث يصفين لك ود أخيك: تسلم عليه إذا لقيته وتوسع له في المجلس وتدعوه بأحب أسمائه إليه
(طس ك هب) عن عثمان بن طلحة الحجبي (هب) عن عمر موقوفا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি কাজ তোমার ভাইয়ের ভালোবাসা তোমার জন্য নিষ্কলুষ করে দেয়: যখন তুমি তার সাথে সাক্ষাৎ করো, তখন তাকে সালাম দাও; মজলিসে তার জন্য জায়গা করে দাও; এবং তার কাছে প্রিয়তম নামে তাকে ডাকো।









দ্বইফুল জামি (2573)


2573 - ثلاثة إذا رأيتهن فعند ذلك تقوم الساعة: خراب العامر وعمارة الخراب وأن يكون المعروف منكرا والمنكر معروفا وأن يتمرس الرجل بالأمانة تمرس البعير بالشجرة
(ابن عساكر) عن محمد بن عطية السعدي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মুহাম্মদ বিন আতিয়্যাহ আস-সা'দী থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস, যখন তোমরা তা দেখতে পাবে, তখনই কিয়ামত সংঘটিত হবে: আবাদ (বাসযোগ্য) এলাকার ধ্বংস এবং অনাবাদ (ধ্বংসপ্রাপ্ত) এলাকার আবাদ হওয়া, আর সৎ কাজকে (মা'রুফ) মন্দ (মুনকার) এবং মন্দ কাজকে (মুনকার) সৎ কাজ (মা'রুফ) হিসেবে গণ্য করা হবে, এবং একজন লোক আমানতকে (বিশ্বস্ততা) এমনভাবে নষ্ট করবে, যেমনভাবে উট গাছকে তার গা ঘষে নষ্ট করে দেয়।









দ্বইফুল জামি (2574)


2574 - ثلاثة أصوات يباهي الله بهن الملائكة: الأذان والتكبير في سبيل الله ورفع الصوت بالتلبية
(ابن النجار فر) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি কণ্ঠস্বর (ধ্বনি) রয়েছে, যা নিয়ে আল্লাহ ফিরিশতাদের কাছে গর্ব করেন (বা গৌরব প্রকাশ করেন): আযান, আল্লাহর পথে তাকবীর দেওয়া এবং উচ্চস্বরে তালবিয়া পাঠ করা।









দ্বইফুল জামি (2575)


2575 - ثلاثة أعين لا تمسها النار: عين فقئت في سبيل الله وعين حرست في سبيل الله وعين بكت من خشية الله
(ك) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি চোখকে আগুন স্পর্শ করবে না: একটি চোখ, যা আল্লাহর পথে বিদীর্ণ (আহত) হয়েছে; একটি চোখ, যা আল্লাহর পথে পাহারা দিয়েছে; এবং একটি চোখ, যা আল্লাহর ভয়ে কেঁদেছে।









দ্বইফুল জামি (2576)


2576 - ثلاثة أنا خصمهم يوم القيامة ومن كنت خصمه خصمته رجل أعطي بي ثم غدر ورجل باع حرا فأكل ثمنه ورجل استأجر أجيرا فاستوفى منه ولم يوفه
(هـ) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: তিন ব্যক্তি, কিয়ামতের দিন আমি তাদের প্রতিপক্ষ হবো। আর আমি যার প্রতিপক্ষ হবো, তাকে আমি পরাজিত করবো। [তারা হলো:] (১) যে ব্যক্তি আমার নামে (কসম করে) অঙ্গীকার করে অতঃপর তা ভঙ্গ করে; (২) যে ব্যক্তি স্বাধীন মানুষকে বিক্রি করে তার মূল্য ভক্ষণ করে; এবং (৩) যে ব্যক্তি কোনো মজুরকে কাজে লাগায়, তার থেকে পুরোপুরি কাজ আদায় করে নেয়, কিন্তু তার মজুরি পরিশোধ করে না।









দ্বইফুল জামি (2577)


2577 - ثلاثة تحت العرش يوم القيامة: القرآن له ظهر وبطن يحاج العباد والرحم تنادي: صل من وصلني واقطع من قطعني والأمانة
(الحكيم محمد بن نصر) عن عبد الرحمن بن عوف.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন আরশের নিচে তিনটি জিনিস থাকবে: কুরআন, যার একটি জাহিরী (প্রকাশ্য) ও বাতিনী (গোপন) দিক আছে, যা বান্দাদের পক্ষে বা বিপক্ষে যুক্তি উপস্থাপন করবে; এবং আত্মীয়তার বন্ধন (রাহিম), যা আহ্বান করে বলবে: ‘যে আমার সাথে সম্পর্ক রক্ষা করবে, তুমি তার সাথে সম্পর্ক রক্ষা করো এবং যে আমাকে ছিন্ন করবে, তুমি তাকে ছিন্ন করো;’ এবং আমানত (বিশ্বাস)।









দ্বইফুল জামি (2578)


2578 - ثلاثة على كثبان المسك يوم القيامة لا يهولهم الفزع ولا يفزعون حين يفزع الناس: رجل تعلم القرآن فقام به يطلب وجه الله وما عنده ورجل نادى في كل يوم وليلة خمس صلوات يطلب وجه الله وما عنده ومملوك لم يمنعه رق الدنيا من طاعة ربه
(طب) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন তিন প্রকার লোক কস্তুরীর স্তূপের উপর থাকবে। সেদিন ভয় তাদেরকে গ্রাস করতে পারবে না, আর যখন মানুষেরা ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে পড়বে, তখন তারাও ভীত হবে না। (তারা হলো:) (১) এমন ব্যক্তি, যে কুরআন শিখেছে এবং আল্লাহর সন্তুষ্টি ও তাঁর কাছে যা আছে, তা লাভের উদ্দেশ্যে এর উপর আমল করেছে। (২) এমন ব্যক্তি, যে আল্লাহর সন্তুষ্টি ও তাঁর কাছে যা আছে, তা লাভের উদ্দেশ্যে প্রত্যেক দিন-রাতে পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের জন্য আহ্বান করেছে (অর্থাৎ মুয়াজ্জিন)। (৩) আর এমন ক্রীতদাস, যাকে দুনিয়ার দাসত্ব তার প্রতিপালকের আনুগত্য থেকে বিরত রাখতে পারেনি।









দ্বইফুল জামি (2579)


2579 - ثلاثة على كثبان المسك يوم القيامة يغبطهم الأولون والآخرون: عبد أدى حق الله وحق مواليه ورجل يؤم قوما وهم به راضون ورجل ينادي بالصلوات الخمس في كل يوم وليلة
(حم ت) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন তিন প্রকার লোক মিশকের ঢিবির উপর থাকবে, যাদের প্রতি প্রথম ও শেষ যুগের লোকেরা ঈর্ষা করবে: এমন গোলাম যে আল্লাহ্‌র হক এবং তার মালিকদের হক উভয়ই আদায় করেছে; এমন ব্যক্তি যে কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি করে এবং তারা তার প্রতি সন্তুষ্ট থাকে; এবং এমন ব্যক্তি যে প্রত্যেক দিন ও রাতে পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের জন্য আযান দেয়।









দ্বইফুল জামি (2580)


2580 - ثلاثة في ظل العرش يوم القيامة يوم لا ظل إلا ظله: واصل الرحم يزيد الله في رزقه ويمد في أجله وامرأة مات زوجها وترك عليها أيتاما صغارا فقالت: لا أتزوج أقيم على أيتامي حتى يموتوا أو يغنيهم الله وعبد صنع طعاما فأضاف ضيفه وأحسن نفقته فدعا عليه اليتيم والمسكين فأطعمهم لوجه الله عز وجل
(أبو الشيخ في الثواب الأصبهاني فر) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন, যেদিন তাঁর (আল্লাহর) ছায়া ছাড়া আর কোনো ছায়া থাকবে না, সেদিন তিন প্রকারের লোক আরশের ছায়ার নিচে থাকবে: ১. যে ব্যক্তি আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে, আল্লাহ তার রিযিক বাড়িয়ে দেন এবং তার জীবনকাল দীর্ঘ করেন। ২. এমন মহিলা যার স্বামী মারা যায় এবং তার উপর ছোট ছোট এতিম রেখে যায়, অতঃপর সে বলে: 'আমি বিবাহ করব না, আমি আমার এতিমদের জন্য থাকব যতক্ষণ না তারা মারা যায় অথবা আল্লাহ তাদের স্বাবলম্বী করেন।' ৩. এমন বান্দা যে খাবার প্রস্তুত করে, অতঃপর তার মেহমানকে আপ্যায়ন করে এবং সুন্দরভাবে ব্যয় নির্বাহ করে, এরপর সে এতিম ও মিসকিনকে ডাকে এবং তাদেরকে একমাত্র আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে খাবার খাওয়ায়।