হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (2201)


2201 - إياكم والطعام الحار فإنه يذهب بالبركة وعليكم بالبارد فإنه أهنأ وأعظم بركة
(عبدان في الصحابة) عن بولا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবদান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা গরম খাবার থেকে সাবধান থেকো, কারণ তা বরকত দূর করে দেয়। আর তোমরা ঠান্ডা খাবার গ্রহণ করো, কারণ তা অধিক তৃপ্তিদায়ক এবং বরকতে আরও বেশি।









দ্বইফুল জামি (2202)


2202 - إياكم والطمع فإنه هو الفقر الحاضر وإياكم وما يعتذر منه
(طس) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা লোভ (লালসা) থেকে দূরে থাকো, কেননা তা হলো তাৎক্ষণিক দারিদ্র্য। আর তোমরা এমন বিষয় থেকে দূরে থাকো, যার জন্য (পরে) ক্ষমা চাইতে হয়।"









দ্বইফুল জামি (2203)


2203 - إياكم والعضه النميمة القالة بين الناس
(أبو الشيخ في التوبيخ) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা 'আদ্বাহ্ (অপবাদ), চোগলখুরি (পরনিন্দা) এবং মানুষের মধ্যে (বিদ্বেষপূর্ণ) কথা ছড়ানো থেকে বিরত থাকো।









দ্বইফুল জামি (2204)


2204 - إياكم والغيبة فإن الغيبة أشد من الزنا إن الرجل قد يزني ويتوب فيتوب الله عليه وإن صاحب الغيبة لا يغفر له حتى يغفر له صاحبه
(ابن أبي الدنيا في ذم الغيبة أبو الشيخ في التوبيخ) عن جابر وأبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা গীবত (পরনিন্দা) থেকে সাবধান থেকো। কেননা গীবত ব্যভিচার (যিনা) থেকেও মারাত্মক। নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি ব্যভিচার করলে এবং পরে তওবা করলে আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন। কিন্তু গীবতকারীকে ততক্ষণ ক্ষমা করা হবে না, যতক্ষণ না যার গীবত করা হয়েছে, সে তাকে ক্ষমা করে দেয়।









দ্বইফুল জামি (2205)


2205 - إياكم والفتن فإن وقع اللسان فيها مثل وقع السيف
(هـ) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) থেকে দূরে থেকো। কারণ এতে জিহ্বার আঘাত তরবারির আঘাতের ন্যায়।









দ্বইফুল জামি (2206)


2206 - إياكم والقسامة: الرجل يكون على الغنائم بين الناس فيأخذ من حظ هذا وحظ هذا
(د) عن عطاء بن يسار مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আতা ইবনে ইয়াসার থেকে বর্ণিত, তোমরা কাসামাহ (ভাগ-বন্টনে প্রতারণা) থেকে সাবধান হও। কাসামাহ হলো: যখন কোনো ব্যক্তি মানুষের মধ্যে গণীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদের) দায়িত্বে থাকে, আর সে এর অংশ এবং এর অংশ থেকে (কিছুটা) নিয়ে নেয়।









দ্বইফুল জামি (2207)


2207 - إياكم والقسامة: الشيء يكون بين الناس فينقص منه
(د) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ‘আল-কাসামাহ’ থেকে সতর্ক থেকো। কাসামাহ হলো: এমন জিনিস যা মানুষের মধ্যে বিদ্যমান থাকে, অতঃপর তা থেকে কিছু কমে যায়।









দ্বইফুল জামি (2208)


2208 - إياكم والكبر فإن إبليس حمله الكبر على أن لا يسجد لآدم وإياكم والحرص فإن آدم حمله الحرص على أن أكل من الشجرة وإياكم والحسد فإن ابني آدم إنما قتل أحدهما صاحبه حسدا فهو أصل كل خطيئة
(ابن عساكر) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা অহংকার থেকে সতর্ক থেকো। কারণ অহংকারই ইবলিসকে আদম (আঃ)-কে সিজদা না করার জন্য প্ররোচিত করেছিল। আর তোমরা লোভ-লালসা থেকে সতর্ক থেকো। কারণ লোভই আদম (আঃ)-কে ঐ গাছ থেকে খাওয়ার জন্য প্ররোচিত করেছিল। আর তোমরা হিংসা থেকে সতর্ক থেকো। কারণ আদম (আঃ)-এর দুই ছেলের মধ্যে একজন তার অন্য ভাইকে কেবল হিংসার কারণেই হত্যা করেছিল। আর এটিই হলো প্রত্যেক পাপের মূল।









দ্বইফুল জামি (2209)


2209 - إياكم والكبر فإن الكبر يكون في الرجل وإن عليه العباءة
(طس) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) তোমরা অহংকার থেকে সাবধান থাকো; কেননা অহংকার কোনো ব্যক্তির মধ্যে থাকতে পারে, যদিও সে একটি সাধারণ চাদর (বা আবায়া) পরিহিত থাকে।









দ্বইফুল জামি (2210)


2210 - إياكم والكذب فإن الكذب مجانب للإيمان
(حم أبو الشيخ في التوبيخ ابن لال في مكارم الأخلاق) عن أبي بكر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মিথ্যাকে বর্জন করো, কারণ মিথ্যা ঈমান থেকে দূরবর্তী।









দ্বইফুল জামি (2211)


2211 - إياكم والنعي فإن النعي من عمل الجاهلية
(ت) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা (ব্যাপকভাবে) মৃত্যুর খবর প্রচার করা থেকে বিরত থাকো। কেননা, মৃত্যুর খবর প্রচার করা জাহেলিয়াতের কাজ।









দ্বইফুল জামি (2212)


2212 - إياكم والهوى فإن الهوى يصم ويعمي
(السجزي في الإبانة) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা প্রবৃত্তি (কুপ্রবৃত্তি) থেকে সতর্ক থেকো, কেননা প্রবৃত্তি বধির করে দেয় এবং অন্ধ করে দেয়।









দ্বইফুল জামি (2213)


2213 - إياكم ومحادثة النساء فإنه لا يخلو رجل بامرأة ليس لها محرم إلا هم بها
(الحكيم في كتاب أسرار الحج) عن سعد بن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




সা'দ ইবনু মাসঊদ থেকে বর্ণিত, তোমরা নারীদের সাথে কথা বলা থেকে সাবধান থাকো, কেননা কোনো পুরুষ কোনো মাহরামবিহীন নারীর সাথে নির্জনে থাকলে সে অবশ্যই তার প্রতি আকৃষ্ট হয় (অথবা শয়তান তাকে মন্দ কাজে প্রলুব্ধ করে)।









দ্বইফুল জামি (2214)


2214 - إياكم ومشارة الناس فإنها تدفن الغرة وتظهر العرة
(هب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা মানুষের সাথে ঝগড়া-বিবাদ করা থেকে বিরত থাকো, কেননা তা সদ্গুণকে চাপা দিয়ে দেয় এবং দোষত্রুটি প্রকাশ করে।









দ্বইফুল জামি (2215)


2215 - إياكن ونعيق الشيطان فإنه مهما يكن من العين والقلب فمن الرحمة وما يكون من اللسان واليد فمن الشيطان
(الطيالسي) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা শয়তানের বিলাপ (আর্তনাদ) থেকে সতর্ক থাকো। কেননা চোখ ও অন্তর থেকে যা কিছু আসে, তা আল্লাহর রহমত থেকে। আর যা কিছু মুখ ও হাত থেকে আসে, তা শয়তানের পক্ষ থেকে।









দ্বইফুল জামি (2216)


2216 - أيتها الأمة إني لا أخاف عليكم فيما لا تعلمون ولكن انظروا كيف تعملون فيما تعلمون
(حل) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:] হে উম্মত! নিশ্চয় আমি তোমাদের এমন বিষয়ে ভয় করি না যা তোমরা জানো না, তবে তোমরা লক্ষ্য করো, তোমরা যা জানো সে বিষয়ে কেমন আমল করো।









দ্বইফুল জামি (2217)


2217 - أيما إمام سها فصلى بالقوم وهو جنب فقد مضت صلاتهم ثم ليغتسل هو ثم ليعد صلاته وإن صلى بغير وضوء فمثل ذلك
(أبو نعيم في معجم شيوخه ابن النجار) عن البراء.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আল-বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো ইমাম ভুলে গিয়ে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে যখন সে ছিল জুনুব (গোসল ফরয হওয়া অবস্থায়), তবে তাদের (মুক্তাদিদের) সালাত আদায় হয়ে যাবে। এরপর সে নিজে গোসল করবে এবং নিজের সালাত পুনরায় আদায় করবে। আর যদি সে অজু ছাড়া সালাত আদায় করে, তবে একই হুকুম প্রযোজ্য হবে।









দ্বইফুল জামি (2218)


2218 - أيما أمة ولدت من سيدها فإنها حرة إذا مات إلا أن يعتقها قبل موته
(هـ ك) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো দাসী তার মনিবের মাধ্যমে সন্তান জন্ম দেয়, সে তার (মনিবের) মৃত্যুর পর স্বাধীন হয়ে যাবে, যদি না সে (মনিব) তার মৃত্যুর আগেই তাকে মুক্ত করে দেয়।









দ্বইফুল জামি (2219)


2219 - أيما امرئ من المسلمين حلف عند منبري هذا على يمين كاذبة كانت له نكتة سوداء من نفاق في قلبه لا يغيرها شيء إلى يوم القيامة ⦗ص: 327⦘
(الحسن بن سفيان طب ك) عن ثعلبة الأنصاري.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ছা'লাবা আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, যে কোনো মুসলিম ব্যক্তি আমার এই মিম্বরের নিকট মিথ্যা শপথ করে, তার অন্তরে কপটতার একটি কালো দাগ সৃষ্টি হয়, যা কিয়ামত পর্যন্ত কোনো কিছুই পরিবর্তন করতে পারে না।









দ্বইফুল জামি (2220)


2220 - أيما امرئ ولي من أمر المسلمين شيئا لم يحطهم بما يحوط نفسه لم يرح رائحة الجنة
(عق) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো ব্যক্তি মুসলমানদের কোনো কাজের দায়িত্ব গ্রহণ করে, অতঃপর সে নিজেকে যেভাবে সংরক্ষণ করে, তাদেরকে যদি সেভাবে সংরক্ষণ না করে, তবে সে জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না।