দ্বইফুল জামি
1881 - إن عدو الله إبليس لما علم أن الله قد استجاب دعائي وغفر لأمتي أخذ التراب فجعل يحثوه على رأسه ويدعو بالويل والثبور فأضحكني ما رأيت من جزعه
(هـ عم) عن العباس بن مرداس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আল-আববাস ইবনু মিরদাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর শত্রু ইবলীস যখন জানতে পারল যে আল্লাহ আমার দু'আ কবুল করেছেন এবং আমার উম্মতকে ক্ষমা করে দিয়েছেন, তখন সে মাটি নিয়ে তার মাথায় ঢালতে লাগল এবং ধ্বংস ও সর্বনাশ কামনা করতে লাগল। তার পেরেশানি দেখে আমি হেসে ফেললাম।
1882 - إن عليهم التيجان - يعني أهل الجنة - إن أدنى لؤلؤ منها لتضيء ما بين المشرق والمغرب
(ت ك) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তাদের উপর মুকুট থাকবে—অর্থাৎ জান্নাতবাসীদের—নিশ্চয় তার (সেই মুকুটের) সর্বনিম্ন মুক্তাও পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী স্থানকে আলোকিত করে দেবে।
1883 - إن عمار بيوت الله هم أهل الله
(عبد بن حميد ع طس هق) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে আল্লাহর ঘরসমূহের (মসজিদসমূহের) রক্ষণাবেক্ষণকারী/আবাদকারীরা হলেন আল্লাহর (বিশেষ) লোক (আহলে আল্লাহ)।
1884 - إن غلاء أسعاركم ورخصها بيد الله إني لأرجو أن ألقى الله وليس لأحد منكم قبلي مظلمة في مال ولا دم
(طب) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমাদের পণ্যের মূল্য বৃদ্ধি এবং হ্রাস আল্লাহর হাতে। আমি দৃঢ়ভাবে আশা করি যে, আমি আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় মিলিত হব যখন তোমাদের কারো ধন-সম্পদ অথবা রক্তের (জীবন) বিষয়ে আমার প্রতি কোনো অভিযোগ (অন্যায় দাবি বা জুলুম) থাকবে না।
1885 - إن فاطمة أحصنت فرجها فحرمها الله وذريتها على النار
(البزار ع طب ك) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর লজ্জাস্থানকে রক্ষা করেছিলেন (সতীত্ব রক্ষা করেছিলেন), তাই আল্লাহ তাঁকে ও তাঁর বংশধরদের জন্য জাহান্নামের আগুনকে হারাম করে দিয়েছেন।
1886 - إن فقراء المهاجرين يدخلون الجنة قبل أغنيائهم بمقدار ⦗ص: 273⦘ خمسمائة سنة
(هـ) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (حسن)
قال الألباني في صحيح ابن ماجه رقم: 3327 (حسن)
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই দরিদ্র মুহাজিরগণ তাদের ধনীদের তুলনায় পাঁচশত বছর পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
1887 - إن فناء أمتي بعضها ببعض
(الدارقطني في الأفراد) عن رجل.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
নিশ্চয় আমার উম্মতের বিনাশ (ধ্বংস) হবে একে অপরের দ্বারা।
1888 - إن في الجمعة ساعة لا يحتجم فيها أحد إلا مات
(ع) عن الحسين بن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
হুসাইন ইবন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জুমআর দিনে এমন একটি মুহূর্ত আছে যে, সে সময় কেউ শিঙ্গা লাগালে (রক্তমোক্ষণ করালে) সে মৃত্যুবরণ করে।
1889 - إن في الجمعة ساعة لا يحتجم فيها محتجم إلا عرض له داء لا يشفى منه
(هق) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জুমু‘আর দিনে এমন একটি মুহূর্ত রয়েছে, যখন কোনো ব্যক্তি শিঙ্গা (রক্তমোক্ষণ) লাগালে সে এমন রোগে আক্রান্ত হবে যা থেকে সে আরোগ্য লাভ করবে না।
1890 - إن في الجمعة ساعة لا يسأل الله العبد فيها شيئا إلا آتاه إياه حين تقام الصلاة إلى انصراف منها
(ت هـ) عن عمرو بن عوف.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আমর ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জুমুআর দিনে এমন একটি মুহূর্ত আছে, যখন কোনো বান্দা আল্লাহর কাছে কিছু চাইলে আল্লাহ তাকে তা দান করেনই—সালাত শুরু হওয়া থেকে সালাত শেষ হওয়া পর্যন্ত এই সময়টি থাকে।
1891 - إن في الجنة بابا يقال له الضحى فإذا كان يوم القيامة نادى مناد أين الذين كانوا يديمون على صلاة الضحى؟ هذا بابكم فادخلوه برحمة الله
(طس) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে একটি দরজা আছে, যার নাম 'দুহা'। অতঃপর যখন কিয়ামতের দিন আসবে, তখন একজন আহ্বানকারী ডাক দিয়ে বলবেন, 'যারা সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) নিয়মিত আদায় করতো তারা কোথায়?' এটি তোমাদের দরজা, আল্লাহর রহমতে তোমরা এর মধ্য দিয়ে প্রবেশ করো।
1892 - إن في الجنة بيتا يقال له بيت الأسخياء
(طس) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে একটি ঘর রয়েছে, যাকে ‘বাইতুল আসখিয়া’ (উদারদের ঘর) বলা হয়।
1893 - إن في الجنة دارا يقال لها دار الفرح لا يدخلها إلا من فرح الصبيان
(عد) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে একটি ঘর আছে, যার নাম 'দারুল ফারাহ' (আনন্দের ঘর)। তাতে একমাত্র সে ছাড়া আর কেউ প্রবেশ করবে না, যে শিশুদের খুশি করে।
1894 - إن في الجنة دارا يقال لها دار الفرح لا يدخلها إلا من فرح يتامى المؤمنين
(حمزة بن يوسف السهمي في معجمه ابن النجار) عن عقبة بن عامر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতে একটি গৃহ আছে, যাকে ‘দারুল ফারাহ’ (আনন্দের ঘর) বলা হয়। তাতে কেবল সেই ব্যক্তিই প্রবেশ করবে, যে মুমিনদের এতিমদেরকে খুশি করেছে।
1895 - إن في الجنة درجة لا ينالها إلا أصحاب الهموم
(فر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের মধ্যে এমন একটি মর্যাদা বা স্তর রয়েছে, যা কেবল দুশ্চিন্তাগ্রস্ত ব্যক্তিরাই লাভ করবে।
1896 - إن في الجنة لسوقا ما فيها شراء ولا بيع إلا الصور من الرجال والنساء فإذا اشتهى الرجل صورة دخل فيها
(ت) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জান্নাতে একটি বাজার আছে, যেখানে কোনো বেচাকেনা নেই, তবে সেখানে পুরুষ ও নারীদের রূপ (আকৃতি) রয়েছে। যখন কোনো লোক কোনো রূপ কামনা করবে, তখন সে তাতে প্রবেশ করবে।
1897 - إن في الجنة لعمدا من ياقوت عليها غرف من زبرجد لها أبواب مفتحة تضيء كما يضيء الكوكب الدري يسكنها المتحابون في الله تعالى والمتجالسون في الله تعالى والمتلاقون في الله
(ابن أبي الدنيا في كتاب الإخوان هب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে ইয়া্কূতের স্তম্ভসমূহ রয়েছে, তার উপর রয়েছে পান্নার (জাবরজাদ) কক্ষসমূহ। সেগুলোর খোলা দরজা রয়েছে যা উজ্জ্বল নক্ষত্রের ন্যায় আলো বিকিরণ করে। সেখানে বসবাস করবে তারা, যারা আল্লাহ তাআলার সন্তুষ্টির জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, আল্লাহ তাআলার জন্য একসাথে বসে এবং আল্লাহর জন্য একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে।
1898 - إن في الجنة لمجتمعا للحور العين يرفعن بأصوات لم يسمع الخلائق مثلها يقلن: نحن الخالدات فلا نبيد ونحن الناعمات فلا نبأس ونحن الراضيات فلا نسخط طوبى لمن كان لنا وكنا له
(ت) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতে হুর (আয়িন)-দের জন্য একটি একটি সম্মেলন স্থল রয়েছে। সেখানে তারা এমন সুরে আওয়াজ করে যা সৃষ্টির কেউ কখনও শোনেনি। তারা বলে: আমরা চিরন্তন, তাই আমরা কখনও বিলীন হবো না। আমরা আনন্দময়ী, তাই আমরা কখনও দুঃখী হবো না। আমরা সন্তুষ্ট, তাই আমরা কখনও অসন্তুষ্ট হবো না। যে আমাদের জন্য এবং যার জন্য আমরা, তার জন্য সুসংবাদ।
1899 - إن في الجنة لمراغا من مسك مثل مراغ دوابكم في الدنيا
(طب) عن سهل بن سعد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জান্নাতে কস্তুরী দ্বারা তৈরি একটি গড়াগড়ি দেওয়ার স্থান (বিচরণ ক্ষেত্র) থাকবে, যেমন তোমাদের দুনিয়ার পশুর গড়াগড়ি দেওয়ার স্থান।
1900 - إن في الجنة لنهرا ما يدخله جبريل من دخلة فيخرج منه فينتفض إلا خلق الله تعالى من كل قطرة تقطر منه ملكا ⦗ص: 275⦘
(أبو الشيخ في العظمة) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতে একটি নদী রয়েছে। যখন জিবরীল (আঃ) একবার তাতে প্রবেশ করে বের হন এবং নিজেকে ঝেড়ে নেন, তখন আল্লাহ তাআলা তাঁর (শরীর) থেকে পতিত প্রতিটি ফোঁটা থেকে একজন করে ফেরেশতা সৃষ্টি করেন।