দ্বইফুল জামি
1801 - إن الناس يحشرون يوم القيامة على ثلاثة أفواج: فوج راكبين طاعمين كاسين وفوج تسحبهم الملائكة على وجوههم وتحشرهم النار وفوج يمشون ويسعون يلقي الله الآفة على الظهر فلا يبقى ذات ظهر حتى إن الرجل لتكون له الحديقة المعجبة يعطيها بذات القتب لا يقدر عليها
(حم ن ك) عن أبي ذر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ক্বিয়ামাত দিবসে মানুষদের তিন দলে একত্রিত করা হবে। এক দল আরোহণকারী, পানাহারকারী এবং পোশাক পরিধানকারী। আরেক দল, যাদেরকে ফেরেশতারা তাদের মুখমণ্ডলের উপর টেনে নিয়ে যাবে এবং জাহান্নামের আগুন তাদেরকে একত্রিত করবে। এবং আরেক দল যারা হাঁটতে ও দৌড়াতে থাকবে। আল্লাহ বাহনসমূহের (পিঠের) উপর মহামারি (বালাই) নিক্ষেপ করবেন, ফলে কোনো পিঠওয়ালা (বাহন) অবশিষ্ট থাকবে না। এমনকি কারো যদি একটি চমৎকার বাগানও থাকে, সে তা একটি হাওদার বিনিময়ে দিয়ে দেবে, কিন্তু সে তা লাভ করতে সক্ষম হবে না।
1802 - إن الناس يكثرون وأصحابي يقلون فلا تسبوا أصحابي فمن سبهم فعليه لعنة الله
(خط) عن جابر وعن ابن عمر (الدارقطني في الأفراد) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই মানুষের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে, কিন্তু আমার সাহাবীগণ কমে যাবেন। সুতরাং তোমরা আমার সাহাবীগণকে গালি দিও না। যে ব্যক্তি তাঁদেরকে গালি দেবে, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ।
1803 - إن النبي لا يموت حتى يؤمه بعض أمته
(حم) عن أبي بكر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ততক্ষণ পর্যন্ত ইন্তিকাল করেন না, যতক্ষণ না তাঁর উম্মতের কেউ তাঁকে ইমামতি করে।
1804 - إن النبي لا يورث وإن ميراثه في فقراء المسلمين والمساكين
(حم) عن أبي بكر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবীর উত্তরাধিকারী হওয়া যায় না, আর তাঁর মীরাস (উত্তরাধিকার) হলো মুসলিমদের মধ্যেকার অভাবী ও মিসকিনদের জন্য।
1805 - إن النفس ملولة وإن أحدكم لا يدري ما قدر ⦗ص: 260⦘ المدة فلينظر من العبادة ما يطيق ثم ليداوم عليه فإن أحب الأعمال إلى الله ما ديم عليه وإن قل
(طس) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নফস (আত্মা) দ্রুত ক্লান্ত বা বিরক্ত হয়ে যায়। আর তোমাদের কেউ জানে না তার (জীবনের) সময়সীমা কতটুকু। সুতরাং সে যেন ইবাদতের মধ্যে ততটুকুই গ্রহণ করে যতটুকু সে পালন করতে সক্ষম, অতঃপর সে যেন তা নিয়মিতভাবে করতে থাকে। কারণ আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় আমল হলো যা নিয়মিত করা হয়, যদিও তা পরিমাণে কম হয়।
1806 - إن النيل يخرج من الجنة ولو التمستم فيه حين يمج لوجدتم فيه من ورقها
(أبو الشيخ في العظمة) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নীলনদ জান্নাত থেকে প্রবাহিত হয়। আর তোমরা যদি তাতে অনুসন্ধান করো, যখন তা উপচে পড়ে, তাহলে তোমরা তার মধ্যে জান্নাতের পাতা দেখতে পাবে।
1807 - إن الود يورث والعداوة تورث
(طب) عن عفير.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
'উফায়র থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রীতি ও ভালোবাসা উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত হয় এবং শত্রুতাও উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত হয়।
1808 - إن الوضوء لا يجب إلا على من نام مضطجعا فإنه إذا اضطجع استرخت مفاصله
(ت) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ওযু কেবল তার ওপরই ওয়াজিব (আবশ্যক) হয় যে শুয়ে ঘুমায়। কারণ যখন সে শুয়ে পড়ে, তার অস্থিসন্ধিগুলো শিথিল হয়ে যায়।
1809 - إن الولاء ليس بمتحول ولا منتقل
(طب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ‘ওয়ালা’ (মুক্তির বন্ধন) পরিবর্তনশীল নয় এবং হস্তান্তরযোগ্যও নয়।
1810 - إن الولاة يجاء بهم يوم القيامة فيوقفون على جسر جهنم فمن كان مطواعا لله تناوله الله بيمينه حتى ينجيه ومن كان عاصيا لله انخرق به الجسر إلى واد من نار يلتهب التهابا
(ش الباوردي ابن مندة) عن بشر بن عاصم.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
বিশর ইবন আসিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই শাসকদেরকে (কর্তৃপক্ষকে) কিয়ামতের দিন আনা হবে এবং তাদেরকে জাহান্নামের পুলের (সিরাত) উপর দাঁড় করানো হবে। অতঃপর যে আল্লাহর অনুগত ছিল, আল্লাহ তাকে তাঁর ডান হাত দিয়ে গ্রহণ করবেন যতক্ষণ না তিনি তাকে মুক্তি দেন। আর যে আল্লাহর অবাধ্য ছিল, তার সাথে পুলটি ফেটে যাবে (ধ্বসে যাবে), ফলে সে এক প্রজ্জ্বলিত আগুনের উপত্যকায় নিক্ষিপ্ত হবে।
1811 - إن الهوام من الجن فمن رأى في بيته شيئا فليحرج عليه ثلاث مرات فإن عاد فليقتله فإنه شيطان
(د) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই ক্ষতিকর হামাগুড়ি দেওয়া প্রাণীসমূহ (যেমন সাপ বা বিষাক্ত কীটপতঙ্গ) জিনদের অন্তর্ভুক্ত। সুতরাং যে ব্যক্তি তার বাড়িতে এমন কিছু দেখবে, সে যেন সেটিকে তিনবার সতর্ক করে সরে যেতে বলে। এরপরও যদি সেটি ফিরে আসে, তবে সে যেন সেটিকে হত্যা করে; কারণ সেটি শয়তান।"
1812 - إن اليد المنطية هي العليا وإن السائلة هي ⦗ص: 261⦘ السفلى فما استغنيت فلا تسأل وإن مال الله مسئول ومنطى
(ابن عساكر) عن عطية السعدي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আতিয়্যাহ আস-সা'দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই দানকারী হাত হলো উত্তম (বা উপরের) এবং যাঞ্চাকারী হাত হলো নিকৃষ্ট (বা নিচের)। অতএব, তুমি যতক্ষণ স্বয়ংসম্পূর্ণ থাকো, ততক্ষণ তুমি কারো কাছে চাইবে না। আর নিশ্চয়ই আল্লাহর সম্পদ চাওয়া হবে এবং তা প্রদান করা হবে।
1813 - إن اليمين الفاجرة التي يقتطع بها الرجل مال المسلم تعقم الرحم
(ابن سعد) عن أبي سود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ সৌদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সেই মিথ্যা কসম, যার মাধ্যমে কোনো ব্যক্তি কোনো মুসলিমের সম্পদ জোরপূর্বক অধিকার করে নেয়, তা জরায়ুকে বন্ধ্যা করে দেয়।
1814 - إن اليهود تعق عن الغلام ولا تعق عن الجارية فعقوا عن الغلام شاتين وعن الجارية شاة
(هق) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ইহুদিরা ছেলের পক্ষ থেকে আকীকা করে, কিন্তু মেয়ের পক্ষ থেকে আকীকা করে না। সুতরাং তোমরা ছেলের পক্ষ থেকে দুটি বকরী এবং মেয়ের পক্ষ থেকে একটি বকরী দ্বারা আকীকা করো।
1815 - إن أمتي لن تجتمع على ضلالة فإذا رأيتم اختلافا فعليكم بالسواد الأعظم
(هـ) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আমার উম্মত কখনোই গোমরাহীর (বিপথগামিতার) ওপর ঐক্যবদ্ধ হবে না। যখন তোমরা মতপার্থক্য দেখতে পাবে, তখন তোমাদের জন্য বৃহত্তর জনগোষ্ঠীর অনুসরণ আবশ্যক।"
Null
Null
1817 - إن أمين هذه الأمة أبو عبيدة بن الجراح وإن حبر هذه الأمة عبد الله بن عباس
(خط) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এই উম্মাহর আমানতদার (আস্থাভাজন) হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ এবং নিশ্চয় এই উম্মাহর মহাজ্ঞানী (পণ্ডিত) হলেন আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস।
1818 - إن أناسا من أمتي يتفقهون في الدين ويقرءون القرآن ويقولون: نأتي الأمراء فنصيب من دنياهم ونعتزلهم بديننا ولا يكون ذلك ⦗ص: 262⦘ كما لا يجتنى من القتاد إلا الشوك لا يجتنى من قربهم إلا الخطايا
(هـ) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমার উম্মতের কিছু লোক দ্বীনের জ্ঞান অর্জন করবে এবং কুরআন পাঠ করবে। তারা বলবে, আমরা শাসকদের (বা আমীরদের) কাছে যাই, ফলে তাদের দুনিয়া থেকে কিছু লাভ করি, অথচ আমরা আমাদের দীনকে তাদের থেকে দূরে রাখি। কিন্তু তা কখনো হবে না। যেমন ক্বাতাদ বৃক্ষ থেকে কাঁটা ছাড়া অন্য কিছু সংগ্রহ করা যায় না, তেমনি তাদের নৈকট্য থেকে ভুল-ত্রুটি (বা গুনাহ) ছাড়া অন্য কিছু অর্জন করা যায় না।
1819 - إن أناسا من أهل الجنة يطلعون إلى أناس من أهل النار فيقولون: بم دخلتم النار؟ فوالله ما دخلنا الجنة إلا بما تعلمنا منكم فيقولون: إنا كنا نقول ولا نفعل
(طب) عن الوليد بن عقبة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ওয়ালীদ ইবনু উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতবাসীদের কিছু লোক জাহান্নামবাসীদের কিছু লোকের দিকে তাকিয়ে দেখবে। তখন তারা বলবে: ‘তোমরা কিসের মাধ্যমে জাহান্নামে প্রবেশ করলে? আল্লাহর কসম, আমরা তো জান্নাতে প্রবেশ করিনি, তবে তোমরা আমাদের যা শিখিয়েছিলে, কেবল সেগুলোর মাধ্যমেই।’ তখন তারা (জাহান্নামীরা) বলবে: ‘নিশ্চয় আমরা বলতাম, কিন্তু আমল করতাম না।’
1820 - إن أنواع البر نصف العبادة والنصف الآخر الدعاء
(ابن صصري في أماليه) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বিভিন্ন প্রকারের নেক আমল ইবাদতের অর্ধেক এবং অপর অর্ধেক হলো দু‘আ।