দ্বইফুল জামি
1761 - إن الله تعالى ينزل ليلة النصف من شعبان إلى سماء الدنيا فيغفر لأكثر من عدد شعر غنم كلب
(حم ت هـ) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা শা‘বানের অর্ধরাত্রিতে (অর্থাৎ, ১৫ই শা‘বানের রাতে) পৃথিবীর নিকটবর্তী আকাশে অবতরণ করেন এবং কালব গোত্রের মেষপালের পশমের সংখ্যার চেয়েও অধিক সংখ্যক লোককে ক্ষমা করে দেন।
1762 - إن الله ينهاكم عن التعري فاستحيوا من ملائكة الله الذين لا يفارقونكم إلا عند ثلاث حالات: الغائط والجنابة والغسل فإذا اغتسل أحدكم بالعراء فليستتر بثوبه أو بجذمة حائط أو ببعيره
(البزار) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদেরকে নগ্ন হতে নিষেধ করেছেন। সুতরাং তোমরা আল্লাহর সেই ফেরেশতাদের থেকে লজ্জা (লজ্জাবোধ) করো, যারা তোমাদেরকে তিনটি অবস্থা ছাড়া কখনো ছেড়ে যায় না: শৌচকর্মের সময়, জানাবাতের সময় এবং গোসলের সময়। অতএব, যখন তোমাদের কেউ খোলা জায়গায় গোসল করে, তখন সে যেন তার কাপড় দ্বারা, অথবা কোনো দেয়ালের গোড়ায়, অথবা তার উটের আড়ালে নিজেকে আবৃত করে নেয়।
1763 - إن الله تعالى يوصيكم بالنساء خيرا فإنهن أمهاتكم وبناتكم وخالاتكم إن الرجل من أهل الكتاب يتزوج المرأة وما تعلق يداها ⦗ص: 254⦘ الخيط فما يرغب واحد منهما عن صاحبه
(طب) عن المقدام.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মিকদাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে নারীদের সাথে সদ্ব্যবহার করার উপদেশ দেন, কারণ তারা তোমাদের মা, তোমাদের কন্যা এবং তোমাদের খালা। নিশ্চয় আহলে কিতাবের একজন পুরুষ কোনো নারীকে এমন অবস্থায় বিবাহ করে যে, তার দু'হাতে একটি সুতো ছাড়া (সামান্য কিছু) থাকে না, তবুও তাদের কেউই একে অপরের প্রতি বিমুখ হয় না।
1764 - إن الله يوكل بعائد السقيم من الساعة التي توجه إليه فيها سبعين ألف ملك يصلون عليه إلى مثلها من الغد
(الشيرازي) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ্ তাআলা অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যাওয়া ব্যক্তির জন্য—যে মুহূর্তে সে তার (রোগীর) দিকে যাত্রা শুরু করে—সেই সময় থেকে সত্তর হাজার ফেরেশতা নিযুক্ত করেন, যারা পরের দিন একই সময় পর্যন্ত তার জন্য প্রার্থনা (সালাত) করতে থাকে।
1765 - إن الماء لا ينجسه شيء (إلا ما غلب على ريحه وطعمه ولونه)
(هـ) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ما بين قوسين ضعيف عند الألباني
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় পানিকে কোনো কিছু অপবিত্র করে না, (তবে যা তার গন্ধ, স্বাদ ও রঙকে পরিবর্তন করে ফেলে)।
1766 - إن المؤذنين والملبين يخرجون من قبورهم يؤذن المؤذن ويلبي الملبي
(طس) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুয়াজ্জিনগণ এবং তালবিয়াহ পাঠকারীগণ তাদের কবর থেকে বের হবে, মুয়াজ্জিন আযান দিতে থাকবে এবং তালবিয়াহ পাঠকারী তালবিয়াহ পাঠ করতে থাকবে।
1767 - إن المؤمن إذا أصابه السقم ثم أعفاه الله منه كان كفارة لما مضى من ذنوبه وموعظة له فيما يستقبل وإن المنافق إذا مرض ثم أعفي كان كالبعير عقله أهله ثم أرسلوه فلم يدر لم عقلوه ولم يدر لم أرسلوه
(د) عن عامر الرامي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আমির আর-রামি থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মু'মিন ব্যক্তি যখন রোগে আক্রান্ত হয় এবং এরপর আল্লাহ তাকে রোগমুক্ত করেন, তখন তা তার অতীতের গুনাহসমূহের কাফফারা হয়ে যায় এবং ভবিষ্যতের জন্য তার জন্য উপদেশস্বরূপ হয়। কিন্তু মুনাফিক ব্যক্তি যখন অসুস্থ হয় এবং এরপর সে সুস্থতা লাভ করে, তখন সে এমন উটের মতো, যাকে তার মালিক বেঁধে রাখে এবং তারপর ছেড়ে দেয়, কিন্তু সে জানে না কেন তাকে বাঁধা হয়েছিল এবং সে জানে না কেন তাকে ছেড়ে দেওয়া হলো।
1768 - إن المؤمن إذا تعلم بابا من العلم عمل به أو لم يعمل كان أفضل من أن يصلي ألف ركعة تطوعا
(ابن لال) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মু'মিন যখন জ্ঞানের একটি অধ্যায় শিক্ষা করে, সে অনুযায়ী আমল করুক বা না করুক, তা এক হাজার রাক'আত নফল সালাত আদায় করার চেয়েও উত্তম।
1769 - إن المؤمن إذا مات تجملت المقابر لموته فليس منها بقعة إلا وهي تتمنى أن يدفن فيها وإن الكافر إذا مات أظلمت المقابر لموته فليس منها بقعة إلا وهي تستجير بالله أن لا يدفن فيها ⦗ص: 255⦘
(الحكيم ابن عساكر) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়, যখন কোনো মুমিন মারা যায়, তার মৃত্যুর কারণে কবরগুলো সুসজ্জিত হয়। আর সেখানে এমন কোনো স্থান বাকি থাকে না যা তাকে তার মধ্যে দাফন করার আকাঙ্ক্ষা না করে। আর নিশ্চয়, যখন কোনো কাফির মারা যায়, তার মৃত্যুর কারণে কবরগুলো অন্ধকারাচ্ছন্ন হয়ে যায়। আর সেখানে এমন কোনো স্থান বাকি থাকে না যা তাকে তার মধ্যে দাফন করা থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় না চায়।
1770 - إن المؤمن ليؤجر في هدايته السبيل وفي تعبيره بلسانه عن الأعجمي وفي إماطة الأذى عن الطريق حتى إنه ليؤجر في السلعة تكون في ثوبه فيلمسها بيده فيخطئها فيخفق لها فؤاده فترد عليه ويكتب له أجرها
(طس) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুমিন ব্যক্তিকে পথ দেখানোর জন্য পুরস্কৃত করা হয়, এবং অনারব (বিদেশি বা বোবা) ব্যক্তির জন্য তার জিহ্বা দ্বারা ব্যাখ্যা করে দেওয়ার জন্য (পুরস্কৃত করা হয়), এবং রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু সরানোর জন্য (পুরস্কৃত করা হয়)। এমনকি সে তার কাপড়ের মধ্যে থাকা কোনো জিনিসের জন্যও পুরস্কৃত হয়, যখন সে হাত দিয়ে তা স্পর্শ করে কিন্তু ভুল করে ফেলে (তা খুঁজে পায় না), ফলে তার হৃদয় তার জন্য উদ্বেলিত হয়, এরপর তা তার কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হয় এবং তার জন্য এর প্রতিদান লেখা হয়।
1771 - إن المؤمن يضرب وجهه بالبلاء كما يضرب وجه البعير
(خط) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুমিন ব্যক্তিকে বিপদাপদ দ্বারা তার মুখে আঘাত করা হয়, যেমন আঘাত করা হয় উটের মুখে।
1772 - إن المؤمن ينضي شيطانه كما ينضي أحدكم بعيره في السفر
(حم الحكيم ابن أبي الدنيا في مكايد الشيطان) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিন ব্যক্তি তার শয়তানকে ঠিক তেমনি দুর্বল করে দেয়, যেমন তোমাদের কেউ সফরে তার উটকে ক্লান্ত করে ফেলে।
1773 - إن المتشدقين في النار
(طب) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আড়ম্বরকারীরা জাহান্নামে।
1774 - إن المجالس ثلاثة: سالم وغانم وشاجب
(حم ع حب) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মজলিস (বৈঠক) তিন প্রকার: নিরাপদ (সালিম), লাভজনক (গানিম) এবং ধ্বংসাত্মক (শাজিব)।
1775 - إن المرابط في سبيل الله أعظم أجرا من رجل جمع كعبيه بوتاد شهر صامه وقامه
(هب) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাস্তায় (সীমান্ত প্রহরায়) নিয়োজিত ব্যক্তি (মুরাবিত) সেই লোকের চেয়েও অধিক বড় সওয়াবের অধিকারী, যে ব্যক্তি এক মাস ধরে তার গোড়ালিকে খুঁটির সাথে বেঁধে রেখেছে এবং তা রোযা রেখেছে ও তাতে কিয়াম (সালাত) আদায় করেছে।
1776 - إن المرأة من نساء الجنة ليرى بياض ساقها من وراء سبعين حلة حتى يرى مخها وذلك بأن الله تعالى يقول: {كأنهن الياقوت والمرجان} فأما الياقوت فإنه حجر لو أدخلت فيه سلكا ثم استصفيته لرأيته من ورائه ⦗ص: 256⦘
(ت) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের মহিলাদের মধ্য হতে একজন নারীর পায়ের গোছার শুভ্রতা সত্তরটি পোশাকের আড়াল হতে দেখা যাবে, এমনকি তার মগজও দেখা যাবে। আর এটা এজন্য যে, আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: "তারা যেন প্রবাল ও মুক্তা।" (সূরা আর-রাহমান: ৫৮) আর ইয়াকূত (চুনি পাথর) এমন পাথর যে, তুমি যদি তার মধ্যে একটি সুতা প্রবেশ করাও, তারপর তাকে পরিষ্কার করো, তবে তুমি সুতাটিকে তার বাইরে থেকেও দেখতে পাবে।
1777 - إن المرء كثير بأخيه وابن عمه
(ابن سعد) عن عبد الله بن جعفر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মানুষ তার ভাই ও তার চাচাতো ভাইয়ের (আত্মীয়-স্বজনের) মাধ্যমে শক্তিমান হয়।
1778 - إن المرء ليصل رحمه وما بقي من عمره إلا ثلاثة أيام فينسؤه الله ثلاثين سنة وإنه ليقطع الرحم وقد بقي من عمره ثلاثون سنة فيصيره الله إلى ثلاثة أيام
(أبو الشيخ) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তার আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে, অথচ তার জীবনকাল মাত্র তিন দিন অবশিষ্ট আছে, তখন আল্লাহ তার হায়াত ত্রিশ বছর বাড়িয়ে দেন। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করে, অথচ তার জীবনকাল ত্রিশ বছর অবশিষ্ট আছে, তখন আল্লাহ তার হায়াতকে তিন দিনে পরিণত করেন।
1779 - إن المساجد بيوت المتقين ومن كانت المساجد بيوته فقد ختم الله له بالروح والرحمة والجواز على الصراط إلى الجنة
(طب) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মসজিদসমূহ হলো মুত্তাকিদের (আল্লাহভীরুদের) ঘর। আর যার ঘর হলো মসজিদসমূহ, আল্লাহ তার জন্য স্বস্তি, রহমত এবং সিরাতের ওপর দিয়ে অতিক্রম করে জান্নাতে পৌঁছানোর পথ সহজ করে দেন।
1780 - إن المسألة لا تحل إلا لأحد ثلاثة: لذي دم موجع أو لذي غرم مفظع أو لذي فقر مدقع
(حم 4) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যাঞ্চা (ভিক্ষা করা) কেবল তিনজনের জন্য বৈধ: যার উপর কষ্টের রক্তপাতজনিত দায় (দিয়াত) পড়েছে, অথবা যার উপর কঠিন ঋণের বোঝা চেপেছে, অথবা যার চরম দারিদ্রতা রয়েছে।