হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (1521)


1521 - إن الكذب يكتب كذبا حتى إن الكذيبة تكتب كذيبة
(حم طب) عن أسماء بنت عميس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আসমা বিনত উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মিথ্যাচারকে মিথ্যা হিসেবেই লিপিবদ্ধ করা হয়, এমনকি সামান্য মিথ্যাকেও মিথ্যা হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়।









দ্বইফুল জামি (1522)


1522 - إن التي تورث المال غير أهله عليها نصف عذاب الأمة
(عب) عن ثوبان.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় সেই নারী যে তার সম্পদকে এমন ব্যক্তির জন্য উত্তরাধিকারিত্ব দেয় যে তার হকদার নয়, তার উপর উম্মতের অর্ধেক আযাব বর্তাবে।









দ্বইফুল জামি (1523)


1523 - إن الذي جعل الداء أنزل الدواء فجعل شفاء ما شاء فيما شاء
(أبو نعيم في الطب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই যিনি রোগ সৃষ্টি করেছেন, তিনিই ঔষধ (আরোগ্য) নাযিল করেছেন। অতঃপর তিনি যা ইচ্ছা করেন, তার আরোগ্যতা তিনি যা ইচ্ছা করেন তার মধ্যে রাখেন।









দ্বইফুল জামি (1524)


1524 - إن الذي ليس في جوفه شيء من القرآن كالبيت الخرب
(حم ت ك) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যে ব্যক্তির অন্তরে কুরআনের সামান্যও কিছু নেই, সে যেন এক বিরান ঘরের মতো।









দ্বইফুল জামি (1525)


1525 - إن الذي يتخطى رقاب الناس يوم الجمعة ويفرق بين اثنين بعد خروج الإمام كالجار قصبه في النار ⦗ص: 220⦘
(حم طب ك) عن الأرقم.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আল-আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমুআর দিনে মানুষের ঘাড় ডিঙিয়ে যায় এবং ইমাম (খুতবার জন্য) বের হওয়ার পর দু’জনের মাঝে পার্থক্য সৃষ্টি করে (বা দুজনকে আলাদা করে দেয়), সে এমন ব্যক্তির মতো, যে জাহান্নামে তার নিজের নাড়িভুঁড়ি টেনে বেড়াবে।









দ্বইফুল জামি (1526)


1526 - إن الذي يجر ثوبه من الخيلاء في الصلاة ليس من الله في حل ولا حرام
(الطيالسي هق) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যে ব্যক্তি নামাযের মধ্যে অহংকারবশত তার কাপড় হেঁচড়ে (টেনে) চলে, আল্লাহর পক্ষ থেকে সে হালাল বা হারামের মধ্যে নেই।









দ্বইফুল জামি (1527)


1527 - إن الذي يخفض ويرفع قبل الإمام إنما ناصيته بيد الشيطان
(البزار) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যে ব্যক্তি ইমামের আগে ঝুঁকে যায় এবং ওঠে, তার কপাল (মাথার অগ্রভাগ) শয়তানের হাতে থাকে।









দ্বইফুল জামি (1528)


1528 - إن الذي يمر بين يدي الرجل وهو يصلي عمدا يتمنى يوم القيامة أنه شجرة يابسة
(طس) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে কোনো নামাযীর সামনে দিয়ে অতিক্রম করে, কিয়ামতের দিন সে কামনা করবে যে সে যদি একটি শুকনো গাছ হতো।









দ্বইফুল জামি (1529)


1529 - إن الله أبى لي أن أتزوج أو أزوج إلا أهل الجنة
(ابن عساكر) عن هند بن أبي هالة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




হিন্দ বিন আবী হালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমার জন্য মানা করেছেন যে, আমি যেন জান্নাতবাসীদের ছাড়া অন্য কাউকে বিবাহ না করি অথবা (আমার কন্যাদের) বিবাহ না দেই।









দ্বইফুল জামি (1530)


1530 - إن الله اتخذني خليلا كما اتخذ إبراهيم خليلا فمنزلي ومنزل إبراهيم في الجنة يوم القيامة تجاهين والعباس بيننا مؤمن بين خليلين
(هـ) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করেছেন, যেমন তিনি ইবরাহীমকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন। কিয়ামতের দিন জান্নাতে আমার এবং ইবরাহীমের স্থান হবে মুখোমুখি, আর আব্বাস আমাদের উভয়ের মাঝে থাকবেন—দু'জন খলীলের (বন্ধুর) মাঝে একজন মুমিন হিসেবে।









দ্বইফুল জামি (1531)


1531 - إن الله اتخذني خليلا كما اتخذ إبراهيم خليلا وإن خليلي أبو بكر
(طب) عن أبي أمامة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করেছেন, যেমন তিনি ইবরাহীমকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন। আর নিশ্চয় আমার খলীল হলেন আবু বকর।









দ্বইফুল জামি (1532)


1532 - إن الله تعالى أجاركم من ثلاث خلال: أن لا يدعو عليكم نبيكم فتهلكوا جميعا وأن لا يظهر أهل الباطل على أهل الحق وأن لا تجتمعوا على ضلالة
(د) عن أبي مالك الأشعري.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তিনটি জিনিস থেকে রক্ষা করেছেন: (১) যেন তোমাদের নবী তোমাদের ওপর বদদোয়া না করেন, ফলে তোমরা সকলে ধ্বংস হয়ে যাও; (২) যেন বাতিলের অনুসারীরা হকের অনুসারীদের ওপর জয়ী না হয়; এবং (৩) যেন তোমরা ভ্রষ্টতার ওপর ঐক্যবদ্ধ না হও।









দ্বইফুল জামি (1533)


1533 - إن الله اختار لكم من الكلام أربعا ليس القرآن وهن من القرآن: سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر
(طب) عن أبي الدرداء.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের জন্য চারটি কথা নির্বাচন করেছেন, যা কুরআন নয়, তবে তা কুরআনেরই অন্তর্ভুক্ত: ‘সুবহা-নাল্লা-হ’, ‘আল-হামদু লিল্লা-হ’, ‘লা ইলা-হা ইল্লাল্লা-হ’ এবং ‘আল্লা-হু আকবার’।









দ্বইফুল জামি (1534)


1534 - إن الله اختار من بني آدم العرب واختار من العرب مضر ومن مضر قريشا واختار من قريش بنى هاشم واختارني من بني هاشم فأنا من خيار إلى خيار فمن أحب العرب فبحبي أحبهم ومن أبغض العرب فببغضي أبغضهم
(ك) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "নিঃসন্দেহে আল্লাহ বনী আদম (মানবজাতি) থেকে আরবদেরকে মনোনীত করেছেন, আর আরবদের মধ্য থেকে মুদারকে মনোনীত করেছেন, আর মুদারের মধ্য থেকে কুরাইশকে মনোনীত করেছেন, আর কুরাইশের মধ্য থেকে বনী হাশিমকে মনোনীত করেছেন এবং বনী হাশিমের মধ্য থেকে আমাকে মনোনীত করেছেন। সুতরাং, আমি শ্রেষ্ঠ থেকে শ্রেষ্ঠতমের মধ্য থেকে এসেছি। অতএব, যে ব্যক্তি আরবদেরকে ভালোবাসে, সে আমার ভালোবাসার কারণেই তাদেরকে ভালোবাসে; আর যে ব্যক্তি আরবদেরকে ঘৃণা করে, সে আমার ঘৃণার কারণেই তাদেরকে ঘৃণা করে।"









দ্বইফুল জামি (1535)


1535 - إن الله اختارني واختار لي أصحابا واختار لي منهم أصهارا وأنصارا فمن حفظني فيهم حفظه الله ومن آذاني فيهم آذاه الله
(خط) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে মনোনীত করেছেন এবং আমার জন্য সঙ্গী-সাথীদের মনোনীত করেছেন। আর তাদের মধ্য থেকে আমার জন্য আত্মীয়-শ্বশুর এবং আনসারদের (সাহায্যকারীদের) মনোনীত করেছেন। অতএব, যে ব্যক্তি তাদের ব্যাপারে আমার (সম্মান) রক্ষা করবে, আল্লাহ তাকে রক্ষা করবেন। আর যে ব্যক্তি তাদের মাধ্যমে আমাকে কষ্ট দেবে, আল্লাহ তাকে কষ্ট দেবেন।









দ্বইফুল জামি (1536)


1536 - إن الله اختارني واختار لي أصحابي فجعل لي منهم وزراء وأصهارا وأنصارا فمن سبهم فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا
(طب) عن عويمر بن ساعدة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উওয়াইমির ইবনু সায়েদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে মনোনীত করেছেন এবং আমার জন্য আমার সাহাবীগণকে মনোনীত করেছেন। অতঃপর তিনি তাদের মধ্যে থেকে আমার জন্য কিছু লোককে মন্ত্রী (সহকারী), বৈবাহিক আত্মীয় এবং সাহায্যকারী (আনসার) বানিয়েছেন। সুতরাং যে ব্যক্তি তাদের গালি দেয়, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সকল মানুষের অভিশাপ (লানত)। আল্লাহ তার নিকট থেকে কোনো নফল ইবাদত বা ফরয ইবাদত কবুল করবেন না।"









দ্বইফুল জামি (1537)


1537 - إن الله اختارني واختار لي أصحابي وأصهاري وسيأتي قوم يسبونهم ويبغضونهم فلا تجالسوهم ولا تشاربوهم ولا تواكلوهم ولا تناكحوهم
(هق) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে মনোনীত করেছেন এবং আমার জন্য আমার সাহাবীগণকে ও আমার আত্মীয়দেরকে (বৈবাহিক সূত্রে সম্পর্কিতদের) মনোনীত করেছেন। আর এমন এক সম্প্রদায় আসবে যারা তাদেরকে গালি দেবে ও ঘৃণা করবে। সুতরাং তোমরা তাদের সাথে উঠাবসা করবে না, তাদের সাথে পান করবে না, তাদের সাথে আহার করবে না এবং তাদের সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হবে না।









দ্বইফুল জামি (1538)


1538 - إن الله إذا أحب إنفاذ أمر سلب كل ذي لب لبه
(خط) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো বিষয় কার্যকর করতে পছন্দ করেন, তখন তিনি প্রত্যেক বুদ্ধিমান ব্যক্তির বুদ্ধি কেড়ে নেন।









দ্বইফুল জামি (1539)


1539 - إن الله إذا أحب عبدا جعل رزقه كفافا
(أبو الشيخ) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো বান্দাকে ভালোবাসেন, তখন তার জীবিকাকে পরিমিত করে দেন।









দ্বইফুল জামি (1540)


1540 - إن الله إذا أراد إمضاء أمر نزع عقول الرجال حتى يمضي أمره فإذا أمضاه رد إليهم عقولهم ووقعت الندامة
(أبو عبد الرحمن السلمي في سنن الصوفية) عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জা'ফর ইবন মুহাম্মদ থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো বিষয় কার্যকর করার ইচ্ছা করেন, তখন তিনি পুরুষদের বুদ্ধি-বিবেক হরণ করে নেন, যতক্ষণ না তাঁর বিষয়টি কার্যকর হয়। অতঃপর যখন তিনি তা কার্যকর করে ফেলেন, তখন তাদের বুদ্ধি-বিবেক তাদের কাছে ফিরিয়ে দেন, আর তখনই অনুশোচনা ঘটে।