হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (961)


961 - «استووا ولا تختلفوا فتختلف قلوبكم وليلني منكم أولو الأحلام والنهي ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م ن] عن أبي مسعود. صحيح أبي داود 678، د، ابن ماجه، هق، الطيالسي.




আবু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা (কাতারে) সোজা হয়ে দাঁড়াও এবং ভিন্নতা সৃষ্টি করো না, কারণ এর ফলে তোমাদের অন্তরসমূহ ভিন্ন হয়ে যাবে। আর তোমাদের মধ্যে যারা বুদ্ধিমান ও প্রাজ্ঞ, তারা যেন আমার নিকটবর্তী হয়, তারপর যারা তাদের নিকটবর্তী হয়, তারপর যারা তাদের নিকটবর্তী হয়।"









সহীহুল জামি (962)


962 - «أسرع قبائل العرب فناء قريش يوشك أن تمر المرأة بالنعل فتقول: هذه نعل قرشي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن أبي هريرة. الصحيحة 738.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আরবের গোত্রগুলোর মধ্যে সবচেয়ে দ্রুত ধ্বংস হবে কুরাইশরা। খুব দ্রুত এমন হবে যে, একজন মহিলা একটি জুতার পাশ দিয়ে হেঁটে যাবে এবং বলবে: ‘এটি ছিল একজন কুরাইশীর জুতা।’









সহীহুল জামি (963)


963 - «أسرعكن لحاقا بي أطولكن يدا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [م ن] عن عائشة. مختصر مسلم 1675، فقه السيرة 66.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যে আমার সাথে সবার আগে মিলিত হবে, সে হলো যার হাত সবথেকে লম্বা।









সহীহুল জামি (964)


964 - «أسرعوا بالجنازة فإن تك صالحة فخير تقدمونها إليه وإن تك سوى ذلك فشر تضعونه عن رقابكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق 4] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 470، أحكام الجنائز 71:هق.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জানাযা নিয়ে দ্রুত চলো। কারণ যদি সে (মৃত ব্যক্তি) নেককার হয়, তবে তা এমন কল্যাণ যার দিকে তোমরা তাকে দ্রুত অগ্রসর করছো। আর যদি সে অন্যরকম হয়, তবে তা এমন অমঙ্গল যা তোমরা তোমাদের ঘাড় থেকে নামিয়ে দিচ্ছো।









সহীহুল জামি (965)


965 - `أسرف رجل على نفسه فلما حضره الموت
أوصى بنيه فقال: إذا أنا مت فأحرقوني ثم اسحقوني ثم اذروني1 في البحر فوالله لئن قدر علي ربي ليعذبني عذابا ما عذبه أحدا ففعلوا ذلك به فقال الله للأرض: أدي ما أخذت فإذا هو قائم فقال: ما حملك على ما صنعت؟ قال خشيتك يا رب فغفر له بذلك`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق] عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নিজের ওপর (পাপাচারে) বাড়াবাড়ি করেছিল। যখন তার মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন সে তার ছেলেদেরকে ওসিয়ত করে বলল: যখন আমি মারা যাব, তখন তোমরা আমাকে পুড়িয়ে ফেলবে, অতঃপর আমাকে পিষে ফেলবে এবং আমাকে সমুদ্রের মধ্যে ছড়িয়ে দেবে। আল্লাহর কসম! যদি আমার রব আমার উপর ক্ষমতা প্রয়োগ করেন (আমাকে পুনরায় একত্রিত করতে সক্ষম হন), তবে তিনি আমাকে এমন শাস্তি দেবেন, যা তিনি জগতের আর কাউকে দেননি। অতঃপর তারা তার সাথে তেমনই করলো। তখন আল্লাহ পৃথিবীকে বললেন: তুমি যা কিছু নিয়েছিলে, তা ফিরিয়ে দাও। তখনই সে (লোকটি) দাঁড়িয়ে গেল। আল্লাহ বললেন: তুমি যা করেছ, তা করার জন্য কিসে তোমাকে প্ররোচিত করল? সে বললো: হে আমার রব! আপনার ভয়। ফলে আল্লাহ এর কারণেই তাকে ক্ষমা করে দিলেন।









সহীহুল জামি (966)


966 - «أسرق الناس الذي يسرق صلاته: لا يتم ركوعها ولا سجودها، وأبخل الناس من بخل بالسلام» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طس] عن عبد الله بن مغفل. صحيح الترغيب 526 وزاد معجمي الطبراني الكبير والصغير، الروض 654.




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানুষের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ চোর হলো সেই ব্যক্তি যে তার সালাত (নামাজ) চুরি করে। সে তার রুকু ও সিজদা পূর্ণাঙ্গভাবে সম্পন্ন করে না। আর মানুষের মধ্যে সর্বাপেক্ষা কৃপণ হলো সেই ব্যক্তি যে সালাম (প্রদানে) কৃপণতা করে।









সহীহুল জামি (967)


967 - «أسعد الناس بشفاعتي يوم القيامة من قال: لا إله إلا الله خالصا مخلصا من قلبه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خ] عن أبي هريرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন আমার শাফায়াত লাভে সবচেয়ে সৌভাগ্যবান হবে সেই ব্যক্তি, যে আন্তরিকতা ও একনিষ্ঠতার সাথে তার অন্তর থেকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে।









সহীহুল জামি (968)


968 - «اسعوا2 فإن الله قد كتب عليكم السعي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن حبيبة بنت أبي تجراة3. الإرواء 1088، خز 243/2، سعد 8/247.




হাবীবা বিনত আবী তাজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা সায়ী (দ্রুত পদচারণা) করো, কারণ আল্লাহ তোমাদের ওপর সায়ী অপরিহার্য করেছেন।









সহীহুল জামি (969)


969 - «أسفر4 بصلاة الصبح حتى يرى القوم مواقع نبلهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [الطيالسي] عن رافع بن خديج. الإرواء 258.




রাফে' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফজরের সালাত কিছুটা ফর্সা হওয়া অবস্থায় আদায় করো, যাতে লোকেরা তাদের তীরের পতিত স্থান দেখতে পায়।









সহীহুল জামি (970)


970 - «أسفروا بالفجر فإنه أعظم للأجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ت ن حب] عن رافع. المشكاة 614، الإرواء 258.




রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফজরের সালাত ফর্সা করে পড়ো, কেননা এতে সাওয়াব বেশি।









সহীহুল জামি (971)


971 - «أسلم الناس وآمن عمرو بن العاص» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حم ت] عن عقبة بن عامر. الصحيحة 155.




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "মানুষ ইসলাম গ্রহণ করল, আর আমর ইবনুল আস ঈমান আনলেন।"









সহীহুল জামি (972)


972 - «أسلمت على ما أسلفت من خير» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق] عن حكيم بن حزام. الصحيحة 248.




হাকীম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনি ইসলাম গ্রহণ করলেন আপনার অতীত কৃত সমস্ত নেক কাজের ভিত্তিতে।









সহীহুল জামি (973)


973 - «أسلم ثم قاتل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خ] عن البراء. خ عن البراء.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইসলাম গ্রহণ করলেন, অতঃপর যুদ্ধ করলেন।









সহীহুল জামি (974)


974 - «أسلم وإن كنت كارها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ع الضياء] عن أنس. الصحيحة 1454.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(তুমি) ইসলাম গ্রহণ করো, যদিও তুমি তা অপছন্দ করো।"









সহীহুল জামি (975)


975 - «أسلم سالمها الله وغفار غفر الله لها أما والله ما أنا قلته ولكن الله قاله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم طب ك] عن سلمة بن الأكوع [م] عن أبي هريرة. مسلم 7/177، مختصر مسلم 1732.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসলাম—আল্লাহ তাদের নিরাপদ রাখুন, এবং গিফার—আল্লাহ তাদের ক্ষমা করে দিন। আল্লাহর কসম! এই কথা আমি নিজে বলিনি, বরং আল্লাহই তা বলেছেন।









সহীহুল জামি (976)


976 - «أسلم وغفار وأشجع ومزينة وجهينة ومن كان من بني كعب موالي دون الناس والله ورسوله مولاهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك] عن أبي أيوب. الصحيحة 1455.




আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আসলাম, গিফার, আশজা', মুযাইনা, জুহাইনা এবং যারা বনু কা'ব গোত্রের অন্তর্ভুক্ত, তারা অন্য লোক অপেক্ষা আমার বিশেষ মিত্র (বা বন্ধু)। আর আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তাদের অভিভাবক (বা আশ্রয়দাতা)।









সহীহুল জামি (977)


977 - «أسلم وغفار وشيء من مزينة وجهينة خير عند الله من أسد وتميم وهوازن وغطفان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق] عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আসলাম, গিফার এবং মুযাইনাহ ও জুহাইনাহ গোত্রের কিছু লোক আল্লাহর কাছে আসাদ, তামিম, হাওয়াযিন ও গাতফান গোত্রের লোকদের চেয়ে উত্তম।"









সহীহুল জামি (978)


978 - «أسلم وغفار ومزينة خير من تميم وأسد وغطفان وعامر بن صعصعة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ت] عن أبي بكرة. صحيح مسلم 7/18.




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আসলাম, গিফার এবং মুযাইনাহ (গোত্র) তামিম, আসাদ, গাতাফান এবং আমের ইবনু সা'সা'আহর চেয়ে উত্তম।”









সহীহুল জামি (979)


979 - «اسم الله الأعظم الذي إذا دعي به أجاب في ثلاث سور من القرآن في البقرة وآل عمران وطه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هـ طب ك] عن أبي أمامة. الصحيحة 746: الطحاوي.




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আল্লাহর মহানতম নাম, যে নাম ধরে ডাকলে তিনি সাড়া দেন, তা কুরআনের তিনটি সূরার মধ্যে আছে: সূরা আল-বাকারা, সূরা আল-ইমরান এবং সূরা ত্ব-হা।









সহীহুল জামি (980)


980 - «اسم الله الأعظم في هاتين الآيتين: {وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ} وفاتحة آل عمران {الم، اللَّهُ لا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} » .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حم د ت هـ] عن أسماء بنت يزيد. المشكاة 2291، صحيح أبي داود 1343: الدارمي، الطحاوي.




আসমা বিনত ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আল্লাহর মহান নামটি (ইসমে আযম) এই দুটি আয়াতে রয়েছে: "{আর তোমাদের উপাস্য মাত্র একজনই উপাস্য, তিনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই। তিনি দয়াময়, পরম দয়ালু।}" এবং সূরা আলে ইমরানের শুরুতে: "{আলিফ-লাম-মীম। আল্লাহ্, তিনি ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই, তিনি চিরঞ্জীব, সর্বসত্তার ধারক।}"।