সহীহুল জামি
7463 - «لا تنتفوا الشيب ما من مسلم يشيب شيبة في الإسلام إلا كانت له نورا يوم القيامة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن ابن عمر. المشكاة 4458.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা পাকা চুল উঠিয়ে ফেলো না। ইসলামের ওপর থাকা অবস্থায় কোনো মুসলিমের যখন একটি চুলও পাকে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য আলো (নূর) হবে।
7464 - «لا تنتهي البعوث عن غزو هذا البيت حتى يخسف بجيش منهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن ك] عن أبي هريرة. الصحيحة 2432.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই গৃহের (বায়তুল্লাহর) উপর আক্রমণ করার জন্য সেনাবাহিনী প্রেরণ বন্ধ হবে না, যে পর্যন্ত না তাদের মধ্য হতে এক সেনাদলকে মাটির নিচে ধ্বসিয়ে দেওয়া হয়।
7465 - «لا تنتهي الناس عن غزو هذا البيت حتى يغزوجيش حتى إذا كانوا بالبيداء أو ببيداء من الأرض خسف بأولهم وآخرهم ولم ينج أوسطهم قيل: فإن كان فيهم من يكره؟ قال: يبعثهم الله على ما في أنفسهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ت ن هـ] عن صفية. الصحيحة 2432.
সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ এই ঘরের (বায়তুল্লাহর) উপর আক্রমণ করা থেকে বিরত হবে না, যতক্ষণ না একটি বাহিনী আক্রমণ করে। যখন তারা আল-বাইদা নামক স্থানে অথবা পৃথিবীর কোনো এক মরুভূমিতে পৌঁছাবে, তখন তাদের প্রথম ও শেষ ব্যক্তিকে জমিনে ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে এবং তাদের মধ্যবর্তী কেউও রক্ষা পাবে না। জিজ্ঞাসা করা হলো: যদি তাদের মধ্যে এমন কেউ থাকে, যে (বাধ্য হয়ে বা অনিচ্ছায়) গিয়েছিল? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ তাদের অন্তরের নিয়ত অনুযায়ী তাদের পুনরুত্থিত করবেন।
7466 - «لا تنذروا فإن النذر لا يغني من القدر شيئا وإنما يستخرج به من البخيل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م ت ن] عن أبي هريرة. الإرواء 2585.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মানত করো না। কারণ মানত তাকদীরের (ভাগ্যের) কোনো কিছুকে বিন্দুমাত্র প্রতিরোধ করতে পারে না। বরং এর দ্বারা কেবল কৃপণ ব্যক্তির কাছ থেকে (সম্পদ) বের করা হয়।
7467 - «لا تنزع الرحمة إلا من شقي» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [حم د ت حب ك] عن أبي هريرة. المشكاة 4968.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দয়া কেবল হতভাগ্য (দুর্ভাগা) ব্যক্তি থেকেই উঠিয়ে নেওয়া হয়।
7468 - `لا تنزلوا على جواد الطريق ولا تقضوا عليها
الحاجات`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن جابر. الصحيحة 2433: ابن أبي شيبة، حم، ع1.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা পথের মূল অংশে আস্তানা গাড়বে না এবং তার উপরে প্রাকৃতিক প্রয়োজনও পূরণ করবে না।
7469 - «لا تنقطع الهجرة حتى تنقطع التوبة ولا تنقطع التوبة حتى تطلع الشمس من مغربها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د] عن معاوية. المشكاة 2346، الإرواء 1208.
মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হিজরত (আল্লাহর জন্য দেশত্যাগ) বন্ধ হবে না, যতক্ষণ না তওবা বন্ধ হয়ে যায়, আর তওবা বন্ধ হবে না, যতক্ষণ না পশ্চিম দিক থেকে সূর্য উদিত হয়।
7470 - «لا تنكح الأيم حتى تستأمر ولا تنكح البكر حتى تستأذن قيل: وكيف إذنها؟ قال: أن تسكت» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ق د ن] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 802، الإرواء 1828.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিধবাকে ততক্ষণ পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না, যতক্ষণ না তার সম্মতি চাওয়া হয়। আর কুমারীকে ততক্ষণ পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না, যতক্ষণ না তার অনুমতি চাওয়া হয়। জিজ্ঞেস করা হলো: তার অনুমতি কেমন হবে? তিনি বললেন: তার নীরব থাকা।
7471 - «لا تنكح الثيب حتى تستأمر ولا تنكح البكر حتى تستأذن وإذنها الصموت» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت هـ] عن أبي هريرة. الإرواء 1828.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো সায়্যিবাকে (তালাকপ্রাপ্তা বা বিধবাকে) তার পরামর্শ না নেওয়া পর্যন্ত বিয়ে দেওয়া হবে না এবং কোনো কুমারী মেয়েকে তার অনুমতি না নেওয়া পর্যন্ত বিয়ে দেওয়া হবে না। আর তার (কুমারী মেয়ের) অনুমতি হলো তার নীরবতা।
7472 - «لا تنكح العمة على ابنة الأخ ولا ابنة الأخت على الخالة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. الإرواء 1882.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘‘তোমরা ফুফুকে তার ভাতিজির উপর এবং খালাকে তার ভাগ্নির উপর বিবাহ করবে না।’’
7473 - «لا تنكح المرأة على عمتها ولا العمة على ابنة أخيها ولا المرأة على خالتها ولا الخالة على بنت أختها لا الكبرى على الصغرى ولا الصغرى على الكبرى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن أبي هريرة. الإرواء 1882.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারীকে তার ফুফুর উপর বিবাহ করা যাবে না, না ফুফুকে তার ভাইঝির উপর। আর না কোনো নারীকে তার খালার উপর বিবাহ করা যাবে, আর না খালাকে তার ভাগ্নির উপর (একত্রে বিবাহ করা যাবে)। (এদের মধ্যে) বড়কে ছোটর উপর এবং ছোটকে বড়র উপর (একত্রে) বিবাহ করা যাবে না।
7474 - «لا تنكح المرأة على عمتها ولا على خالتها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن هـ] عن أبي هريرة [ن هـ] عن جابر [هـ] عن أبي موسى وأبي سعيد. المصدر نفسه: ق.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কোনো নারীকে তার ফুফুর উপর (অর্থাৎ একই সাথে) বিবাহ করা যাবে না এবং তার খালার উপরও (একই সাথে) বিবাহ করা যাবে না।”
7475 - `لا تنهكي فإن ذلك أحظى للمرأة وأحب إلى
البعل`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن أم عطية. الصحيحة 721.
উম্মে আতিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি অতিরিক্ত (দ্রুত) করো না; কেননা তা নারীর জন্য অধিক তৃপ্তিদায়ক এবং স্বামীর নিকট অধিক প্রিয়।
7476 - «لا تواصلوا إني لست كأحد منكم إني أطعم وأسقى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ ت] عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) “তোমরা লাগাতার সওম (উইসাল) করো না। আমি তোমাদের কারো মতো নই। নিশ্চয় আমাকে আহার করানো হয় এবং পান করানো হয়।”
7477 - «لا تواصلوا فأيكم أراد أن يواصل فليواصل حتى السحر إني لست كهيئتكم إني أبيت لي مطعم يطعمني وساق يسقيني» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم خ د] عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,] "তোমরা সিয়ামে বিসাল (নিরবচ্ছিন্ন রোযা) করো না। তোমাদের মধ্যে কেউ যদি বিসাল করতে চায়, তবে সে যেন সাহরী পর্যন্ত করে। আমি তোমাদের মতো নই। নিশ্চয়ই আমি এমনভাবে রাত কাটাই যে, একজন খাদ্যদাতা আমাকে খাওয়ায় এবং একজন পানীয়দাতা আমাকে পান করায়।"
7478 - «لا توصل صلاة بصلاة حتى تتكلم أو تخرج» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د] عن معاوية. صحيح أبي داود 1034، الإرواء 444: م.
মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা এক নামাযের সাথে আরেক নামাযকে যুক্ত করবে না, যতক্ষণ না তোমরা কথা বল অথবা (সে স্থান থেকে) বের হয়ে যাও।
7479 - «لا توطأ حامل حتى تضع ولا غير ذات حمل حتى تحيض» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د ك] عن أبي سعيد. المشكاة 2338، الإرواء 187.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো গর্ভবতী মহিলার সাথে সহবাস করা যাবে না যতক্ষণ না সে প্রসব করে এবং যে মহিলা গর্ভবতী নয়, তার সাথেও সহবাস করা যাবে না যতক্ষণ না সে ঋতুমতী হয়।
7480 - «لا توعي فيوعي الله عليك ارضخي ما استطعت» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن أسماء بنت أبي بكر.
আসমা বিনত আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি (সম্পদ) গুনে গুনে জমা করে রেখো না, নতুবা আল্লাহও তোমার জন্য (তাঁর অনুগ্রহ) গুনে গুনে জমা করে রাখবেন। তুমি যথাসম্ভব খরচ করো (দান করো)।
7481 - «لا توكئ فيوكأ عليك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ ت] عن أسماء بنت أبي بكر.
আসমা বিনত আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(কোন কিছুর উপর) ভরসা/নির্ভর করো না, অন্যথায় তোমার উপরও নির্ভর করা হবে।"
7482 - «لا تهاجروا ولا تدابروا ولا تجسسوا ولا يبع بعضكم على بيع بعض وكونوا عباد الله إخوانا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. أحاديث البيوع.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা পরস্পর সম্পর্ক ছিন্ন করো না, একে অপরের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়ো না, গুপ্তচরবৃত্তি করো না, আর তোমাদের কেউ যেন অন্যের বিক্রয়ের ওপর নিজের পণ্য বিক্রি না করে। আর তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও।