সহীহুল জামি
7303 - «لا تسافر المرأة ثلاثة أيام إلا مع ذي محرم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق د] عن ابن عمر.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারী যেন তিন দিনের দূরত্বে ভ্রমণ না করে, তার সাথে মাহরাম না থাকলে।
7304 - «لا تسافر المرأة مسيرة يومين إلا ومعها زوجها أو ذو محرم منها ولا صوم في يومين: الفطر والأضحى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারী যেন দুদিনের দূরত্বের পথে সফর না করে, যদি না তার সাথে তার স্বামী অথবা কোনো মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম) থাকে। আর দুটি দিনে সাওম (রোজা) পালন করা নিষিদ্ধ: ঈদুল ফিতরের দিন এবং ঈদুল আযহার দিন।
7305 - «لا تسافروا بالقرآن فإني لا آمن أن يناله العدو» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن ابن عمر. الإرواء 2558، 1300.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআন সাথে নিয়ে সফর করো না। কারণ আমি ভয় করি যে শত্রু এটিকে পেয়ে যাবে।
7306 - «لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صحفتها ولتنكح فإن لها ما قدر لها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ د] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারী যেন তার বোনের তালাক না চায়, যাতে সে তার জন্য বরাদ্দকৃত অংশ (স্বামীর কাছে) খালি করে দিতে পারে এবং নিজে বিবাহ করতে পারে। কারণ তার জন্য যা নির্ধারিত রয়েছে, তাই সে পাবে।
7307 - `لا تسأل الناس شيئا ولا سوطك وإن سقط منك حتى
تنزل إليه فتأخذه`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن أبي ذر. المشكاة 1858، صحيح الترغيب 804.
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'তোমরা মানুষের কাছে কোনো কিছুই চেয়ো না, এমনকি তোমার চাবুকটিও নয়, যদিও তা তোমার হাত থেকে পড়ে যায়, (অন্যকে তুলতে না বলে) যতক্ষণ না তুমি নিজে নিচে নেমে গিয়ে সেটি তুলে নাও।'
7308 - «لا تسألوني عن شيء إلى يوم القيامة إلا حدثتكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق] عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,] কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তোমরা আমাকে এমন কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করবে না, যা আমি তোমাদেরকে অবহিত করব না।"
7309 - «لا تسبن أحدا ولا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تكلم أخاك وأنت منبسط إليه وجهك إن ذلك من المعروف وارفع إزارك إلى نصف الساق فإن أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنه من المخيلة وإن الله لا يحب المخيلة وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلم فيه فإنما وبال ذلك عليه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن جابر بن سليم. الصحيحة 1109و 1352.
জাবির ইবন সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কাউকে গালি দিও না এবং কোনো নেক কাজকে তুচ্ছ মনে করো না, যদিও তা তোমার ভাইয়ের সাথে হাসিমুখে কথা বলা হোক না কেন। নিশ্চয়ই সেটি নেক কাজের অন্তর্ভুক্ত। আর তোমার ইযার (পরিধেয় বস্ত্র) অর্ধেক পিণ্ডলি পর্যন্ত উঠাও। যদি তুমি তা করতে অস্বীকার করো, তাহলে গোড়ালি পর্যন্ত (রাখো)। আর ইযার ঝুলিয়ে রাখা থেকে বিরত থাকো, কারণ এটি অহংকারের অন্তর্ভুক্ত। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ অহংকারকে পছন্দ করেন না। আর যদি কোনো ব্যক্তি তোমাকে গালি দেয় এবং তোমার মধ্যে যা জানে তা দিয়ে তোমাকে হেয় করে, তবে তুমি তাকে তার সম্পর্কে যা জানো তা দিয়ে হেয় করো না। কেননা এর মন্দ পরিণতি তারই ওপর বর্তাবে।
7310 - «لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لوأن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق د ت] عن أبي سعيد [م هـ] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1746، السنة 988: الطيالسي، ابن أبي عاصم - أبي سعيد.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: তোমরা আমার সাহাবীদের গালি দিও না। কসম সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ, যদি তোমাদের কেউ উহুদ পাহাড় পরিমাণ সোনাও ব্যয় করে, তবুও তাদের (সাহাবীদের) এক মুদ (পরিমাণ) বা তার অর্ধেকেরও সমতুল্য হবে না।
7311 - «لا تسبوا الأموات فإنهم قد أفضوا إلى ما قدموا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم خ ن] عن عائشة. الروض النضير 1/437، الصحيحة 2397.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মৃতদের গালি দিও না, কারণ তারা তাদের কৃতকর্মের কাছে পৌঁছে গেছে।"
7312 - «لا تسبوا الأموات فتؤذوا الأحياء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ت] عن المغيرة.
(صحيح) الروض 357، الصحيحة 2379: حب، الترغيب 4/175.
মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মৃতদের গালি দিও না, কারণ তাতে জীবিতদের কষ্ট দেওয়া হয়।
7313 - «لا تسبوا الدهر فإن الله هو الدهر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1814.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কাল (সময়) কে গালমন্দ করো না, কারণ আল্লাহই হলেন কাল।
7314 - «لا تسبوا الديك فإنه يوقظ للصلاة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن زيد بن خالد. المشكاة 4136.
যায়েদ ইবনে খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মোরগকে গালি দিও না, কারণ এটি সালাতের জন্য জাগিয়ে তোলে।
7315 - «لا تسبوا الريح فإذا رأيتم ما تكرهون فقولوا: اللهم إنا نسألك من خير هذا الريح وخير ما فيها وخير ما أمرت به ونعوذ بك من شر هذا الريح وشر ما فيها وشر ما أمرت به» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت] عن أبي. المشكاة 1518: حم، خد، الطحاوي.
উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা বাতাসকে গালি দিও না। যখন তোমরা অপছন্দনীয় কিছু দেখতে পাও, তখন বলো: ‘হে আল্লাহ! আমরা তোমার কাছে এই বাতাসের কল্যাণ, এর মধ্যে যা আছে তার কল্যাণ এবং যার দ্বারা একে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে তার কল্যাণ প্রার্থনা করি। আর আমরা তোমার কাছে এই বাতাসের অনিষ্ট, এর মধ্যে যা আছে তার অনিষ্ট এবং যার দ্বারা একে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই’।”
7316 - «لا تسبوا الريح فإنها من روح الله تعالى تأتي بالرحمة والعذاب ولكن سلوا الله من خيرها وتعوذوا بالله من شرها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم هـ] عن أبي هريرة. الكلم الطيب 153، المشكاة 1516.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা বাতাসকে গালি দিও না, কেননা তা আল্লাহ তাআলার রূহ (বা রহমত) থেকে আগত। তা রহমত ও আযাব নিয়ে আসে। কিন্তু তোমরা আল্লাহর কাছে তার কল্যাণ প্রার্থনা করো এবং তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও।"
7317 - «لا تسبوا الريح فإنها من روح الله وسلوا الله خيرها وخير ما فيها وخير ما أرسلت به وتعوذوا بالله من شرها وشر ما فيها وشر ما أرسلت به» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن ك] عن أبي. المشكاة 1518.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বাতাসকে গালি দিও না। কারণ তা আল্লাহর রহমতের অন্তর্ভুক্ত। তোমরা আল্লাহর কাছে এর কল্যাণ, এতে নিহিত কল্যাণ এবং যে উদ্দেশ্যে এটি প্রেরিত হয়েছে তার কল্যাণ প্রার্থনা করো। আর তোমরা আল্লাহর কাছে এর অনিষ্ট, এতে নিহিত অনিষ্ট এবং যে উদ্দেশ্যে এটি প্রেরিত হয়েছে তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাও।
7318 - «لا تسبوا الشيطان وتعوذوا بالله من شره» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [المخلص] عن أبي هريرة. الصحيحة 2422: تمام، الديلمي.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা শয়তানকে গালি দিও না। বরং আল্লাহর কাছে তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো।"
7319 - «لا تسبوا تبعا فإنه كان قد أسلم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن سهل بن سعد. الصحيحة 2423: طس، الروياني، ابن عساكر. أبو بكر بن خلاد، طب، طس، خط، ابن عساكر - ابن عباس. ابن عساكر - وهب بن منبه مرسلا.
সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তুব্বা‘-কে গালি দিও না, কারণ সে ইসলাম গ্রহণ করেছিল।
7320 - «لا تسبوا ورقة بن نوفل فإني قد رأيت له جنة أو جنتين» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ك] عن عائشة. الصحيحة 405.
আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) তোমরা ওয়ারাকাহ ইবনে নওফলকে গালি দিও না। কারণ আমি তার জন্য এক বা দুটি জান্নাত দেখেছি।
7321 - «لا تسبي الحمى فإنها تذهب خطايا بني آدم كما يذهب الكير خبث الحديد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن جابر. مختصر مسلم 1469، الصحيحة 1215: خد، ابن سعد.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জ্বরকে গালি দিও না। কেননা তা আদম-সন্তানদের গুনাহসমূহ দূর করে দেয়, যেমন কামারের হাপর লোহার মরিচা দূর করে দেয়।
7322 - `لا تسبي الحمى فإنها تنفي الذنوب كما تنفي
النار خبث الحديد`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن أبي هريرة. الصحيحة 2215.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জ্বরকে গালি দিও না, কারণ তা পাপসমূহ দূর করে দেয়, যেমন আগুন লোহার মরিচা দূর করে দেয়।