হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (7243)


7243 - «لا تحروا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها فإنها تطلع بقرني شيطان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ق] عن ابن عمر [ن] عن عائشة. مختصر مسلم 210، الإرواء 479.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা সূর্যোদয় এবং সূর্যাস্তের সময় সালাত আদায়ের ইচ্ছা করো না, কারণ সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মাঝখান দিয়ে উদিত হয়।









সহীহুল জামি (7244)


7244 - «لا تحسبن أنا ذبحنا الشاة من أجلك لنا غنم مائة لا نريد أن نزيد عليها فإذا ولد الراعي بهمة ذبحنا مكانها شاة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د حب] عن لقيط بن صبرة. صحيح أبي داود 130و 131: حم.




লুকাইত ইবনু সাবরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা মনে করো না যে, আমরা তোমার জন্য বকরীটি যবেহ করেছি। আমাদের একশত বকরী রয়েছে, আমরা এর বেশি বাড়াতে চাই না। সুতরাং রাখাল যখনই একটি নতুন বাচ্চা জন্ম দেয়, আমরা তখনই তার পরিবর্তে একটি বকরী যবেহ করে ফেলি।"









সহীহুল জামি (7245)


7245 - «لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م ت] عن أبي ذر. مختصر 1782.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কোনো সৎকর্মকেই তুচ্ছ জ্ঞান করো না, যদিও তা হয় তোমার ভাইয়ের সাথে হাস্যোজ্জ্বল মুখে সাক্ষাৎ করা।









সহীহুল জামি (7246)


7246 - «لا تحلفوا بآبائكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ ن] عن ابن عمر. مختصر مسلم 1011.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের পিতৃপুরুষদের নামে কসম করো না।









সহীহুল জামি (7247)


7247 - «لا تحلفوا بآبائكم من حلف بالله فليصدق ومن حلف له بالله فليرض ومن لم يرض بالله فليس من الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن ابن عمر. الإرواء 2698.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা তোমাদের পিতাদের নামে শপথ করো না। যে ব্যক্তি আল্লাহর নামে শপথ করে, সে যেন সত্য বলে। আর যার সামনে আল্লাহর নামে শপথ করা হয়, সে যেন তাতে সন্তুষ্ট থাকে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর (নামে করা শপথের মাধ্যমে) সন্তুষ্ট হয় না, সে আল্লাহর (পক্ষীয়) নয়।"









সহীহুল জামি (7248)


7248 - «لا تحلفوا بآبائكم ولا بالطواغيت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ن هـ] عن عبد الرحمن بن سمرة. مختصر 1012.




আব্দুল রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের পিতাদের নামে শপথ করো না এবং তাগুতদের (মিথ্যা উপাস্য/শয়তান) নামেও শপথ করো না।









সহীহুল জামি (7249)


7249 - «لا تحلفوا بآبائكم ولا بأمهاتكم ولا بالأنداد ولا تحلفوا إلا بالله ولا تحلفوا إلا وأنتم صادقون» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د ن] عن أبي هريرة. المشكاة 3418، الإرواء 2698.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “তোমরা তোমাদের পিতাদের নামে শপথ করো না, তোমাদের মাতাদের নামেও নয়, আর অংশীদারদের (আল্লাহর সাথে প্রতিদ্বন্দ্বী বা প্রতিমাদের) নামেও নয়। আর তোমরা আল্লাহ ছাড়া অন্য কারও নামে শপথ করবে না, এবং তোমরা সত্যবাদী না হয়ে শপথ করবে না।”









সহীহুল জামি (7250)


7250 - «لا تحل الصدقة لغني إلا لخمسة: لغاز في سبيل الله أو لعامل عليها أو لغارم أو لرجل اشتراها بماله أو لرجل كان له جار مسكين فتصدق على المسكين فأهداها المسكين للغني» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د هـ ك] عن أبي سعيد. الإرواء 870: ابن خزيمة، ابن الجارود، هق. مالك - عطاء بن يسار مرسلا.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধনী ব্যক্তির জন্য সদকা (যাকাত) হালাল নয়, তবে পাঁচ প্রকার লোকের জন্য হালাল: আল্লাহর রাস্তায় যুদ্ধরত গাজী, অথবা যাকাত সংগ্রহের কাজে নিয়োজিত কর্মচারী (আমিল), অথবা ঋণগ্রস্ত ব্যক্তি (গারিম), অথবা এমন ব্যক্তি যে (গরীবের কাছ থেকে) যাকাতের মাল নিজের অর্থ দিয়ে কিনে নিয়েছে, অথবা এমন ব্যক্তি যার একজন দরিদ্র প্রতিবেশী আছে এবং (কোন দরিদ্রকে) সদকা দেওয়া হয়েছে, অতঃপর সেই দরিদ্র ব্যক্তিটি ধনীকে হাদিয়াস্বরূপ তা দিয়েছে।









সহীহুল জামি (7251)


7251 - «لا تحل الصدقة لغني ولا لذي مرة سوي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ت ك] عن ابن عمر [حم ن هـ] عن أبي هريرة. الإرواء 877.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাদাকাহ (বা যাকাত) ধনী ব্যক্তির জন্য হালাল নয়, আর না হালাল এমন সবল, সুস্থ ও শক্তিসম্পন্ন ব্যক্তির জন্য।









সহীহুল জামি (7252)


7252 - «لا تحل النهبى ولا كل ذي ناب من السباع ولا تحل المجثمة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ن] عن أبي ثعلبة. الصحيحة 2391: الدارمي، هق، حم - أبي الدرداء.




আবু সা'লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লুণ্ঠিত সম্পদ হালাল নয়, আর হালাল নয় হিংস্র পশুদের মধ্য থেকে নখরধারী (দন্তযুক্ত) কোনো প্রাণী, আর হালাল নয় মুজাছছামা (অর্থাৎ বেঁধে লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা করা) প্রাণী।









সহীহুল জামি (7253)


7253 - «لا تحل للأول حتى يجامعها الآخر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن ابن عمر. الإرواء 1887.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: সে প্রথম স্বামীর জন্য বৈধ হবে না, যতক্ষণ না দ্বিতীয় স্বামী তার সাথে সহবাস করে।









সহীহুল জামি (7254)


7254 - «لا تختصوا ليلة الجمعة بقيام من بين الليالي ولا تختصوا يوم الجمعة بصيام من بين الأيام إلا أن يكون في صوم يصومه أحدكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 626، الصحسحة 980: ابن سعد - ابن سيرين مرسلا.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমরা অন্য রাতের তুলনায় জুমুআর রাতকে কেবল (নফল) ইবাদতের জন্য নির্দিষ্ট করে নিও না, আর তোমরা অন্য দিনের তুলনায় জুমুআর দিনকে কেবল (নফল) রোজার জন্য নির্দিষ্ট করে নিও না; তবে হ্যাঁ, যদি তোমাদের কারো (নিয়মিত) কোনো রোজা পালনের দিন এসে যায় (তবে তা রাখতে পারবে)।









সহীহুল জামি (7255)


7255 - `لا تختلفوا فإن من كان قبلكم اختلفوا،
فهلكوا`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ] عن ابن مسعود.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(তোমরা) মতভেদ করো না। কারণ তোমাদের পূর্বের লোকেরা মতভেদ করেছিল এবং ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল।"









সহীহুল জামি (7256)


7256 - «لا تختلفوا فتختلف قلوبكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د] عن البراء. صحيح أبي داود 670.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা মতানৈক্য করো না, তাহলে তোমাদের অন্তরসমূহও মতানৈক্যের শিকার হবে।"









সহীহুল জামি (7257)


7257 - «لا تخيروا بين الأنبياء فإن الناس يصعقون يوم القيامة فأكون أول من تنشق عنه الأرض فإذا موسى آخذ بقائمة من قوائم العرش فلا أدري كان فيمن صعق أم حوسب بصعقته الأولى؟» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق] عن أبي سعيد. شرح الطحاوية 128و 553/1، مختصر العلو 61.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা নবীদের মধ্যে তারতম্য করো না। কেননা কিয়ামতের দিন সকল মানুষ বেহুঁশ হয়ে পড়বে। এরপর আমিই হব প্রথম ব্যক্তি, যার জন্য ভূমি বিদীর্ণ হবে (আমি সর্বপ্রথম কবর থেকে উঠব)। তখন দেখতে পাব যে মূসা (আঃ) আরশের খুঁটির একটি ধরে আছেন। আমি জানি না, তিনি কি বেহুঁশ হওয়ার মধ্যে ছিলেন, নাকি তাঁর প্রথম বেহুঁশ হওয়ার কারণে তাঁকে অব্যাহতি দেওয়া হয়েছিল?









সহীহুল জামি (7258)


7258 - «لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون يوم القيامة فأصعق معهم فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش بجانب العرش فلا أدري أكان فيمن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله؟» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د هـ] عن أبي هريرة. شرح الطحاوية 126.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমাকে মূসার উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিও না। কেননা কিয়ামতের দিন লোকেরা বেহুঁশ হয়ে যাবে। ফলে আমিও তাদের সাথে বেহুঁশ হয়ে যাবো। অতঃপর আমিই প্রথম ব্যক্তি হবো যিনি জ্ঞান ফিরে পাবেন। তখন আমি দেখব, মূসা (আঃ) আরশের পাশ ধরে আছেন। আমি জানি না, তিনি কি তাদের মধ্যে ছিলেন যারা বেহুঁশ হয়েছিলেন এবং আমার আগে জ্ঞান ফিরে পেয়েছিলেন, নাকি তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত যাদেরকে আল্লাহ ব্যতিক্রম করেছিলেন (বেহুঁশ হওয়া থেকে)?"









সহীহুল জামি (7259)


7259 - «لا تخيفوا أنفسكم بالدين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [هق] عن عقبة بن عامر. الصحيحة 2420: حم، خد، ع، طب.




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা ঋণের দ্বারা নিজেদেরকে ভীত করো না।"









সহীহুল জামি (7260)


7260 - «لا تدخل الملائكة بيتا فيه تماثيل أو تصاوير» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1364.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেরেশতারা এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে মূর্তি অথবা ছবি থাকে।









সহীহুল জামি (7261)


7261 - «لا تدخل الملائكة بيتا فيه صورة إلا رقم في ثوب» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د ن] عن أبي طلحة. غاية المرام 118و 135.




আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেরেশতাগণ এমন কোনো ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে কোনো ছবি বা প্রতিকৃতি থাকে, তবে কাপড়ের নকশা হলে তা ভিন্ন।









সহীহুল জামি (7262)


7262 - «لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق ت ن هـ] عن أبي طلحة. غاية المرام 118و 135.




আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেরেশতাগণ সেই ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে কুকুর অথবা (কোন প্রাণীর) ছবি থাকে।