হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (7183)


7183 - «لا بأس بالقمح بالشعير اثنين بواحد يدا بيد» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن عبادة. أحاديث البيوع: د، ن الطحاوي. هق.




উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাতে হাতে গমকে যবের বিনিময়ে দুইয়ের বদলে এক (পরিমাণ) গ্রহণ করাতে কোনো আপত্তি নেই।









সহীহুল জামি (7184)


7184 - «لا بأس ولينصر الرجل أخاه ظالما أو مظلوما إن كان ظالما فلينهه فإنه له نصر وإن كان مظلوما فلينصره» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن جابر. مختصر مسلم 1832.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্ষতি নেই। আর ব্যক্তি যেন তার ভাইকে সাহায্য করে, সে অত্যাচারী হোক বা অত্যাচারিত। যদি সে অত্যাচারী হয়, তবে তাকে নিবৃত্ত করবে, কারণ সেটাই তার জন্য সাহায্য। আর যদি সে অত্যাচারিত হয়, তবে তাকে সাহায্য করবে।









সহীহুল জামি (7185)


7185 - «لا بد من العريف والعريف في النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [أبونعيم في المعرفة] عن جعونة بن زياد. الصحيحة 1417: د - رجل. أبو الشيخ، أبو نعيم - أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অবশ্যই একজন দলপতি (বা নেতা) থাকতে হবে এবং সেই দলপতি জাহান্নামে যাবে।









সহীহুল জামি (7186)


7186 - «لا بر أن يصام في السفر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن ابن عمرو. صحيح الترغيب 1048.




ইবনু 'আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সফরের মধ্যে রোযা রাখা কোন পুণ্যের কাজ নয়।









সহীহুল জামি (7187)


7187 - «لا تأتي مائة سنة وعلى الأرض نفس منفوسة اليوم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي سعيد.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একশ বছর অতিবাহিত হবে না, যখন আজকের দিনে শ্বাস গ্রহণকারী কোনো প্রাণীই পৃথিবীর বুকে অবশিষ্ট থাকবে না।









সহীহুল জামি (7188)


7188 - «لا تأذن امرأة في بيت زوجها إلا بإذنه.. … » .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن ابن عباس. الضعيفة 4771.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারী যেন তার স্বামীর অনুমতি ছাড়া তার ঘরে (কাউকে) প্রবেশের অনুমতি না দেয়।









সহীহুল জামি (7189)


7189 - «لا تؤذن حتى يستبين لك الفجر هكذا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [د] عن بلال. صحيح أبي داود 545.




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ততক্ষণ পর্যন্ত আযান দিও না, যতক্ষণ না ফজর এভাবে তোমাদের কাছে স্পষ্ট হয়ে যায়।









সহীহুল জামি (7190)


7190 - «لا تأذنوا لمن لم يبدأ بالسلام» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هب الضياء] عن جابر. الصحيحة 817.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সালাম দিয়ে শুরু করেনি, তাকে অনুমতি দিও না।









সহীহুল জামি (7191)


7191 - «لا تؤذوا مسلما بشتم كافر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ك هق] عن سعيد بن زيد. الترغيب 4/175.




সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তোমরা কোনো কাফিরকে গালি দিয়ে কোনো মুসলিমকে কষ্ট দিও না।









সহীহুল জামি (7192)


7192 - «لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين: لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ت] عن معاذ. الصحيحة 173.




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো স্ত্রী দুনিয়াতে তার স্বামীকে কষ্ট দেয়, তখন হুরুল ‘ঈনদের মধ্য থেকে তার (স্বামীর) স্ত্রী বলে: 'তাকে কষ্ট দিও না, আল্লাহ তোমাকে ধ্বংস করুন! সে তো তোমার কাছে কেবল একজন মেহমান (আগত ব্যক্তি) মাত্র, শীঘ্রই সে তোমাকে ছেড়ে আমাদের কাছে চলে আসবে।'









সহীহুল জামি (7193)


7193 - «لا تأكلوا البصل.. … » .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن عقبة بن عامر. يشهد له الحديث المتقدم 6853و 6854.




উক্ববাহ ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "তোমরা পেঁয়াজ খেও না..."









সহীহুল জামি (7194)


7194 - «لا تأكلوا بالشمال فإن الشيطان يأكل بالشمال» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن جابر. الصحيحة 1236: حم، م، ابن عساكر.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বাম হাত দিয়ে খেও না, কারণ শয়তান বাম হাত দিয়ে আহার করে।









সহীহুল জামি (7195)


7195 - «لا تبادروا الإمام إذا كبر فكبروا وإذا قال» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
لا الضالين: فقولوا: آمين وإذا ركع فاركعوا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا: اللهم ربنا ولك الحمد ولا ترفعوا قبله`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 275.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ইমামের অগ্রগামী হয়ো না। যখন তিনি (ইমাম) তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলেন, তখন তোমরাও তাকবীর বলো। আর যখন তিনি ‘ওয়ালাদ-দ্বোআল্লীন’ বলেন, তখন তোমরা 'আমীন' বলো। আর যখন তিনি রুকু’ করেন, তখন তোমরা রুকু’ করো। আর যখন তিনি 'সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ' বলেন, তখন তোমরা 'আল্লাহুম্মা রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ' বলো। আর তোমরা তাঁর আগে (রুকু বা সিজদাহ থেকে) মাথা উঠিয়ো না।









সহীহুল জামি (7196)


7196 - «لا تبادروني بركوع ولا بسجود فإنه مهما أسبقكم به إذا ركعت تدركوني إذا رفعت ومهما أسبقكم به إذا سجدت تدركوني به إذا رفعت إني قد بدنت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د هـ] عن معاوية. صحيح أبي داود 631، الإرواء 509.




মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "তোমরা রুকূ বা সিজদায় আমার আগে করো না। কারণ, রুকূ করার সময় যখনই আমি তোমাদের আগে রুকূ করব, তোমরা আমার (রুকূ থেকে) মাথা তোলার সময় আমাকে ধরে ফেলবে। আর যখনই আমি তোমাদের আগে সিজদা করব, তোমরা আমার (সিজদা থেকে) মাথা তোলার সময় আমাকে ধরে ফেলবে। নিশ্চয়ই আমি স্থূলকায় হয়েছি।"









সহীহুল জামি (7197)


7197 - «لا تباشر المرأة المرأة فتنعتها1 لزوجها كأنه ينظر إليها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [حم خ د ت] عن ابن مسعود.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক নারী যেন অন্য কোনো নারীকে স্পর্শ না করে, এরপর সে (প্রথম নারী) তার স্বামীর কাছে এমনভাবে সেই নারীর বর্ণনা না দেয়, যেন স্বামী তাকে (বর্ণিত নারীকে) সরাসরি দেখছেন।









সহীহুল জামি (7198)


7198 - `لا تباع الصبرة2 من الطعام بالصبرة من
الطعام ولا الصبرة من الطعام بالكيل المسمى من الطعام`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن جابر. أحاديث البيوع.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খাদ্যের স্তূপকে খাদ্যের স্তূপের বিনিময়ে বিক্রি করা যাবে না এবং খাদ্যের স্তূপকে নির্দিষ্ট পরিমাপকৃত খাদ্যের বিনিময়েও বিক্রি করা যাবে না।









সহীহুল জামি (7199)


7199 - «لا تباغضوا ولا تدابروا ولا تنافسوا وكونوا عباد الله إخوانا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة. غاية المرام 404.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না, একে অপরের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না এবং প্রতিদ্বন্দ্বিতা (অথবা হিংসা) করো না। আর তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে থাকো।"









সহীহুল জামি (7200)


7200 - «لا تباغضوا ولا تقاطعوا ولا تدابروا ولا تحاسدوا وكونوا عباد الله إخوانا كما أمركم الله ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاثة أيام» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د] عن أنس. غاية المرام 404، مختصر مسلم 1800.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা একে অপরের প্রতি ঘৃণা পোষণ করো না, সম্পর্ক ছিন্ন করো না, একে অপরের দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না এবং একে অপরের প্রতি হিংসা করো না। তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও, যেমন আল্লাহ তোমাদের নির্দেশ দিয়েছেন। আর কোনো মুসলিমের জন্য বৈধ নয় যে সে তার ভাইকে তিন দিনের বেশি সময় ধরে বর্জন করে রাখবে।









সহীহুল জামি (7201)


7201 - «لا تبتاعوا التمر حتى يبدو صلاحه ولا تبتاعوا التمر بالتمر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة [ق ن] عن ابن عمر. أحاديث البيوع.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফল পাকার লক্ষণ প্রকাশিত না হওয়া পর্যন্ত খেজুর বিক্রি করো না এবং খেজুরের বিনিময়ে খেজুর বিক্রি করো না।









সহীহুল জামি (7202)


7202 - «لا تبتاعوا الثمرة حتى يبدو صلاحها وتذهب عنها الآفة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن ابن عمر. أحادبث البوع.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফল পরিপক্কতা প্রকাশ না হওয়া পর্যন্ত এবং তার ক্ষতি (নষ্ট হওয়ার আশঙ্কা) দূর না হওয়া পর্যন্ত তা ক্রয় করবে না।