সহীহুল জামি
7163 - «لا آكل وأنا متكئ» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم خ د هـ] عن أبي جحيفة.
আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি হেলান দিয়ে আহার করি না।"
7164 - «لا أجر لمن لا حسبة له» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [ابن المبارك] عن القاسم مرسلا. الصحيحة 2415 الديلمي - أبي ذر.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার আল্লাহর কাছে প্রতিদান পাওয়ার আকাঙ্ক্ষা (নিয়ত) নেই, তার জন্য কোনো প্রতিদান নেই।
7165 - «لا أحد أغير من الله ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله ولذلك مدح نفسه ولا أحد أحب إليه العذر من الله من أجل ذلك أنزل الكتاب وأرسل الرسل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق ت] عن ابن مسعود.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর চেয়ে আত্মমর্যাদাশীল (বা গায়ূর) আর কেউ নেই। এ কারণেই তিনি প্রকাশ্য ও গোপন সকল অশ্লীলতাকে হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে প্রশংসা অধিক প্রিয় আর কেউ নেই। এ কারণেই তিনি নিজের প্রশংসা করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে কৈফিয়ত গ্রহণ করা অধিক পছন্দ করেন আর কেউ নেই। এ কারণেই তিনি কিতাব নাযিল করেছেন এবং রাসূলগণকে প্রেরণ করেছেন।
7166 - «لا إخصاء في الإسلام» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
*] .
(صحيح) [هق] عن ابن عباس. غاية المرام 482.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “ইসলামে খাসী করার বিধান নেই।”
7167 - «لا أركب الأرجوان ولا ألبس المعصفر ولا ألبس القميص المكفف بالحرير ألا وطيب الرجال ريح لا لون له ألا وطيب النساء لون لا ريح له» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د ك] عن عمران بن حصين. المشكاة 4354.
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বললেন): আমি লাল গদিযুক্ত আসনে আরোহণ করব না, আর আমি কুসুম রঙ্গে রঞ্জিত কাপড় পরিধান করব না, আর আমি রেশম দ্বারা পাড়যুক্ত জামা পরিধান করব না। শোনো! পুরুষদের সুগন্ধি হলো, যা ঘ্রাণযুক্ত কিন্তু বর্ণহীন। শোনো! আর নারীদের সুগন্ধি হলো, যা বর্ণযুক্ত কিন্তু ঘ্রাণহীন।
7168 - «لا إسعاد في الإسلام ولا عقر ولا شغار في الإسلام ولا جلب في الإسلام ولا جنب ومن انتهب فليس منا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ن حب] عن أنس. المشكاة 2947.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইসলামে ইস'আদ (শোক মাতম) নেই, ‘আকর (কবরস্থানে পশু জবাইয়ের প্রথা) নেই, ইসলামে শিগার (বিনিময় বিবাহ) নেই, ইসলামে জালব (প্রতিযোগিতায় অন্যায় কৌশল) নেই, এবং জানাব (প্রতিযোগিতায় অন্যায় কৌশল) নেই। আর যে ব্যক্তি লুণ্ঠন করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
7169 - «لا إسلال ولا غلول» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [طب] عن عمرو بن عوف. المشكاة 4046.
আমর ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[সম্পদ থেকে] কোনো গোপন চুরি (ইসলাল) নেই এবং কোনো আত্মসাৎ (গুলুল) নেই।"
7170 - «لا أعده كاذبا: الرجل يصلح بين الناس يقول القول لا يريد به إلا الإصلاح والرجل يقول في الحرب والرجل يحدث امرأته والمرأة تحدث زوجها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن أم كلثوم بنت عقبة. الصحيحة 545.
উম্মে কুলসুম বিনতে উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাকে মিথ্যাবাদী মনে করি না: যে ব্যক্তি মানুষের মাঝে মীমাংসা করার জন্য কথা বলে এবং যার দ্বারা সে কেবল সংশোধন (সন্ধি স্থাপন) উদ্দেশ্য করে। আর যে ব্যক্তি যুদ্ধের মধ্যে কথা বলে। আর যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে কথা বলে এবং স্ত্রী তার স্বামীর সাথে কথা বলে।
7171 - «لا أعرفن ما مات منكم ميت ما كنت بين أظهركم إلا آذنتموني به فإن صلاتي عليه له رحمة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن زيد بن ثابت. الإرواء 827، الجنائز 880.
যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যেন না জানতে পারি যে তোমাদের মাঝে কেউ মারা গেল অথচ আমি তোমাদের মাঝে উপস্থিত থাকা সত্ত্বেও তোমরা আমাকে জানালে না। কেননা, আমার তার উপর সালাত (জানাযা) আদায় করা তার জন্য রহমত।
7172 - «لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول: لا أدري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د ت هـ حب ك] عن أبي رافع. المشكاة 162.
আবু রাফে' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি যেন তোমাদের কাউকে তার পালঙ্কে হেলান দিয়ে থাকা অবস্থায় না দেখতে পাই যে, আমার আদেশের কোনো বিষয়—যা আমি নির্দেশ দিয়েছি বা নিষেধ করেছি—তার কাছে পৌঁছল আর সে বলল: 'আমি জানি না; আমরা আল্লাহর কিতাবে যা পেয়েছি, কেবল তাই অনুসরণ করব।'
7173 - `لا ألفين أحدكم يجيء يوم القيامة على رقبته بعير له رغاء يقول: يا رسول الله أغثني فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك ; لا ألفين أحدكم يجيء يوم القيامة على رقبته فرس له حمحمة فيقول: يا رسول الله أغثني فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك ; لا ألفين أحدكم يجيء يوم القيامة على رقبته شاة لها ثغاء يقول: يا رسول الله أغثني فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك ; لا ألفين أحدكم يجيء يوم القيامة على رقبته نفس لها صياح فيقول: يا رسول الله أغثني فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك ; لا ألفين أحدكم يجيء يوم القيامة على رقبته رقاع تخفق فيقول: يا رسول الله أغثني فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك ; لا ألفين أحدكم يجيء يوم القيامة على رقبته صامت فيقول: يا
رسول الله أغثني فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1213.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কাউকে যেন আমি কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় না পাই যে, সে তার ঘাড়ে করে একটি উট নিয়ে আসছে, যা শব্দ (রুগা) করছে এবং সে (উটের মালিক) বলছে, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন।’ তখন আমি বলব, ‘আমি তোমার জন্য কিছুই করতে পারব না। আমি তো তোমাকে (বাণী) পৌঁছে দিয়েছিলাম।’
আর তোমাদের কাউকে যেন আমি কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় না পাই যে, সে তার ঘাড়ে করে একটি ঘোড়া নিয়ে আসছে, যা শব্দ (হামহামা) করছে এবং সে বলবে, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন।’ তখন আমি বলব, ‘আমি তোমার জন্য কিছুই করতে পারব না। আমি তো তোমাকে (বাণী) পৌঁছে দিয়েছিলাম।’
আর তোমাদের কাউকে যেন আমি কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় না পাই যে, সে তার ঘাড়ে করে একটি ছাগল নিয়ে আসছে, যা শব্দ (সুগা) করছে এবং সে বলবে, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন।’ তখন আমি বলব, ‘আমি তোমার জন্য কিছুই করতে পারব না। আমি তো তোমাকে (বাণী) পৌঁছে দিয়েছিলাম।’
আর তোমাদের কাউকে যেন আমি কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় না পাই যে, সে তার ঘাড়ে করে একটি মানুষ বা প্রাণ নিয়ে আসছে, যা আর্তনাদ (সিয়াহ) করছে এবং সে বলবে, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন।’ তখন আমি বলব, ‘আমি তোমার জন্য কিছুই করতে পারব না। আমি তো তোমাকে (বাণী) পৌঁছে দিয়েছিলাম।’
আর তোমাদের কাউকে যেন আমি কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় না পাই যে, সে তার ঘাড়ে করে কিছু ছেঁড়া কাপড় বা দলিলপত্র নিয়ে আসছে, যা উড়ছে (খাফক) এবং সে বলবে, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন।’ তখন আমি বলব, ‘আমি তোমার জন্য কিছুই করতে পারব না। আমি তো তোমাকে (বাণী) পৌঁছে দিয়েছিলাম।’
আর তোমাদের কাউকে যেন আমি কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় না পাই যে, সে তার ঘাড়ে করে মূল্যবান ধাতু (স্বর্ণ বা রৌপ্য) নিয়ে আসছে, যা নীরব (সামিত) এবং সে বলবে, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে সাহায্য করুন।’ তখন আমি বলব, ‘আমি তোমার জন্য কিছুই করতে পারব না। আমি তো তোমাকে (বাণী) পৌঁছে দিয়েছিলাম।’
7174 - «لا ألفين1 أقواما من أمتي يأتون يوم القيامة بحسنات أمثال جبال تهامة بيضاء فيجعلها الله هباء منثورا أما إنهم إخوانكم ومن جلدتكم ويأخذون من الليل كما تأخذون ولكنهم قوم إذا خلوا بمحارم الله انتهكوها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن ثوبان. الترغيب 3/178.
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি যেন আমার উম্মতের এমন কোনো সম্প্রদায়কে না পাই, যারা কিয়ামতের দিন তিহামার শুভ্র পর্বতসম নেক আমল নিয়ে আসবে, কিন্তু আল্লাহ সেগুলোকে বিক্ষিপ্ত ধূলিকণায় পরিণত করে দেবেন। জেনে রাখো, তারা তোমাদেরই ভাই এবং তোমাদেরই গোত্রের অন্তর্ভুক্ত। আর তোমরা রাতের বেলা (ইবাদত করো) যেমন, তারাও তেমনি রাতের বেলা (ইবাদত করে)। কিন্তু তারা এমন লোক যে, যখন তারা আল্লাহর নিষিদ্ধ বিষয়গুলোর সাথে একান্তে থাকে, তখন তারা তা লঙ্ঘন করে (পাপাচারে লিপ্ত হয়)।
7175 - «لا إله إلا الله إن للموت سكرات» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم خ] عن عائشة.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... "আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই। নিশ্চয়ই মৃত্যুর রয়েছে তীব্র কষ্ট (বা মৃত্যুযন্ত্রণা)।"
7176 - «لا إله إلا الله ويل للعرب من شر قد اقترب فتح اليوم من ردم يأجوج مثل هذه - وحلق بإصبعيه الإبهام والتي تليها - قيل: أنهلك وفينا الصالحون؟ قال: نعم إذا كثر الخبث» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ق ن هـ] عن زينب بنت جحش. مختصر مسلم 1987، الصحيحة 987.
যায়নাব বিনত জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন:) “আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। নিকটবর্তী হওয়া অমঙ্গল থেকে আরবদের জন্য ধ্বংস! আজ ইয়া’জূজ ও মা’জূজ এর প্রাচীরে এতটুকু ফাঁক হয়েছে।”—এই বলে তিনি তাঁর দুই আঙ্গুল, বৃদ্ধাঙ্গুলি ও তার পরের আঙ্গুল দিয়ে একটি বৃত্ত তৈরি করে দেখালেন। জিজ্ঞাসা করা হলো: আমাদের মধ্যে নেককার ব্যক্তিরা থাকা সত্ত্বেও কি আমরা ধ্বংস হয়ে যাব? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, যখন পাপাচার অত্যন্ত বেড়ে যাবে।”
7177 - «لا أمس أيدي النساء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(صحيح) [طس] عن عقيلة بنت عبيد.
উকায়লা বিনত উবায়দ থেকে বর্ণিত, "[রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] আমি নারীদের হাতে স্পর্শ করি না।"
7178 - «لا أيم الله لا تصاحبنا راحلة عليها لعنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي بردة الإرواء 2184.
আবূ বুরদাহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর কসম! অভিশাপগ্রস্ত কোনো সওয়ারী যেন আমাদের সঙ্গী না হয়।
7179 - «لا إيمان لمن لا أمانة له ولا دين لمن لا عهد له» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم حب] عن أنس. إيمان ابن أبي شيبة 7، المشكاة 35، الروض 1/526.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যার আমানতদারিতা নেই, তার ঈমান নেই। আর যার ওয়াদা (বা অঙ্গীকার) নেই, তার ধর্ম নেই।"
7180 - «لا تأتوا الكهان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن معاوية بن الحكم. الإرواء 389: م.
মু'আবিয়া ইবনু হাকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কাহিনদের (জ্যোতিষীদের) কাছে যেও না।
7181 - «لا بأس بالحيوان واحد باثنين يدا بيد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم هـ] عن جابر. الصحيحة 2416.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পশুতে একটার বিনিময়ে দুটো (নেওয়াতে) নগদভাবে (হাতে হাতে) লেনদেন করাতে কোনো অসুবিধা নেই।
7182 - «لا بأس بالغنى لمن اتقى والصحة لمن اتقى خير من الغنى وطيب النفس من النعيم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم هـ ك] عن يسار بن عبيد. الصحيحة 174.
ইয়াসার ইবনু উবাইদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহকে ভয় করে (তাকওয়া অবলম্বন করে), তার জন্য ধনী হওয়াতে কোনো অসুবিধা নেই। আর যে ব্যক্তি আল্লাহকে ভয় করে (তাকওয়া অবলম্বন করে), তার জন্য সুস্থতা ধনী হওয়ার চেয়ে উত্তম। আর মনের শান্তি হলো নেয়ামতসমূহের অংশ।