হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (7043)


7043 - «هلم إلى الغداء المبارك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني السحور -.
(صحيح) [حم د ن حب] عن العرباض. صحيح الترغيب 1059: المشكاة 1997: ابن خزيمة.




ইরবায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘‘তোমরা বরকতময় সকালের খাবারের দিকে এসো।’’









সহীহুল জামি (7044)


7044 - «هلم إلى جهاد لا شوكة فيه: الحج» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن الحسين. الإرواء 963، الترغيب 2/106.




হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তোমরা] এমন এক জিহাদের দিকে এগিয়ে আসো, যাতে কোনো যুদ্ধ-বিগ্রহ নেই (বা কোনো বিপদ নেই): আর তা হলো হজ।"









সহীহুল জামি (7045)


7045 - «هما ريحانتاي من الدنيا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني الحسن والحسين -.
(صحيح) [حم خ] عن ابن عمر.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(তারা দুজন) হলো দুনিয়াতে আমার সুগন্ধি ফুল।।"









সহীহুল জামি (7046)


7046 - «هم الأخسرون ورب الكعبة هم الأخسرون ورب الكعبة يوم القيامة الأكثرون إلا من قال في عباد الله هكذا وهكذا وقليل ما هم والذي نفسي بيده ما من رجل يموت يترك غنما أو إبلا أو بقرا لم يؤد زكاتها إلا جاءته يوم القيامة أعظم ما يكون وأسمنه حتى تطأه بأظلافها وتنطحه بقرونها حتى يقضي بين الناس كلما تقدمت أخراها عادت أولاها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق ت ن هـ] عن أبي ذر.




আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাবার রবের কসম! তারাই সবচেয়ে ক্ষতিগ্রস্ত! কাবার রবের কসম! কিয়ামতের দিন তারাই সংখ্যায় সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত। তবে তারা ছাড়া, যারা আল্লাহর বান্দাদের ব্যাপারে (আল্লাহর পথে) এভাবে (ডান-বাম দু'হাতে) খরচ করেছে। আর তারা সংখ্যায় খুব কম। যাঁর হাতে আমার জীবন, সেই সত্তার কসম! যে ব্যক্তি মারা যায় আর তার রেখে যাওয়া ছাগল, উট বা গরু থেকে যাকাত আদায় করেনি, কিয়ামতের দিন তা সবচেয়ে বড় ও মোটা অবস্থায় তার কাছে আসবে। আর তা তার পায়ের ক্ষুর দ্বারা তাকে মাড়াবে এবং তার শিং দ্বারা তাকে গুঁতোতে থাকবে। মানুষের বিচার শেষ না হওয়া পর্যন্ত (এই শাস্তি চলতে থাকবে)। যখনই তার শেষ দিক এগিয়ে যাবে, তখনই আবার প্রথম দিক ফিরে আসবে।









সহীহুল জামি (7047)


7047 - «هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة العبد» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني الالتفات -.
(صحيح) [حم خ د ن] عن عائشة. صحيح أبي داود 844، الإرواء 370.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'এটা হলো এক ধরনের ছিনতাই, যা শয়তান বান্দার সালাত থেকে ছিনিয়ে নেয়।'









সহীহুল জামি (7048)


7048 - «هو الطهور ماؤه الحل ميتته» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم 4 حب ك] عن أبي هريرة [حم هـ حب ك] عن جابر [هـ]
عن ابن الفراسي. صحيح أبي داود 76، الصحيحة 480، الإرواء 9.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "তা (সমুদ্র) হলো এমন যে, তার পানি পবিত্রকারী (বা পবিত্র) এবং তার মৃত প্রাণী হালাল।"









সহীহুল জামি (7049)


7049 - «هو حر كله ليس لله شريك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ن] عن والد أبي المليح. المشكاة 3397، الإرواء 1522.




উসামা ইবনু উমায়র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: সে সম্পূর্ণ স্বাধীন, আল্লাহর জন্য কোনো শরীক নেই।









সহীহুল জামি (7050)


7050 - «هو عليها صدقة وهو منها لنا هدية» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د ن] عن أنس [ق] عن عائشة. مختصر مسلم 897.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[এটি] তার জন্য সাদাকা, আর এটি আমাদের জন্য তার পক্ষ থেকে উপহার।"









সহীহুল জামি (7051)


7051 - «هو في ضحضاح من نار ولولا أنا لكان في الدرك الأسفل من النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني أبا طالب -.
(صحيح) [ق] عن العباس. الصحيحة 55: حم، ع، ابن عساكر.




আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবু তালিব) জাহান্নামের অগভীর স্থানে (দাহদাহ) আছেন। আর আমি যদি না থাকতাম, তাহলে তিনি জাহান্নামের সর্বনিম্ন স্তরে (দারকুল আসফাল) থাকতেন।









সহীহুল জামি (7052)


7052 - «هون عليك فإني لست بملك إنما أنا ابن امرأة من قريش كانت تأكل القديد» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ ك] عن أبي مسعود البدري [ك] عن جرير. الصحيحة 1876: طس - جرير. ابن سعد - قيس بن أبي حازم مرسلا.
‌.




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনি নিজেকে শান্ত করুন। আমি কোনো রাজা নই। আমি কুরাইশের এমন এক মহিলার সন্তান, যিনি (সাধারণ) শুঁটকি গোশত (বা কদীদ) খেতেন।









সহীহুল জামি (7053)


7053 - «الهجرة هجرتان: هجرة الحاضر وهجرة البادي فأما البادي فيجيب إذا دعي ويطيع إذا أمر وأما الحاضر فهو أعظمهما بلية وأعظمهما أجرا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن ابن عمرو. الصحيحة 1462.




ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হিজরত (দেশত্যাগ) দুই প্রকার: শহুরে (স্থায়ী বাসিন্দা)দের হিজরত এবং যাযাবর (গ্রাম্য/মরু)দের হিজরত। যাযাবরদের ক্ষেত্রে (বিধান হলো), যখন তাদের ডাকা হয় তারা সাড়া দেয় এবং যখন তাদের নির্দেশ দেওয়া হয় তারা তা পালন করে। আর শহুরেদের ক্ষেত্রে (বিধান হলো), তাদের পরীক্ষা (কষ্ট ও দায়িত্ব) এই দুইয়ের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন এবং তাদের প্রতিদানও এই দুইয়ের মধ্যে সবচেয়ে মহান।









সহীহুল জামি (7054)


7054 - «الهدية إلى الإمام غلول» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(صحيح) [طب] عن ابن عباس. الإرواء 2622.
‌.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শাসকের নিকট দেওয়া উপহার হলো খিয়ানত।









সহীহুল জামি (7055)


7055 - «والشاة إن رحمتها يرحمك الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن قرة بن إياس ومعقل بن يسار. الروض النضير 838، الصحيحة 26.




কুররা ইবনে ইয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আর ছাগল, যদি তুমি তাকে দয়া করো, তাহলে আল্লাহ তোমাকে দয়া করবেন।









সহীহুল জামি (7056)


7056 - «والذي نفس محمد بيده إن على الأرض من مؤمن إلا وأنا أولى الناس به فأيكم ما ترك دينا أو ضياعا فأنا مولاه وأيكم ما ترك مالا فإلى العصبة من كان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة. أحكام الجنائز ص 86: حم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রাণ! জমিনে এমন কোনো মুমিন নেই, যার জন্য আমি তার সবচেয়ে নিকটবর্তী নই। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে কেউ ঋণ অথবা অসহায় পরিজন (দায়িত্ব) রেখে যায়, আমিই তার অভিভাবক (মওলা)। আর তোমাদের মধ্যে যে কেউ সম্পদ রেখে যায়, তা তার নিকটাত্মীয় ('আসাবা) উত্তরাধিকারীদের জন্য।









সহীহুল জামি (7057)


7057 - «والذي نفس محمد بيده إني لأرجوأن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ق] عن ابن مسعود.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি অবশ্যই আশা করি যে তোমরা (আমার উম্মত) জান্নাতবাসীদের অর্ধেক হবে। কেননা, মুসলিম প্রাণ ছাড়া অন্য কেউ জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর মুশরিকদের (শিরককারীদের) তুলনায় তোমরা (মুসলিমরা) এমন, যেমন কালো ষাঁড়ের চামড়ার উপর একটি সাদা লোম অথবা লাল ষাঁড়ের চামড়ার উপর একটি কালো লোম।"









সহীহুল জামি (7058)


7058 - «والذي نفس محمد بيده لغفار وأسلم ومزينة وجهينة ومن كان من مزينة خير عند الله يوم القيامة من أسد وطيئ وغطفان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن أبي هريرة. م 7/179.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবন, নিশ্চয় গিফার, আসলাম, মুযাইনা ও জুহাইনা এবং যারা মুযাইনার অন্তর্ভুক্ত, তারা কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে আসাদ, তাইয়্যি ও গাতফান গোত্রের চেয়ে অধিক উত্তম হবে।









সহীহুল জামি (7059)


7059 - «والذي نفس محمد بيده لمناديل سعد بن معاذ في الجنة أحسن من هذا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق] عن أنس [حم ق ت ن] عن البراء.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর শপথ, যাঁর হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবন, জান্নাতে সা‘দ ইবনু মু‘আযের রুমালগুলো এর চেয়েও উত্তম।









সহীহুল জামি (7060)


7060 - «والذي نفس محمد بيده ليأتين على أحدكم يوم ولأن يراني ثم لأن يراني أحب إليه من أهله وماله معهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن أبي هريرة. حم 2/313، مختصر مسلم 1603.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! তোমাদের কারো উপর অবশ্যই এমন দিন আসবে যখন আমাকে একবার দেখতে পাওয়া, তারপর আবার দেখতে পাওয়া তার কাছে তার পরিবার এবং তাদের সাথে থাকা সম্পদ থেকেও অধিক প্রিয় হবে।









সহীহুল জামি (7061)


7061 - «والذي نفس محمد بيده ما أصبح عند آل محمد صاع حب ولا صاع تمر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أنس. الصحيحة 2404: حم، خ، ت.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবন! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরিবারের কাছে সকালে এক সা’ পরিমাণ খাদ্যশস্যও থাকত না, আর এক সা’ পরিমাণ খেজুরও থাকত না।









সহীহুল জামি (7062)


7062 - «والذي نفس محمد بيده ما من عبد يؤمن ثم يسدد إلا سلك به في الجنة وأرجوأن لا يدخلها أحد حتى تبوءوا أنتم ومن صلح من ذرياتكم مساكن في الجنة ولقد وعدني ربي أن يدخل الجنة من أمتي سبعين ألفا بغير حساب» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن رفاعة الجهني. الصحيحة 2405: الطيالسي، حم، ابن خزيمة، حب.




রিফাআহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন! এমন কোনো বান্দা নেই যে ঈমান আনে এবং তারপর সঠিকভাবে (আমল) করে, তবে তাকে অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে। আমি আশা করি, তোমরা এবং তোমাদের সৎকর্মশীল বংশধরগণ জান্নাতে নিজেদের স্থান গ্রহণ না করা পর্যন্ত কেউ তাতে প্রবেশ করবে না। আর অবশ্যই আমার রব আমাকে ওয়াদা করেছেন যে, তিনি আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে কোনো হিসাব ছাড়াই জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।