হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (6543)


6543 - «من مات على شيء بعثه الله عليه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ك] عن جابر. الصحيحة 283.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি যে অবস্থার ওপর মৃত্যুবরণ করে, আল্লাহ তাকে সেই অবস্থার ওপরই পুনরুত্থিত করবেন।









সহীহুল জামি (6544)


6544 - «من مات مرابطا في سبيل الله أجرى الله عليه عمله الصالح الذي كان يعمل عليه وأجرى عليه رزقه وأمن من الفتان وبعثه الله يوم القيامة آمنا من الفزع» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أبي هريرة. الترغيب 2/151، الضعيفة 4659: أبو عوانة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (সীমান্তে) পাহারাদারী (মুরabit) অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, আল্লাহ তার জন্য তার সেই নেক আমল যা সে করত তা জারি রাখেন এবং তার রিযিকও জারি রাখেন। তাকে কবরের ফিতনা থেকে নিরাপত্তা দেওয়া হয় এবং আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন মহাভীতি থেকে নিরাপদ অবস্থায় পুনরুত্থিত করবেন।









সহীহুল জামি (6545)


6545 - «من مات مرابطا في سبيل الله أمنه الله من فتنة القبر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن أبي أمامة. الترغيب 2/150: طس.




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে সীমান্ত পাহারারত অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, আল্লাহ তাকে কবরের পরীক্ষা (ফিতনা) থেকে নিরাপত্তা দান করবেন।"









সহীহুল জামি (6546)


6546 - «من مات وعليه دينار أو درهم قضي من حسناته ليس ثم دينار ولا درهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن ابن عمر. أحكام الجنائز 5.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মারা যায় এবং তার উপর এক দীনার বা এক দিরহাম ঋণ বাকি থাকে, তবে তা তার নেক আমল (সৎকর্ম) থেকে পরিশোধ করা হবে। কেননা সেখানে (আখেরাতে) দীনার বা দিরহামের অস্তিত্ব থাকবে না।









সহীহুল জামি (6547)


6547 - «من مات وعليه صيام صام عنه وليه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د] عن عائشة. مختصر مسلم 605.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমতাবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে তার উপর (কাযা) রোযা ছিল, তার পক্ষ থেকে তার অভিভাবক রোযা পালন করবে।









সহীহুল জামি (6548)


6548 - «من مات ولم يغز ولم يحدث نفسه بغزو مات على شعبة من نفاق» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م د ن] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1073.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মৃত্যুবরণ করল অথচ সে জিহাদ করেনি এবং জিহাদের আকাঙ্ক্ষাও তার মনে জাগেনি, সে মুনাফেকীর একটি শাখার উপর মৃত্যুবরণ করল।









সহীহুল জামি (6549)


6549 - «من مات وهو مدمن خمر لقي الله وهو كعابد وثن» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب حل] عن ابن عباس. الصحيحة 677.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদপানে আসক্ত থাকা অবস্থায় মারা যায়, সে আল্লাহর সাথে মূর্তি পূজাকারীর মতো সাক্ষাৎ করবে।









সহীহুল জামি (6550)


6550 - «من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق] عن ابن مسعود.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক না করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









সহীহুল জামি (6551)


6551 - «من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله شيئا دخل النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن جابر. مختصري لصحيح البخاري [




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি এমতাবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে ব্যক্তি এমতাবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করেছে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।"









সহীহুল জামি (6552)


6552 - «من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن عثمان. مختصر مسلم 9.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এই জ্ঞান রেখে মারা যায় যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









সহীহুল জামি (6553)


6553 - «من مس الحصى1 فقد لغا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 964.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কঙ্কর স্পর্শ করলো, সে অনর্থক কাজ করলো।









সহীহুল জামি (6554)


6554 - «من مس ذكره فليتوضأ» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [مالك حم 4 ك] عن بسرة بنت صفوان. الروض النضير 174، المشكاة 319، صحيح أبي داود 174، الإرواء 116.




বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[যে ব্যক্তি] তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করবে, সে যেন ওযু করে নেয়।"









সহীহুল জামি (6555)


6555 - «من مس فرجه فليتوضأ» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أم حبيبة وأبي أيوب. المصادر السابقة.




উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, সে যেন ওযু করে নেয়।









সহীহুল জামি (6556)


6556 - «من مشى إلى صلاة مكتوبة في الجماعة فهي كحجة ومن مشى إلى صلاة تطوع2 فهي كعمرة نافلة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [طب] عن أبي أمامة. صحيح أبي داود 567: حم، د، عد، هق، ابن عساكر.




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জামাআত সহকারে কোনো ফরয নামাযের উদ্দেশ্যে হেঁটে যায়, তা একটি হজ্জের সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি কোনো নফল নামাযের উদ্দেশ্যে হেঁটে যায়, তা একটি নফল উমরার সমতুল্য।









সহীহুল জামি (6557)


6557 - «من ملك ذا رحم محرم فهو حر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ت هـ ك] عن سمرة. الإرواء 1746.




সমুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি তার কোনো মাহরাম আত্মীয়ের মালিক হয়, সে স্বাধীন হয়ে যায়।"









সহীহুল জামি (6558)


6558 - «من منح منحة غدت بصدقة وراحت بصدقة صبوحها وغبوقها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো (দুধেল পশু বা অন্য কিছুর) উপহার (মিনহা) দান করে, তার (দান করা বস্তুটি) সকালে সদাকার সাওয়াব নিয়ে যায় এবং সন্ধ্যায়ও সদাকার সাওয়াব নিয়ে ফিরে আসে, তার সকালের পানীয় এবং সন্ধ্যার পানীয় সবটাই সদকা।









সহীহুল জামি (6559)


6559 - «من منح منحة ورق أو منحة لبن أو أهدى زقاقا فهو كعتق نسمة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ت حب] عن البراء. المشكاة 1917، صحيح الترغيب 889و 2/241.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি রৌপ্যের (টাকা/অর্থের) অনুদান দেয়, অথবা দুধের অনুদান দেয়, অথবা কোনো পথ (রাস্তা বা গলি) দান করে, তবে তা একটি গোলাম আযাদ করার মতো।"









সহীহুল জামি (6560)


6560 - «من منع فضل ماء أو كلأ منعه الله فضله يوم القيامة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم] عن ابن عمرو. الصحيحة 1422.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অতিরিক্ত পানি অথবা চারণভূমি (ঘাস) ব্যবহার করতে বাধা দেয়, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার প্রতি তাঁর অনুগ্রহ বন্ধ করে দেবেন।









সহীহুল জামি (6561)


6561 - «من نام عن حزبه أو عن شيء منه فقرأه فيما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر كتب الله له كأنما قرأه من الليل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن عمر. صحيح أبي داود 1186.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার নির্দিষ্ট তিলাওয়াত বা ওয়াজিফা (হিজব) আদায় করা থেকে অথবা এর কোনো অংশ থেকে ঘুমিয়ে পড়ে এবং এরপর সে তা ফজরের সালাত ও যোহরের সালাতের মধ্যবর্তী সময়ে তিলাওয়াত করে, আল্লাহ তার জন্য এমন সওয়াব লিখে দেন যেন সে তা রাতেই তিলাওয়াত করেছে।









সহীহুল জামি (6562)


6562 - «من نام عن وتره أو نسيه فليصله إذا ذكره» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم 4 ك] عن أبي سعيد. المشكاة 1268، 1279، الإرواء 442.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার বিতর সালাত আদায় না করে ঘুমিয়ে যায় অথবা তা ভুলে যায়, সে যেন যখনই মনে পড়ে তখনই তা আদায় করে নেয়।