হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (6523)


6523 - «من كنت مولاه فعلي مولاه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم هـ] عن البراء [حم] عن بريدة [ت ن الضياء] عن زيد بن أرقم. الصحيحة 1750، الروض النضير 171، المشكاة 6082.




যায়েদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।









সহীহুল জামি (6524)


6524 - «من كنت وليه فعلي وليه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ن ك] عن بريدة. الروض النضير 171: طص.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি যার বন্ধু (বা অভিভাবক), আলীও তার বন্ধু (বা অভিভাবক)।”









সহীহুল জামি (6525)


6525 - «من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق ن هـ] عن أنس. الصحيحة 384.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশমি বস্ত্র পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করবে না।









সহীহুল জামি (6526)


6526 - «من لبس ثوب شهرة ألبسه الله يوم القيامة ثوبا مثله ثم يلهب فيه النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [د هـ] عن ابن عمر. حجاب المرأة المسلمة 110.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি খ্যাতি লাভের উদ্দেশ্যে পোশাক পরিধান করবে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে অনুরূপ পোশাক পরিধান করাবেন, অতঃপর তাতে আগুন প্রজ্জ্বলিত করবেন।"









সহীহুল জামি (6527)


6527 - «من لطم مملوكه أو ضربه فكفارته أن يعتقه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م د] عن ابن عمر. الإرواء 2173.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার গোলামকে চপেটাঘাত করে বা প্রহার করে, তার কাফফারা হলো সে যেন তাকে মুক্ত করে দেয়।









সহীহুল জামি (6528)


6528 - «من لعب بالنردشير فكأنما غمس يده في لحم الخنزير ودمه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م د هـ] عن بريدة. مختصر مسلم 1511، الإرواء 2670.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি নার্দশির (পাশাখেলা) খেলল, সে যেন তার হাত শূকরের গোশত ও রক্তে ডুবালো।









সহীহুল জামি (6529)


6529 - «من لعب بالنرد فقد عصى الله ورسوله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [حم د هـ ك] عن أبي موسى. الإرواء 2670.




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি পাশা খেলল, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের নাফরমানি করল।"









সহীহুল জামি (6530)


6530 - «من لعب بطلاق أو عتاق فهو كما قال» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [طب] عن أبي الدرداء. الإرواء 1826.




আবুদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তালাক বা দাসমুক্তির বিষয় নিয়ে কৌতুক করে (বা ঠাট্টা করে), তাহলে তা তেমনই কার্যকর হয়, যেমন সে বলেছে।









সহীহুল জামি (6531)


6531 - «من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم خ] عن أنس. التوحيد




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









সহীহুল জামি (6532)


6532 - «من لكعب بن الأشرف؟ فإنه قد آذى الله ورسوله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ] عن جابر. مختصر مسلم 1170.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কে আছে কা'ব ইবনু আশরাফের জন্য? কারণ সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে কষ্ট দিয়েছে।"









সহীহুল জামি (6533)


6533 - «من لم يأخذ من شاربه1 فليس منا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ت ن الضياء] عن زيد بن أرقم. الروض النضير 313، المشكاة 4438.




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি তার গোঁফ ছেঁটে (ছোট) না করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"









সহীহুল জামি (6534)


6534 - «من لم يبيت الصيام قبل طلوع الفجر فلا صيام له» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [قط هق] عن عائشة. الإرواء 914.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ফজর উদিত হওয়ার পূর্বে রোযার নিয়ত করেনি, তার জন্য রোযা নেই।









সহীহুল জামি (6535)


6535 - «من لم يبيت الصيام من الليل فلا صيام له» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن حفصة. الإرواء 914.




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতের বেলায় রোযার নিয়ত করলো না, তার জন্য কোনো রোযা নেই।









সহীহুল জামি (6536)


6536 - «من لم يجد نعلين فليلبس خفين وليقطعهما أسفل من الكعبين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ] عن ابن عمر. الإرواء 1012.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি জুতা (সেন্ডেল) পাবে না, সে যেন মোজা (খুফ্ফাইন) পরিধান করে এবং সে যেন সে দুটিকে গোড়ালির নিচ থেকে কেটে ফেলে।”









সহীহুল জামি (6537)


6537 - «من لم يجد نعلين فليلبس خفين ومن لم يجد إزارا فليلبس سرأويل. - يعني - المحرم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن جابر [حم ق ن هـ] عن ابن عباس. الإرواء 1012.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুতা না পায়, সে যেন খুফ্ফাইন (মোজা) পরিধান করে। আর যে ব্যক্তি লুঙ্গি না পায়, সে যেন পায়জামা পরিধান করে। — অর্থাৎ (এই বিধান) ইহরামকারীর জন্য।









সহীহুল জামি (6538)


6538 - «من لم يجمع الصيام قبل الفجر فلا صيام له» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم 3] عن حفصة. الإرواء 914.




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ফজর হওয়ার পূর্বে রোযার নিয়ত করবে না, তার রোযা হবে না।









সহীহুল জামি (6539)


6539 - «من لم يدع قول الزور والعمل به فليس لله حاجة في أن يدع طعامه وشرابه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم خ د ت] عن أبي هريرة. الروض النضير 118.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মিথ্যা কথা ও তদনুযায়ী কাজ করা বর্জন করল না, তার পানাহার ছেড়ে দেওয়ার মধ্যে আল্লাহর কোনো প্রয়োজন নেই।









সহীহুল জামি (6540)


6540 - «من لم يرحم صغيرنا ويعرف حق كبيرنا فليس منا1» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خد د] عن ابن عمرو. صحيح الترغيب 98.




ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দের অধিকার সম্পর্কে অবগত নয়, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।









সহীহুল জামি (6541)


6541 - «من لم يشكر الناس لم يشكر الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ت الضياء] عن أبي سعيد. الصحيحة 417.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহর প্রতিও কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।"









সহীহুল জামি (6542)


6542 - `من لم يصل ركعتي الفجر فليصلها بعد ما تطلع
الشمس [ … ] حم ت ك` عن أبي هريرة.
(صحيح) الصحيحة 2361: ابن خزيمة، حب، هق.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ফজরের দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করেনি, সে যেন সূর্য উদিত হওয়ার পর তা আদায় করে নেয়।