সহীহুল জামি
6263 - «من رد عن عرض أخيه كان له حجابا من النار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هق] عن أبي الدرداء. غاية المرام 431.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের মান-সম্মান রক্ষা করে, তা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষাকারী আবরণ (পর্দা) হবে।
6264 - «من ردته الطيرة عن حاجته فقد أشرك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم طب] عن ابن عمرو. الصحيحة 1065.
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তিকে অশুভ লক্ষণ বা কুসংস্কার তার প্রয়োজন পূরণ করা থেকে বিরত রাখে, সে অবশ্যই শিরক করে ফেলল।
6265 - «من رفع حجرا عن الطريق كتب له حسنة ومن كانت له حسنة دخل الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [طب] عن معاذ. الصحيحة 2305.
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি রাস্তা থেকে একটি পাথর সরিয়ে দিল, তার জন্য একটি নেকি (সাওয়াব) লেখা হয়। আর যার নেকি থাকে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
6266 - «من ركع اثنتي عشرة ركعة بني له بيت في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طس] عن أبي ذر1. الصحيحة 2244.
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বারো রাকাত সালাত আদায় করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।
6267 - «من رمى العدوبسهم في سبيل الله فبلغ سهمه العدوأصاب أو أخطأ يعدل رقبة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ن هـ طب ك] عن عمروبن عبسة. الترغيب 2/171.
আমর ইবন আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় শত্রুর প্রতি তীর নিক্ষেপ করে এবং তার তীর শত্রুর কাছে পৌঁছায়, চাই তা লক্ষ্যভেদ করুক বা না করুক, তবে তা একটি গোলাম আযাদ করার সমতুল্য।
6268 - «من رمى بسهم في سبيل الله فهو له عدل محرر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت ن ك] عن أبي نجيح. الترغيب 2/171.
আবি নাজিহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি তীর নিক্ষেপ করে, তার জন্য তা একজন গোলাম আযাদ করার সমতুল্য।
6269 - «من رمى مؤمنا بكفر فهو كقتله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن هشام بن عامر. حم 3/33، خ: إيمان – ثابت بن الضحاك.
ছাবিত ইবনুয যাহহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো মু'মিনকে কুফরীর অপবাদ দেয়, সে যেন তাকে হত্যা করল।
6270 - «من رمانا بالليل فليس منا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن أبي هريرة. الصحيحة 2339: خد، حب، طب - ابن عباس.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতে আমাদের উপর আক্রমণ করে/নিক্ষেপ করে (বা: ঢিল ছুঁড়ে মারে), সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
6271 - «من زار قوما فلا يؤمهم وليؤمهم رجل منهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د ت] عن مالك بن الحويرث. صحيح أبي داود 609.
মালেক ইবনে হুয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো কওমের নিকট বেড়াতে যায়, সে যেন তাদের ইমামতি না করে; বরং তাদের মধ্য থেকেই একজন তাদের ইমামতি করবে।
6272 - «من زرع أرضا بغير إذن أهلها فله نفقته وليس له في الزرع شيء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم د ت هـ] عن رافع بن خديج.
(صحيح) الضعيفة 88: الإرواء 1519.
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো জমি তার মালিকের অনুমতি ছাড়া চাষ করবে, সে তার খরচ (ব্যয়িত অর্থ) পাবে, কিন্তু ফসলের মধ্যে তার কোনো অংশ নেই।
6273 - «من زرع زرعا فأكل منه طير أو عافية كان له صدقة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ابن خزيمة] عن خلاد بن السائب. الترغيب 3/245.
খাল্লাদ ইবনুস সা-য়িব থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো ফসল উৎপাদন করল, আর তা থেকে কোনো পাখি বা কোনো জীব-জন্তু ভক্ষণ করল, তবে তার জন্য তা সাদাকা (দান) বলে গণ্য হবে। (সহীহ)
6274 - «من زنى خرج منه الإيمان فإن تاب تاب الله عليه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [طب] عن شريك. فيض القدير.
শুরাইক থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ব্যভিচার করে, তার থেকে ঈমান দূর হয়ে যায়। অতঃপর, যদি সে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন।
6275 - «من سأل الله الجنة ثلاث مرات قالت الجنة: اللهم أدخله الجنة ومن استجار من النار ثلاث مرات قالت النار: اللهم أجره من النار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت ن ك] عن أنس. المشكاة 2478.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে জান্নাত তিনবার চায়, জান্নাত বলে: হে আল্লাহ! তাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দিন। আর যে ব্যক্তি জাহান্নামের আগুন থেকে তিনবার আশ্রয় প্রার্থনা করে, জাহান্নাম বলে: হে আল্লাহ! তাকে আগুন থেকে রক্ষা করুন।
6276 - «من سأل الله الشهادة بصدق بلغه الله منازل الشهداء وإن مات على فراشه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م 4] عن سهل بن حنيف. مختصر مسلم 1078.
সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি আন্তরিকতার সাথে আল্লাহর কাছে শাহাদাত প্রার্থনা করে, আল্লাহ তাকে শহীদদের মর্যাদায় পৌঁছে দেন, যদিও সে তার বিছানায় মৃত্যুবরণ করে।"
6277 - «من سأل الله القتل في سبيل الله صادقا من قلبه أعطاه الله أجر شهيد وإن مات على فراشه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت] عن معاذ [ك] عن أنس.
الترغيب 2/169: حم، د، ن، هـ، الدارمي، حب، ك - معاذ.
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আন্তরিকতার সাথে (সত্যিকার) অন্তর থেকে আল্লাহর পথে নিহত হওয়ার (শাহাদাত লাভের) জন্য আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করে, আল্লাহ তাকে শহীদের সওয়াব দান করেন, যদিও সে তার বিছানায় মৃত্যুবরণ করে।
6278 - «من سأل الناس أموالهم تكثرا فإنما يسأل جمر جهنم فليستقل منه أو ليستكثر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم م د] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি প্রাচুর্য লাভের উদ্দেশ্যে মানুষের কাছে তাদের সম্পদ চায়, সে তো জাহান্নামের আগুনই চেয়েছে। সুতরাং, সে যেন তা কম চায় অথবা বেশি চায়।"
6279 - `من سأل الناس وله ما يغنيه جاء يوم القيامة ومسألته في وجهه خموش أو خدوش أو كدوح1 قيل: وما الغنى؟
قال: خمسون درهما أو قيمتها من الذهب`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم 4 ك] عن ابن مسعود. الصحيحة 499.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষের কাছে ভিক্ষা চায় অথচ তার কাছে এমন পরিমাণ সম্পদ আছে যা তার জন্য যথেষ্ট, সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় উপস্থিত হবে যে, তার মুখমণ্ডলে তার সেই চাওয়ার কারণে আঁচড়, বা ক্ষতচিহ্ন অথবা কালশিটে থাকবে। জিজ্ঞাসা করা হলো: স্বাবলম্বীতা (প্রাচুর্যতা) বলতে কী বোঝায়? তিনি বললেন: পঞ্চাশ দিরহাম অথবা তার সমমূল্যের স্বর্ণ।
6280 - «من سأل شيئا وعنده ما يغنيه فإنما يستكثر من جمر جهنم قالوا: وما يغنيه؟ قال: قدر ما يغديه ويعشيه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د حب ك] عن سهل بن الحنظلية. صحيح الترغيب 799.
সহজ ইবনুল হানযালিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] "যে ব্যক্তি কোনো কিছু (সাহায্য/ভিক্ষা) চাইলো, অথচ তার কাছে এমন কিছু আছে যা তাকে অভাবমুক্ত করতে পারে, সে যেন কেবল জাহান্নামের আগুন/অঙ্গার বৃদ্ধি করলো।" তারা জিজ্ঞেস করলো: "কোনটি তাকে অভাবমুক্ত করে (বা তার জন্য যথেষ্ট)?" তিনি বললেন: "যা তাকে সকালের খাবার ও সন্ধ্যার খাবার দিতে পারে।"
6281 - «من سأل من غير فقر فكأنما يأكل الجمر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ابن خزيمة الضياء] عن حبشي بن جنادة1. غاية المرام 151، صحيح الترغيب 796: الطحاوي.
হুবায়শী ইবনু জুনাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত না হওয়া সত্ত্বেও (মানুষের কাছে) চায়, সে যেন জ্বলন্ত অঙ্গার ভক্ষণ করে।
6282 - «من سأل وله أربعون درهما فهو الملحف» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن] عن ابن عمرو. الصحيحة 1719: مالك، حل - أبي ذر.
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার কাছে চল্লিশ দিরহাম থাকা সত্ত্বেও ভিক্ষা করে, সে হলো পীড়াদায়ক যাচনাকারী।