সহীহুল জামি
6123 - «من بدا جفا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن البراء. الصحيحة 1272.
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জনপদ ত্যাগ করে (মরুপ্রান্তরে) চলে যায়, সে রূঢ় হয়ে যায়।"
6124 - «من بدا جفا ومن اتبع الصيد غفل ومن أتى أبواب السلطان افتتن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن ابن عباس. الصحيحة 1272.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"যে ব্যক্তি জনপদ ছেড়ে পল্লী অঞ্চলে বসবাস করে, সে রূঢ় হয়ে যায়; যে ব্যক্তি শিকারের অনুসরণ করে, সে উদাসীন হয়ে পড়ে; এবং যে ব্যক্তি শাসকের দরজায় যায়, সে ফিতনায় পতিত হয়।"
6125 - «من بدل دينه فاقتلوه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم خ 4] عن ابن عباس. الإرواء 2471.
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার ধর্ম পরিবর্তন করে, তোমরা তাকে হত্যা করো।
6126 - «من بلغ بسهم في سبيل الله فهو له درجة في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د ن حب ك] عن أبي نجيح. فقه السيرة 225، المشكاة 3873، الترغيب 2/171.
আবূ নুজাইহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (শত্রুর দিকে) একটি তীর নিক্ষেপ করে, জান্নাতে তার জন্য একটি মর্যাদা (পদমর্যাদা) রয়েছে।
6127 - «من بنى لله مسجدا بنى الله له بيتا في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن علي. الروض النضبر 883، 954.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর উদ্দেশ্যে একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।
6128 - «من بنى لله مسجدا ولو كمفحص قطاة أو أصغر بنى الله له بيتا في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن جابر. صحيح الترغيب 267.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করে, যদিও তা একটি কাতায়াহ পাখির ডিম পাড়ার জায়গার (বাসার) মতো অথবা তার চেয়েও ছোট হয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।"
6129 - «من بنى لله مسجدا ولو كمفحص قطاة لبيضها بنى الله له بيتا في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم] عن ابن عباس.
(صحيح) صحيح الترغيب 268، الروض النضير 2/258، 951.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করল, যদিও তা চড়ুই পাখির ডিম পাড়ার স্থানের (ছোট গর্তের) মতো হয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।
6130 - «من بنى مسجدا لله يذكر الله فيه بنى الله له مثله في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ن] عن عمروبن عبسة [هـ] عن عمر.
(صحيح) المشكاة 3385، صحيح الترغيب 266.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর উদ্দেশ্যে এমন একটি মসজিদ নির্মাণ করবে যেখানে আল্লাহর যিকর (স্মরণ/ইবাদত) করা হয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে অনুরূপ একটি ঘর নির্মাণ করবেন।
6131 - «من بنى مسجدا يبتغي به وجه الله بنى الله له مثله في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ق ت هـ] عن عثمان.
(صحيح) صحيح الترغيب 264، مختصر مسلم 240.
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে অনুরূপ একটি ঘর নির্মাণ করবেন।
6132 - «من تاب إلى الله قبل أن يغرغر قبل الله منه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ك] عن رجل. الترغيب 2343: حم. حم، ت، حب، ك - ابن عمر1.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মৃত্যুর ঘড়ঘড়ানি শুরু হওয়ার পূর্বে আল্লাহর নিকট তাওবা করে, আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।
6133 - «من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1920.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পশ্চিম দিক থেকে সূর্যোদয় হওয়ার পূর্বে তওবা করে, আল্লাহ তা‘আলা তার তওবা কবূল করেন।
6134 - `من تبع جنازة حتى يصلي عليها كان له من الأجر
قيراط ومن مشى مع الجنازة حتى تدفن كان له من الأجر قيراطان والقيراط مثل أحد [ … ] حم ن [عن البراء] حم م هـ` عن ثوبان.
(صحيح) أحكام الجنائز ص 68: الطيالسي - ثوبان.
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে এবং জানাযার সালাত আদায় করা পর্যন্ত তার সাথে থাকে, তার জন্য সওয়াব হিসেবে একটি কিরাত রয়েছে। আর যে ব্যক্তি জানাযার সাথে চলে, এমনকি তা দাফন করা পর্যন্ত তার সাথে থাকে, তার জন্য সওয়াব হিসেবে দুটি কিরাত রয়েছে। আর এক কিরাত হলো উহুদ পর্বতের মতো।
6135 - «من تبع جنازة حتى يصلي عليها ويفرغ منها فله قيراطان ومن تبعها حتى يصلي عليها فله قيراط والذي نفس محمد بيده لهوأثقل في ميزانه من أحد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم هـ] عن أبي. أحكام الجنائز ص 68.
আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে, অতঃপর তাতে সালাত আদায় করে এবং (দাফন) শেষ হওয়া পর্যন্ত থাকে, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত (সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি জানাযার অনুসরণ করে, অতঃপর তাতে সালাত আদায় করে, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত। যাঁর হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবন, তাঁর শপথ! তা (এই সওয়াব) তার মীযানের (পাল্লায়) উহুদ পাহাড়ের চেয়েও অধিক ভারী হবে।
6136 - «من تبع جنازة حتى يفرغ منها فله قيراطان فإن رجع قبل أن يفرغ منها فله قيراط» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن] عن عبد الله بن مغفل. أحكام الجنائز ص 68: حم.
আব্দুল্লাহ ইবনু মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে এবং তা সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত থাকে, তার জন্য দুই কীরাত সওয়াব রয়েছে। আর যদি সে সম্পন্ন হওয়ার আগেই ফিরে আসে, তবে তার জন্য এক কীরাত সওয়াব রয়েছে।
6137 - «من تبع جنازة فصلى عليها ثم انصرف فله قيراط من الأجر ومن تبعها فصلى عليها ثم قعد حتى فرغ منها ومن دفنها فله قيراطان من الأجر كل واحد منهما أعظم من أحد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [ن] عن أبي هريرة. أحكام الجنائز ص 68.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো জানাযার অনুসরণ করে এবং তার উপর সালাত আদায় করে অতঃপর চলে যায়, তার জন্য এক কীরাত পরিমাণ সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি তার অনুসরণ করে, অতঃপর তার উপর সালাত আদায় করে, এরপর বসে থাকে যতক্ষণ না দাফন শেষ হয় এবং তাকে দাফন করা হয়, তার জন্য দুই কীরাত পরিমাণ সওয়াব রয়েছে। সেই দুই কীরাতের প্রতিটিই উহুদ পর্বতের চেয়েও বড়।
6138 - «من تبع جنازة مسلم أيمانا واحتسابا وكان معها حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط من الأجر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ ن] عن أبي هريرة. أحكام الجنائز 68.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের জানাযার অনুসরণ করে ঈমানের সাথে এবং সাওয়াবের (প্রতিদানের) আশায় এবং তার সাথে থাকে জানাযার সালাত আদায় হওয়া পর্যন্ত এবং দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত, সে সাওয়াব নিয়ে দু’টি ‘কীরাত’ পরিমাণ ফিরে আসে। প্রত্যেক ‘কীরাত’ উহুদ পাহাড়ের মতো। আর যে ব্যক্তি জানাযার সালাত আদায় করে, অতঃপর দাফনের পূর্বে ফিরে আসে, সে এক ‘কীরাত’ পরিমাণ সাওয়াব নিয়ে ফিরে আসে।
6139 - «من تحلم كاذبا كلف يوم القيامة أن يعقد بين شعيرتين ولن يعقد بينهما» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت هـ] عن ابن عباس. حم 1/216، 246، 359، خ: تعبير.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মিথ্যা স্বপ্ন বর্ণনা করে (বা মিথ্যা স্বপ্ন দেখার ভান করে), কিয়ামতের দিন তাকে দুটি যবের দানার মধ্যে গিঁট দিতে আদেশ করা হবে, কিন্তু সে কখনোই তা বাঁধতে পারবে না।
6140 - ` من ترك الجمعة ثلاث مرات متواليات: من غير
ضرورة طبع الله على قلبه [ … ] حم ك [عن أبي قتادة1 … ] حم ن هـ ك` عن جابر.
(صحيح) صحيح الترغيب 730، صحيح أبي داود 965.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি কোনো প্রয়োজন বা ওজর ছাড়া পরপর তিনবার জুমুআর সালাত ত্যাগ করবে, আল্লাহ তাআলা তার অন্তরে মোহর মেরে দেবেন।
6141 - «من ترك الحيات مخافة طلبهن فليس منا ما سالمناهن منذ حاربناهن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د] عن ابن عباس [د] عن أبي هريرة. المشكاة 4138.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সাপদের আক্রমণের ভয়ে তাদেরকে (হত্যা না করে) ছেড়ে দেয়, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আমরা তাদের সাথে যুদ্ধ ঘোষণা করার পর থেকে কখনও শান্তি স্থাপন করিনি।
6142 - «من ترك الرمي بعد ما علمه رغبة عنه فإنها نعمة كفرها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[طب] عن عقبة بن عامر.
(صحيح) الترغيب 2/172، الروض النضير: حم، د، ن، الدارمي، ابن خزيمة، ك هق، الطيالسي - عقبة. البزار، طص، طس - أبي هريرة.
উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি তীর নিক্ষেপ (বা তীরন্দাজি) শেখার পর তা থেকে বিমুখ হয়ে তা ছেড়ে দেয়, নিঃসন্দেহে সে এমন নেয়ামতকে অস্বীকার করল।”