হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (5563)


5563 - «ما أنعم الله تعالى على عبد نعمة فقال: الحمد لله إلا كان الذي أعطي أفضل مما أخذ» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أنس. الضعيفة 2011: ابن السني، الخرائطي، الضياء.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা যখনই কোনো বান্দাকে কোনো নি‘আমত প্রদান করেন এবং সে বলে: ‘আলহামদুলিল্লাহ’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য), তখন তাকে যা কিছু দেওয়া হয়, তা সেই নি‘আমত থেকে উত্তম যা সে গ্রহণ করেছিল।









সহীহুল জামি (5564)


5564 - «ما أنكر قلبك فدعه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ابن عساكر] عن عبد الرحمن بن معاوية بن خديج1. الصحيحة 2221.




আব্দুর রহমান ইবনে মু'আওয়িয়া ইবনে খুদাইজ থেকে বর্ণিত, “তোমার অন্তর যা অপছন্দ করে, তুমি তা বর্জন করো।”









সহীহুল জামি (5565)


5565 - «ما أنهر الدم وذكر اسم الله عليه فكلوه ليس السن والظفر وسأحدثكم عن ذلك أما السن فعظم وأما الظفر فمدى الحبشة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ق 4] عن رافع بن خديج.
(صحيح) مختصر مسلم 1250، الإرواء 2529.




রাফে' বিন খদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যা রক্ত প্রবাহিত করে (রক্তপাত ঘটায়) এবং তাতে আল্লাহর নাম স্মরণ করা হয়, তা তোমরা খাও। তবে দাঁত ও নখ ব্যতীত। আমি তোমাদেরকে এর কারণ বলছি: দাঁতের বিষয়টি হলো, তা তো একটি হাড্ডি, আর নখের বিষয়টি হলো, তা আবিসিনীয়দের (হাবশার) ছুরি।"









সহীহুল জামি (5566)


5566 - «ما أوتيكم من شيء ولا أمنعكموه إن أنا إلا خازن أضع حيث أمرت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د] عن أبي هريرة. الصحيحة 2221.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,] আমি তোমাদেরকে কোনো কিছু প্রদান করি না, আর তোমাদের থেকে তা আটকিয়েও রাখি না। আমি তো কেবল একজন কোষাধ্যক্ষ (খাজাঞ্চি) মাত্র, যেখানে আমাকে আদেশ করা হয়, আমি সেখানেই তা রাখি।









সহীহুল জামি (5567)


5567 - «ما أوذي أحد ما أوذيت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[عد ابن عساكر] عن جابر.
(حسن) الصحيحة 2222: حل - أنس. الديلمي - بريدة.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার মতো আর কাউকে এত বেশি কষ্ট দেওয়া হয়নি।









সহীহুল জামি (5568)


5568 - «ما أوذي أحد ما أو ذيت في الله»
(حسن) [حل] عن أنس. الصحيحة 2222.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর (পথে) আমাকে যেভাবে কষ্ট দেওয়া হয়েছে, এমন কষ্ট আর কাউকে দেওয়া হয়নি।









সহীহুল জামি (5569)


5569 - «ما أهل مهل قط ولا كبر مكبر قط إلا بشر بالجنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [طس] عن أبي هريرة. الصحيحة 1621.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তিই উচ্চস্বরে তালবিয়াহ পাঠ করেছে অথবা যে ব্যক্তিই উচ্চস্বরে তাকবীর বলেছে, তাকে অবশ্যই জান্নাতের সুসংবাদ দেওয়া হয়েছে।









সহীহুল জামি (5570)


5570 - «ما بال أحدكم يقوم مستقبل ربه فيتنخع أمامه؟! أيحب أن يستقبل فيتنخع في وجهه؟ فإن تنخع أحدكم فليتنخع عن يساره أو تحت قدمه فإن لم يجد فليقل هكذا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني في ثوبه -.
(صحيح) [حم م هـ] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 344، الإرواء: 184.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কী হলো যে, তোমাদের কেউ তার রবের দিকে মুখ করে দাঁড়ায়, অতঃপর তাঁর সামনে কফ বা থুথু ফেলে? সে কি পছন্দ করে যে তাকে স্বাগত জানানো হোক আর তার মুখের উপর থুথু ফেলা হোক? সুতরাং তোমাদের কেউ যদি কফ ফেলে, তবে সে যেন তার বাম দিকে অথবা তার পায়ের নিচে ফেলে। আর যদি সে (তা করার) জায়গা না পায়, তবে সে যেন এভাবে করে (অর্থাৎ নিজের কাপড়ের ভেতরে কফ ফেলে)।









সহীহুল জামি (5571)


5571 - «ما بال أقوام جأوز بهم القتل اليوم حتى قتلوا الذرية؟ ألا إن خياركم أبناء المشركين ألا لا تقتلوا ذرية ألا لا تقتلوا ذرية كل نسمة تولد على الفطرة فما يزال عليها حتى يعرب عنها لسانها فأبواها يهودانها أو ينصرانها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ن حب ك] عن الأسود بن سريع.
(صحيح) الصحيحة 401، الإرواء 1220.




আসওয়াদ ইবনু সারী‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “আজ কিছু লোকের কী হলো যে তারা বাড়াবাড়ি করছে, এমনকি তারা শিশুদেরও হত্যা করছে? সাবধান! নিশ্চয় মুশরিকদের সন্তানেরাও তোমাদের শ্রেষ্ঠদের অন্তর্ভুক্ত। সাবধান! তোমরা শিশুদের হত্যা করো না। সাবধান! তোমরা শিশুদের হত্যা করো না। প্রত্যেক মানবশিশু ফিতরাতের (স্বাভাবিক ও শুদ্ধ প্রকৃতির) ওপর জন্মগ্রহণ করে এবং তার ভাষা যতক্ষণ পর্যন্ত স্পষ্ট না হয়, ততক্ষণ সে এর ওপরই থাকে। অতঃপর তার মা-বাবাই তাকে ইয়াহুদি বানায় অথবা খ্রিস্টান বানায়।”









সহীহুল জামি (5572)


5572 - «ما بال أقوام قالوا كذا وكذا؟ لكني أصلي وأنام وأصوم وأفطر وأتزوج النساء فمن رغب عن سنتي فليس مني» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق ن] عن أنس. مختصر مسلم 795، الإرواء 1782.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কিছু লোকের কী হয়েছে যে তারা এমন এমন কথা বলে? কিন্তু আমি সালাত আদায় করি এবং ঘুমাই, আমি সাওম পালন করি এবং সাওম ভঙ্গ করি, আর আমি নারীদেরকে বিবাহ করি। সুতরাং যে আমার সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়, সে আমার দলভুক্ত নয়।"









সহীহুল জামি (5573)


5573 - «ما بال أقوام يتنزهون عن الشيء أصنعه؟! فوالله إني لأعلمهم بالله وأشدهم له خشية» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق] عن عائشة. الصحيحة 328.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কী হলো এমন কিছু লোকের, যারা এমন কাজ পরিহার করে যা আমি করি? আল্লাহর শপথ! নিশ্চয়ই আমি তাদের মধ্যে আল্লাহ সম্পর্কে সর্বাধিক জ্ঞানী এবং তাদের মধ্যে আল্লাহকে সর্বাধিক ভয় করি।"









সহীহুল জামি (5574)


5574 - «ما بال أقوام يرفعون أبصارهم إلى السماء في صلاتهم؟! لينتهن عن ذلك أو لتخطفن أبصارهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم خ د ن هـ] عن أنس. صحيح أبي داود 847.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] "ঐসব লোকের কী হলো, যারা তাদের সালাতে নিজেদের দৃষ্টি আকাশের দিকে তুলে? তারা যেন অবশ্যই এ থেকে বিরত থাকে, নতুবা তাদের দৃষ্টিশক্তি ছিনিয়ে নেওয়া হবে।"









সহীহুল জামি (5575)


5575 - `ما بال الذين يرمون بأيديهم في الصلاة كأنها
أذناب الخيل الشمس؟ ألا يكفي أحدكم أن يضع يده على فخذه ويسلم عن يمينه وشماله؟ `.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ن] عن جابر بن سمرة. صحيح أبي داود 916.




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঐসব লোকের কী হলো, যারা সালাতের মধ্যে তাদের হাত দ্বারা এমনভাবে ইশারা করে যেন সেগুলো হলো অস্থির ঘোড়ার লেজ? তোমাদের কারো জন্য কি যথেষ্ট নয় যে, সে তার হাতকে তার উরুর উপর রাখবে এবং তার ডান ও বাম দিকে সালাম ফেরাবে?









সহীহুল জামি (5576)


5576 - «ما بال رجال يواصلون؟! إنكم لستم مثلي أما والله لومد لي الشهر لواصلت وصالا يدع المتعمقون تعمقهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): “কী হলো কিছু লোকের, যারা বিরামহীনভাবে (ওয়িসাল) রোযা রাখে?! নিশ্চয় তোমরা আমার মতো নও। আল্লাহর কসম, যদি আমার জন্য মাসটিকে দীর্ঘায়িত করা হতো, তবে আমি বিরামহীনভাবে এমনভাবে রোযা রাখতাম যে, (দ্বীনে) গভীর চিন্তা-ভাবনাকারীরা তাদের বাড়াবাড়ি (অতিরিক্ত গভীর চিন্তা) ছেড়ে দিত।”









সহীহুল জামি (5577)


5577 - «ما بعث الله من نبي إلا أنذر أمته الدجال أنذره نوح والنبيون من بعده وإنه يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم أن ربكم ليس بأعور وإنه أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافية ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا ألا هل بلغت: اللهم اشهد ثلاثا ويحكم! انظروا لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ] عن ابن عمر. الصحيحة 2457.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন কোনো নবী পাঠাননি, যিনি তাঁর উম্মতকে দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করেননি। নূহ (আঃ) এবং তাঁর পরবর্তী সকল নবীই দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করেছেন। আর নিশ্চয়ই সে তোমাদের মধ্যেই বের হবে। তার (দাজ্জালের) বিষয়াবলীর মধ্যে যা তোমাদের কাছে অস্পষ্ট রয়েছে, তা হলো—তোমাদের কাছে এই বিষয়টি গোপন থাকবে না যে, তোমাদের রব কানা নন। আর দাজ্জাল ডান চোখের কানা, তার চোখটি যেন ভেসে থাকা ফোলা আঙুরের মতো। শোনো! নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদের রক্ত ও তোমাদের ধন-সম্পদ হারাম করেছেন, যেমন হারাম তোমাদের এই দিনে, তোমাদের এই শহরে, তোমাদের এই মাসে। শোনো! আমি কি পৌঁছাতে পেরেছি? (তিনি তিনবার বললেন:) হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো। তোমাদের জন্য আফসোস! খেয়াল রেখো, আমার পরে তোমরা যেন এমন কাফির হয়ে যেও না যে, তোমরা একে অপরের ঘাড়ে আঘাত হানবে (পরস্পরকে হত্যা করবে)।









সহীহুল জামি (5578)


5578 - «ما بعث الله من نبي إلا قد أنذر أمته الدجال الأعور الكذاب ألا وإنه أعور وإن ربكم ليس بأعور مكتوب بين عينيه كافر يقرؤه كل مؤمن» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د ت] عن أنس. الصحيحة 2457.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন কোনো নবী প্রেরণ করেননি যিনি তাঁর উম্মতকে কানা মিথ্যাবাদী দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করেননি। সাবধান! সে (দাজ্জাল) কানা, কিন্তু তোমাদের রব কানা নন। তার দুই চোখের মাঝখানে ‘কাফির’ লেখা থাকবে, যা প্রতিটি মুমিন পড়তে সক্ষম হবে।









সহীহুল জামি (5579)


5579 - «ما بعث الله من نبي ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه وبطانة تأمره بالشر وتحضه فالمعصوم من عصمه الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم خ ن] عن أبي سعيد. الصحيحة 1641: الطحاوي.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কোনো নবী প্রেরণ করেননি এবং কোনো খলীফাকে স্থলাভিষিক্ত করেননি, যার জন্য দুটি গোপন পরামর্শদাতা দল (বা ঘনিষ্ঠ সহকারী) ছিল না। একটি দল তাকে ভালো কাজের আদেশ দেয় এবং এর প্রতি উৎসাহিত করে, আর অপর একটি দল তাকে খারাপ কাজের আদেশ দেয় এবং এর প্রতি উৎসাহিত করে। সুতরাং, আল্লাহ যাকে রক্ষা করেন, কেবল তিনিই (ভুল থেকে) সুরক্ষিত থাকেন।









সহীহুল জামি (5580)


5580 - `ما بعث الله من نبي ولا كان بعده من خليفة إلا كان له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتنهاه عن المنكر وبطانة لا تألوه
خبالا فمن وقي بطانة السوء فقد وقي`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن أبي أيوب. الصحيحة 1641: خ معلقا، الطحاوي.




আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা এমন কোনো নবী প্রেরণ করেননি এবং তাঁর পরে এমন কোনো খলীফা বা শাসকও আসেননি, যাঁর জন্য দুই প্রকারের ঘনিষ্ঠ উপদেষ্টা (বিত্বানাহ) ছিল না: একদল উপদেষ্টা যারা তাঁকে ভালো কাজের নির্দেশ দেয় এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে, আর অন্য দল তাঁকে ক্ষতিগ্রস্থ করার বা ফিতনায় ফেলার কোনো প্রচেষ্টা বাদ দেয় না। সুতরাং, যে ব্যক্তি মন্দ উপদেশদাতা বা সাথীদের থেকে রক্ষা পেল, সে সত্যিই রক্ষা পেয়ে গেল।









সহীহুল জামি (5581)


5581 - «ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم وأنا كنت أرعاها لأهل مكة بالقراريط» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ هـ] عن أبي هريرة. فقه السيرة 70، غاية المرام 161.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা এমন কোনো নবী প্রেরণ করেননি, যিনি বকরী চরাতেন না। আর আমিও মক্কাবাসীর ছাগল চরাতাম ক্বিরাতের বিনিময়ে।









সহীহুল জামি (5582)


5582 - «ما بلغ أن تؤدي زكاته فزكي فليس بكنز» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [د] عن أم سلمة. الصحيحة 559.




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে সম্পদ যাকাত আদায়ের পর্যায়ে পৌঁছেছে এবং তার যাকাত আদায় করা হয়েছে, তা কান্য (গুপ্তধন/গচ্ছিত সম্পদ) নয়।