সহীহুল জামি
5523 - «ما أخشى عليكم الفقر ولكني أخشى عليكم التكاثر وما أخشى عليكم الخطأ ولكني أخشى عليكم التعمد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ك هب] عن أبي هريرة. الصحيحة 2216: حب، حم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আমি তোমাদের জন্য দারিদ্র্যের ভয় করি না, কিন্তু আমি তোমাদের জন্য প্রাচুর্যের প্রতিযোগিতা (বা ধন-সম্পদের আধিক্য) ভয় করি। আর আমি তোমাদের জন্য অনিচ্ছাকৃত ভুলের ভয় করি না, কিন্তু আমি তোমাদের জন্য ইচ্ছাকৃতভাবে (পাপ) করার ভয় করি।”
5524 - «ما أدري أتبع أنبيا2 كان أم لا؟ وما أدري ذا القرنين أنبيا كان أم لا؟ وما أدري الحدود كفارات لأهلها أم لا؟» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ك هق] عن أبي هريرة. الصحيحة 2217: ابن عبد البر، ابن عساكر.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি জানি না তুব্বা’ নবী ছিলেন কি না? আর আমি জানি না যুল কারনাইন নবী ছিলেন কি না? আর আমি জানি না (শরীয়াহর) হুদুদ (নির্ধারিত শাস্তি) এর উপযুক্ত ব্যক্তিদের জন্য কাফফারা (গুনাহের প্রায়শ্চিত্ত) হবে কি না?
5525 - «ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت يتغنى بالقرآن يجهر به» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق د ن] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 2111، صفة الصلاة 108.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা কোনো কিছুতে এমন মনোযোগের সাথে কর্ণপাত করেন না, যেমন তিনি একজন সুকণ্ঠ অধিকারী নবীর প্রতি করেন, যিনি কুরআনকে সুমধুর স্বরে তেলাওয়াত করেন এবং উচ্চস্বরে প্রকাশ করেন।
5526 - «ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت هـ] عن ابن عمرو. المشكاة 5275.
ইবনু 'আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি বিষয়টি এর চেয়েও বেশি দ্রুত বলে মনে করি।
5527 - «ما استكبر من أكل معه خادمه وركب الحمار بالأسواق واعتقل الشاة فحلبها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [خد هب] عن أبي هريرة. الصحيحة 2218: الديلمي.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার খাদেমের (সেবকের) সাথে আহার করে, বাজারে গাধার পিঠে আরোহণ করে এবং ছাগল বেঁধে তার দুধ দোহন করে, সে অহংকার করেনি।
5528 - «ما أسفرتم بالصبح فإنه أعظم للأجر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن] عن رجال من الأنصار. صحيح أبي داود 3/110، الإرواء 258.
আনসারী সাহাবীগণের মধ্য থেকে বর্ণিত, “তোমরা যখন সুবহে (ফজরের সালাত) আলোকিত করে পড়বে, তখন তা তোমাদের জন্য অধিকতর পুরস্কারের কারণ হবে।”
5529 - «ما أسفل الكعبين من الإزار ففي النار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ ن] عن أبي هريرة. الصحيحة 2037: حم.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "টাখনুর নিচে পরিধেয় বস্ত্রের যে অংশ ঝুলবে, তা জাহান্নামের আগুনের মধ্যে থাকবে।"
5530 - «ما أسكر كثيره فقليله حرام» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د ت حب] عن جابر [حم ن هـ] عن ابن عمرو. غاية المرام 58، الإرواء 2375.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে জিনিসের বেশি পরিমাণে নেশা হয়, তার সামান্য পরিমাণও হারাম।"
5531 - «ما أسكر منه الفرق فملء الكف منه حرام» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن عائشة. الإرواء 2376، غاية المرام 59.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে বস্তুর অনেক (অধিক) পরিমাণ পান করলে নেশা হয়, তার এক কোষ (বা সামান্য) পরিমাণও হারাম।"
5532 - «ما أصاب الحجام فاعلفوه الناضح» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن رافع بن خديج. الصحيحة 1400.
রাফে' ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(শিঙা লাগানো) ব্যক্তি যা উপার্জন করে, তা যেন (তাদের) বাহক পশুকে খাওয়ানো হয়।"
5533 - `ما أصاب بحده فكله وما أصاب بعرضه فقتل
فإنه وقيذ فلا تأكله`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ق ن] عن عدي بن حاتم. الإرواء 2546.
আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যা তার ধারালো দিক দ্বারা আঘাত করে (শিকার করে), তা তোমরা খাও। আর যা তার পার্শ্বদেশ দ্বারা আঘাত করে মেরে ফেলে, তবে তা ওয়াকিয (আঘাতপ্রাপ্ত মৃত জন্তু), সুতরাং তোমরা তা খেয়ো না।
5534 - «ما أصبحت غداة قط إلا استغفرت الله تعالى فيها مائة مرة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن أبي موسى. الصحيحة 1600.
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এমন কোনো সকালে উপনীত হই না, যখন আমি তাতে আল্লাহ তাআলার কাছে একশত বার ক্ষমা প্রার্থনা না করি।
5535 - «ما أطعمت زوجتك فهو لك صدقة وما أطعمت ولدك فهو لك صدقة وما أطعمت خادمك فهو لك صدقة وما أطعمت نفسك فهو لك صدقة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم طب] عن المقدام بن معد يكرب. الصحيحة 452.
মিকদাম ইবন মা'দীকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তুমি তোমার স্ত্রীকে যা খাওয়াবে, তা তোমার জন্য সাদাকা (দান)। তুমি তোমার সন্তানকে যা খাওয়াবে, তা তোমার জন্য সাদাকা। তুমি তোমার খাদেমকে যা খাওয়াবে, তা তোমার জন্য সাদাকা। আর তুমি তোমার নিজেকে যা খাওয়াবে, তা-ও তোমার জন্য সাদাকা।"
5536 - «ما أطيبك من بلد وأحبك إلي ولولا أن قومي أخرجوني منك ما سكنت غيرك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
- قاله لمكة -.
(صحيح) [ت حب ك] عن ابن عباس. المشكاة 2724.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(হে মক্কা,) তুমি কতই না উত্তম শহর এবং আমার কাছে কতই না প্রিয়! যদি আমার কওম আমাকে তোমার কাছ থেকে বের করে না দিত, তবে আমি তোমাকে ছাড়া অন্য কোথাও বসবাস করতাম না।"
5537 - «ما أظلت الخضراء ولا أقلت الغبراء من ذي لهجة أصدق من أبي ذر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ت هـ ك] عن ابن عمرو. المشكاة 6229.
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সবুজ আকাশ কাউকে ছায়া দেয়নি এবং ধূসর পৃথিবী আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে অধিক সত্যবাদী কাউকে বহন করেনি।
5538 - «ما أظلت الخضراء ولا أقلت الغبراء من ذي لهجة أصدق ولا أوفى من أبي ذر شبه عيسى ابن مريم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [ت حب ك] عن أبي ذر. المشكاة 6230.
আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সবুজ আকাশ কারো উপর ছায়া ফেলেনি এবং ধূসর জমিন বহন করেনি এমন কোনো ব্যক্তিকে, যিনি আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে অধিক সত্যবাদী এবং অধিক প্রতিশ্রুতি পালনকারী (বা বিশ্বস্ত), যিনি ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-এর মতো।
5539 - «ما أظن فلانا وفلانا يعرفان من ديننا شيئا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن عائشة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(তিনি বলেন,) আমি মনে করি না যে, অমুক এবং অমুক আমাদের দ্বীন সম্পর্কে কিছুই জানে।"
5540 - «ما أعطى الرجل امرأته فهو صدقة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن عمروبن أمية الضمري. الصحيحة 1024.
আমর ইবনু উমাইয়্যা আদ-দামরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পুরুষ তার স্ত্রীকে যা কিছু দেয়, তা সাদাকাহ্।
5541 - «ما أعطي أهل بيت الرفق إلا نفعهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن ابن عمر. الصحيحة 942.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো পরিবারকে নম্রতা বা কোমলতা দেওয়া হয়, তা তাদের কেবল উপকারই করে।
5542 - «ما أعطيكم ولا أمنعكم أنا قاسم أضع حيث أمرت» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن أبي هريرة. المشكاة 3745.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... "আমি তোমাদের দেইও না, আর তোমাদের থেকে বারণও করি না। আমি তো বন্টনকারী; যেখানে আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, সেখানেই আমি রাখি।"