সহীহুল জামি
5403 - «ليس على النساء حلق إنما على النساء التقصير» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن ابن عباس. الصحيحة 605.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহিলাদের জন্য মাথা মুণ্ডন নেই, বরং মহিলাদের জন্য চুল ছোট করাই রয়েছে।
5404 - «ليس على رجل نذر فيما لا يملك ولعن المؤمن كقتله ومن قتل نفسه بشيء عذب به يوم القيامة ومن حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن قذف مؤمنا بكفر فهو كقتله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق 4] عن ثابت بن الضحاك.
সাবেত ইবনুদ দাহহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির ওপর এমন জিনিসের মান্নত নেই, যা তার মালিকানায় নেই। আর মুমিনকে অভিশাপ দেওয়া তাকে হত্যা করার সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা আত্মহত্যা করে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই জিনিস দিয়েই শাস্তি দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি মিথ্যা কসম করে ইসলাম ব্যতীত অন্য কোনো ধর্মের নামে শপথ করে, তবে সে তাই যেমনটি সে বলেছে (অর্থাৎ সে ওই ধর্মের অনুসারী হয়ে গেল)। এবং যে ব্যক্তি কোনো মুমিনকে কুফরের অপবাদ দেয়, তবে তা তাকে হত্যা করার সমতুল্য।
5405 - «ليس على مسافر جمعة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طس] عن ابن عمر. الإرواء 594.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসাফিরের উপর জুমু‘আহ (জুম্মার সালাত আদায় করা) আবশ্যক নয়।
5406 - «ليس على ولد الزنا من وزر أبويه شيء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [ك] عن عائشة. الصحيحة 2186: حم.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "অবৈধ সন্তানের (জারজ সন্তান) উপর তার পিতা-মাতার পাপের কোনো বোঝা বর্তায় না।"
5407 - «ليس عليها غسل حتى تنزل كما أنه ليس على الرجل غسل حتى ينزل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن خولة بنت حكيم. الصحيحة 2187.
খাওলা বিনত হাকিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তার বীর্যপাত না হওয়া পর্যন্ত তার জন্য গোসল ফরয নয়, যেমন পুরুষের বীর্যপাত না হওয়া পর্যন্ত তার জন্য গোসল ফরয নয়।
5408 - «ليس عليكم في غسل ميتكم غسل إذا غسلتموه فإن ميتكم ليس بنجس فحسبكم أن تغسلوا أيديكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(صحيح) [ك] عن ابن عباس. أحكام الجنائز
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যখন তোমাদের মৃত ব্যক্তিকে গোসল করাও, তখন (এই কাজের পর) তোমাদের উপর (নিজেদের) গোসল করা জরুরি নয়। কেননা তোমাদের মৃত ব্যক্তি অপবিত্র (নাজাস) নয়। সুতরাং তোমাদের জন্য শুধু তোমাদের হাত ধুয়ে নেওয়াই যথেষ্ট।
5409 - «ليس في الأوقاص شيء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن معاذ. الإرواء 795.
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিসাব পরিমাণের মধ্যবর্তী পশুর (আওক্বাস) উপর কোনো কিছু (যাকাত) নেই।
5410 - «ليس في الجنة شيء مما في الدنيا إلا الأسماء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [الضياء] عن ابن عباس. الصحيحة 2188: أبو نعيم، البيهقي1.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের মধ্যে এমন কোনো জিনিস নেই যা দুনিয়াতে আছে, শুধু নামগুলো ছাড়া।
5411 - «ليس في الخضروات زكاة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [قط] عن أنس وطلحة [ت هـ] عن معاذ. الإرواء 801.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শাক-সবজির উপর কোনো যাকাত নেই।
5412 - «ليس في الخيل والرقيق زكاة إلا زكاة الفطر في الرقيق» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن أبي هريرة. الضعيفة 4014، الصحيحة 2189: م، قط، هق.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঘোড়া এবং দাসের উপর কোনো যাকাত নেই, তবে দাসের ক্ষেত্রে ফিতরের যাকাত (যাকাতুল ফিতর) রয়েছে।
5413 - «ليس في العبد صدقة إلا صدقة الفطر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. الضعيفة 4014، الصحيحة 2189: د، قط، هق.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রীতদাসের উপর সাদাকাতুল ফিতর ব্যতীত অন্য কোনো সাদকা আবশ্যক নয়।
5414 - «ليس في المأمومة قود» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [هق] عن طلحة. الصحيحة 2190: هـ، هق - العباس.
তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মস্তিষ্কের ঝিল্লিতে পৌঁছে যাওয়া (মা'মূমাহ) আঘাতের ক্ষেত্রে কিসাস (প্রতিশোধমূলক শাস্তি) নেই।
5415 - «ليس في النوم تفريط إنما التفريط في اليقظة أن تؤخر صلاة حتى يدخل وقت صلاة أخرى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم حب] عن أبي قتادة. صحيح أبي داود 467.
আবু ক্বাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(অনিচ্ছাকৃত) ঘুমে কোনো ত্রুটি বা অবহেলা নেই। অবহেলা তো কেবল জাগ্রত অবস্থায়ই হয়, যখন তুমি এক সালাতকে এত বিলম্বিত করো যে অন্য সালাতের সময় এসে যায়।"
5416 - «ليس فيما دون خمسة أوسق من التمر صدقة وليس فيما دون خمس ذود من الإبل صدقة وليس فيما دون خمس أواق من الورق صدقة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ق 4] عن أبي سعيد.
(صحيح) الإرواء 800، مالك، الطيالسي، ابن أبي شيبة، الدارمي، أبو عبيد، الطحاوي، ابن الجارود، قط، هق.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচ ওয়াসাকের কম খেজুরের মধ্যে যাকাত নেই, আর পাঁচটি উটের কমের মধ্যে যাকাত নেই এবং পাঁচ আওকিয়ার কম রূপার মধ্যে যাকাত নেই।
5417 - «ليس فيما دون خمسة أوساق من تمر ولا حب صدقة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م ن] عن أبي سعيد. الإرواء 800/1: ابن الجارود، هق.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "পাঁচ ওয়াসাক-এর কম পরিমাণ খেজুর ও শস্যে কোন সাদাকাহ নেই।"
5418 - «ليس فيما دون خمس من الإبل صدقة وليس في الأربع شيء فإذا بلغت خمسا ففيها شاة إلى أن تبلغ تسعا فإذا بلغت عشرا ففيها شاتان إلى أن تبلغ أربع عشرة فإذا بلغت خمس عشرة ففيها ثلاث شياه إلى أن تبلغ تسع عشرة فإذا بلغت عشرين ففيها أربع شياه إلى أن تبلغ أربعا وعشرين فإذا بلغت خمسا وعشرين ففيها بنت مخاض إلى خمس وثلاثين فإن لم تكن بنت مخاض فابن لبون ذكر فإن زادت بعيرا ففيها بنت لبون إلى أن تبلغ خمسا وأربعين فإن زادت بعيرا ففيها حقة إلى أن تبلغ ستين فإن زادت بعيرا ففيها جذعة إلى أن تبلغ خمسا وسبعين فإن زادت بعيرا ففيها بنتا لبون إلى أن تبلغ تسعين فإن زادت بعيرا ففيها حقتان إلى أن تبلغ عشرين ومائة ثم في كل خمسين حقة وفي كل أربعين بنت لبون» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن أبي سعيد. الصحيحة 2192.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচটি উটের কম হলে তাতে কোনো যাকাত নেই, এবং চারটিতেও কিছু নেই। যখন উটের সংখ্যা পাঁচটিতে পৌঁছবে, তখন তাতে একটি বকরী (ছাগল/ভেড়া) দিতে হবে নয়টি পর্যন্ত। যখন তা দশটিতে পৌঁছবে, তখন তাতে দুটি বকরী দিতে হবে চৌদ্দটি পর্যন্ত। যখন তা পনেরোটিতে পৌঁছবে, তখন তাতে তিনটি বকরী দিতে হবে উনিশটি পর্যন্ত। যখন তা বিশটিতে পৌঁছবে, তখন তাতে চারটি বকরী দিতে হবে চব্বিশটি পর্যন্ত। যখন তা পঁচিশটিতে পৌঁছবে, তখন তাতে একটি ‘বিনত মাখাদ’ (এক বছর পূর্ণ হওয়া উট) দিতে হবে পঁয়ত্রিশটি পর্যন্ত। যদি বিনত মাখাদ না থাকে, তবে একটি পুরুষ ‘ইবন লাবুন’ (দুই বছর পূর্ণ হওয়া উট) দিতে হবে। যদি উটের সংখ্যা একটি বাড়ে (ছত্রিশ হয়), তবে তাতে একটি ‘বিনত লাবুন’ (দুই বছর পূর্ণ হওয়া মাদী উট) দিতে হবে পঁয়তাল্লিশটি পর্যন্ত। যদি তা একটি বাড়ে (ছেচল্লিশ হয়), তবে তাতে একটি ‘হিক্কাহ’ (তিন বছর পূর্ণ হওয়া উট) দিতে হবে ষাটটি পর্যন্ত। যদি তা একটি বাড়ে (একষট্টি হয়), তবে তাতে একটি ‘জাযাআহ’ (চার বছর পূর্ণ হওয়া উট) দিতে হবে পঁচাত্তরটি পর্যন্ত। যদি তা একটি বাড়ে (ছিয়াত্তর হয়), তবে তাতে দুটি ‘বিনত লাবুন’ দিতে হবে নব্বইটি পর্যন্ত। যদি তা একটি বাড়ে (একানব্বই হয়), তবে তাতে দুটি ‘হিক্কাহ’ দিতে হবে একশো বিশটি পর্যন্ত। এরপর প্রতি পঞ্চাশটির জন্য একটি ‘হিক্কাহ’ এবং প্রতি চল্লিশটির জন্য একটি ‘বিনত লাবুন’ দিতে হবে।
5419 - «ليس لأحد على أحد فضل إلا بالدين أو عمل صالح حسب الرجل أن يكون فاحشا بذيا بخيلا جبانا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هب] عن عقبة بن عامر. الترغيب 4/33، الصحيحة 1038.
উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজনের ওপর অন্য কারো শ্রেষ্ঠত্ব নেই, তবে দ্বীন বা নেক আমলের (সৎকর্মের) কারণে থাকতে পারে। কোনো ব্যক্তির জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে সে অশ্লীলভাষী, অশালীন, কৃপণ এবং কাপুরুষ হবে।
5420 - «ليس لقاتل ميراث» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن رجل. الإرواء 1671.
একজন ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, “খুনি ব্যক্তির জন্য কোনো উত্তরাধিকার নেই।”
5421 - «ليس للقاتل شيء وإن لم يكن له وارث فوارثه أقرب الناس إليه ولا يرث القاتل شيئا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [د] عن ابن عمرو. الإرواء 1671.
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খুনির জন্য (সম্পত্তিতে) কোনো অংশ নেই। যদি (নিহত ব্যক্তির) কোনো উত্তরাধিকারী না থাকে, তবে তার নিকটতম ব্যক্তিরাই তার উত্তরাধিকারী হবে। আর খুনি কোনো কিছুই উত্তরাধিকার সূত্রে পাবে না।
5422 - «ليس للقاتل من الميراث شيء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هق] عن ابن عمرو. الإرواء 1671.
ইবনু 'আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হত্যাকারীর জন্য মীরাসের কোনো অংশ নেই।