সহীহুল জামি
5143 - «لقد هممت أن أرسل إلى أبي بكر وأنبه فأعهد أن يقول القائلون أو يتمنى المتمنون ثم قلت: يأبى الله ويدفع المؤمنون» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن عائشة. أحكام الجنائز 148، الصحيحة 690.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: “আমি ইচ্ছা করেছিলাম যে, আবূ বাকরের নিকট লোক পাঠাবো এবং তাঁকে স্থলাভিষিক্ত করে দায়িত্ব অর্পণ করব, যাতে বলার সুযোগপ্রাপ্ত ব্যক্তিরা কিছু বলার সুযোগ না পায় অথবা আকাঙ্ক্ষাকারীরা কোনো আকাঙ্ক্ষা না করে। অতঃপর আমি বললাম: আল্লাহ তা প্রত্যাখ্যান করবেন এবং মু’মিনগণও (অন্য কাউকে) প্রত্যাখ্যান করবে।”
5144 - «لقد هممت أن ألعنه لعنا يدخل معه قبره كيف يورثه وهو لا يحل له؟ كيف يستخدمه وهو لا يحل له؟!» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم م د] عن أبي الدرداء. مختصر مسلم 836.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন]: আমি প্রায় তাকে এমন এক অভিশাপ দেওয়ার সংকল্প করেছিলাম যা তার সাথে তার কবরে প্রবেশ করবে। সে কীভাবে এর উত্তরাধিকারী হয় যখন তা তার জন্য হালাল নয়? সে কীভাবে তা ব্যবহার করে যখন তা তার জন্য হালাল নয়?!
5145 - «لقد هممت أن أنهى عن الغيلة حتى ذكرت أن الروم وفارس يصنعون ذلك فلا يضر أو لادهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[مالك حم م 4] عن جدامة بنت وهب.
(صحيح) مختصر مسلم 835، غاية المرام243.
জুদামা বিনত ওয়াহব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি গি'লা (দুগ্ধপান করানোর সময় সহবাস) থেকে নিষেধ করতে চেয়েছিলাম। কিন্তু যখন আমি স্মরণ করলাম যে রোম ও পারস্যের লোকেরা তা করে এবং তা তাদের সন্তানদের কোনো ক্ষতি করে না (তখন আমি নিষেধ করলাম না)।
5146 - «لقد هممت أن لا أقبل هدية إلا من قرشي أو أنصاري أو ثقفي أو دوسي» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن] عن أبي هريرة. المشكاة 3022، الصحيحة 1684: حم، خد، د، حب، هق. حب، الضياء - ابن عباس.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) আমি সংকল্প করেছিলাম যে, কুরাইশী, আনসারী, সাকাফী অথবা দাওসী ব্যতীত অন্য কারও পক্ষ থেকে কোনো হাদিয়া (উপহার) গ্রহণ করব না।
5147 - «لقلب ابن آدم أشد انقلابا من القدر إذا استجمعت غليانا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ك] عن المقداد بن الأسود.
(صحيح) الصحيحة 1772، السنة لابن أبي عاصم 226 المحاملي، ابن بطة.
মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের অন্তর ঐ ডেকচির চেয়েও দ্রুত ও কঠিনভাবে পরিবর্তিত হয় যা পূর্ণরূপে টগবগিয়ে ফুটতে থাকে।
5148 - «لقنوا موتاكم لا إله إلا الله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم م 4] عن أبي سعيد [م هـ] عن أبي هريرة [ن] عن عائشة. مختصر مسلم 453، الروض النضير 1114، الإرواء 686.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তোমরা] তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিদেরকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (কালিমা) তালকিন করো।
5149 - «لقنوا موتاكم لا إله إلا الله فإن نفس المؤمن تخرج رشحا ونفس الكافر تخرج من شدقه كما تخرج نفس الحمار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [طب] عن ابن مسعود. الصحيحة 2151.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিকে 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' তালকীন দাও। কেননা মুমিনের আত্মা ঘামের মতো সহজে বের হয়। আর কাফিরের আত্মা গাধার নিঃশ্বাস বের হওয়ার মতো কষ্টকরভাবে তার মুখের কোণ থেকে বের হয়।
5150 - «لقنوا موتاكم لا إله إلا الله فإنه من كان آخر كلامه لا إله إلا الله عند الموت دخل الجنة يوما من الدهر وإن أصابه قبل ذلك ما أصابه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حب] عن أبي هريرة. أحكام الجنائز 10، الإرواء 687.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের মৃত্যুপথযাত্রীদেরকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’-এর তালকীন দাও। কেননা, মৃত্যুর সময় যার শেষ কথা হবে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’, সে একদিন অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করবে, যদিও এর পূর্বে তার উপর যা কিছু আপতিত হওয়ার ছিল, তা হয়ে থাকুক।
5151 - «لقيام رجل في الصف في سبيل الله عز وجل ساعة أفضل من عبادة ستين سنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[هق خط] عن عمران بن حصين.
(صحيح) الصحيحة 902، 1901: الدارمي، عق، ك، ابن عساكر - عمران، حم، ت.
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা'র পথে (জিহাদের) সারিতে (সফ) একজন পুরুষের এক ঘণ্টা দাঁড়িয়ে থাকা ষাট বছরের ইবাদতের চেয়েও শ্রেষ্ঠ।
5152 - «لقيت إبراهيم ليلة أسري بي فقال: يا محمد أقرئ أمتك مني السلام وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة عذبة الماء وأنها قيعان وأن غراسها سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [ت] عن ابن مسعود. الصحيحة 105.
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি মি’রাজের রাতে ইব্রাহীম (আঃ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করি। তিনি বললেন, হে মুহাম্মাদ! আপনার উম্মতকে আমার পক্ষ থেকে সালাম পৌঁছিয়ে দিন। এবং তাদের জানান যে, জান্নাতের মাটি অতি উত্তম, পানি সুমিষ্ট। আর তা হলো সমতল ভূমি (ক্বী‘আন)। এবং তার বৃক্ষরোপণ হলো: ‘সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদু লিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার।’
5153 - «لقيد سوط أحدكم من الجنة خير مما بين السماء والأرض» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن أبي هريرة. الصحيحة 1978.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতে তোমাদের কারো একটি চাবুকের পরিমাপ জায়গা আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী সব কিছুর চেয়েও উত্তম।
5154 - «لك بها سبعمائة ناقة مخطومة في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حل] عن ابن مسعود. الصحيحة 634.
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(এর বিনিময়ে) জান্নাতে তোমার জন্য সাতশত লাগাম পরানো উট রয়েছে।"
5155 - «لك بها يوم القيامة سبعمائة ناقة كلها مخطومة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم م ن] عن ابن مسعود. مختصر مسلم 1100.
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এর বিনিময়ে কিয়ামতের দিন তোমার জন্য সাত শত উটনী থাকবে, যার সব ক’টিতেই লাগাম লাগানো থাকবে।
5156 - «لك في كل ذات كبد حرى أجر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن مخول السلمي. صحيح الترغيب 946، الصحيحة 2152: حم، الحميدي، هـ، حب - سراقة. حم - ابن عمرو.
সুরাকাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক সিক্ত যকৃৎবিশিষ্ট প্রাণীর (প্রতি দয়া প্রদর্শনে) তোমাদের জন্য রয়েছে সওয়াব।
5157 - «لك ما نويت يا يزيد ولك ما أخذت يا معن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم خ] عن معن بن يزيد.
মা'ন ইবন ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “(হে ইয়াযীদ) তুমি যা নিয়ত করেছ তা তোমার জন্য এবং (হে মা'ন) তুমি যা গ্রহণ করেছ তা তোমার জন্য।”
5158 - «لكم أنتم أهل السفينة هجرتان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ق] عن أبي موسى.
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের জন্য—হে জাহাজের অধিবাসীরা—রয়েছে দু’টি হিজরত।
5159 - «لكم كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما يكون لحما وكل بعرة علف لدوابكم فلا تستنجوا بهما فإنهما طعام إخوانكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن ابن مسعود. مختصر مسلم 2117.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের জন্য রয়েছে এমন প্রতিটি হাড্ডি, যার উপর আল্লাহর নাম নেওয়া হয়েছে এবং যা তোমাদের হাতে আসে, (তোমরা যখন পাবে) তখন তা পর্যাপ্ত মাংসে ভরা থাকবে। আর প্রতিটি গোবর তোমাদের চতুষ্পদ জন্তুর জন্য খাদ্য। সুতরাং তোমরা এ দুটি দ্বারা ইস্তিঞ্জা করবে না। কারণ এ দুটি তোমাদের ভাইদের খাদ্য।
5160 - «لكن أحسن الجهاد وأجمله حج مبرور» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ ن] عن عائشة. الإرواء 981.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কিন্তু উত্তম ও সৌন্দর্যপূর্ণ জিহাদ হলো মাবরুর (কবুল হওয়া) হজ।"
5161 - «لكل ابن آدم حظه من الزنا فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والأذنان زناهما الاستماع واليدان يزنيان فزناهما البطش والرجلان يزنيان فزناهما المشي والفم يزني وزناه القبل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن أبي هريرة. الإرواء 2370.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক বনি আদমের জন্য যিনার একটি অংশ রয়েছে। চক্ষুর যিনা হলো দৃষ্টিপাত করা, আর জিহ্বার যিনা হলো কথা বলা, আর উভয় কানের যিনা হলো শোনা, আর উভয় হাতও যিনা করে, সেগুলোর যিনা হলো স্পর্শ করা, আর উভয় পাও যিনা করে, সেগুলোর যিনা হলো হেঁটে যাওয়া, আর মুখ যিনা করে, সেটির যিনা হলো চুম্বন করা।
5162 - «لكل أمة أمين وأمين أمتي أبو عبيدة بن الجراح» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ق ن] عن أنس. المشكاة 6106.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক উম্মতের জন্য একজন বিশ্বস্ত (আমীন) ব্যক্তি আছে, আর আমার উম্মতের বিশ্বস্ত ব্যক্তি হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনু আল-জাররাহ।