হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (4763)


4763 - «كان إذا قام من الليل ليصلي افتتح صلاته بركعتين خفيفتين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن عائشة. مختصر مسلم 380، الإرواء 453، ضعيف أبي داود 240.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতের বেলায় নামায আদায়ের জন্য দাঁড়াতেন, তখন হালকা দুটি রাকাআত দ্বারা তাঁর নামায শুরু করতেন।









সহীহুল জামি (4764)


4764 - «كان إذا قام من الليل يشوص فاه بالسواك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د ن هـ] عن حذيفة. الروض 283، صحيح أبي داود 49، الإرواء 71.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতে উঠতেন, তখন মিসওয়াক দ্বারা তাঁর মুখ পরিষ্কার করতেন।









সহীহুল জামি (4765)


4765 - «كان إذا قدم من سفر تلقي بصبيان أهل بيته» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م د] عن عبد الله بن جعفر.




আব্দুল্লাহ ইবন জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কোনো সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন তাঁর পরিবারের শিশুরা এসে তাঁকে অভ্যর্থনা জানাত।









সহীহুল জামি (4766)


4766 - «كان إذا قرأ: {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} قال: سبحان ربي الأعلى» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ك] عن ابن عباس. صحيح أبي داود 826، المشكاة 859.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন পড়তেন: {সَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} (তোমার রবের নামকে পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করো, যিনি সুমহান), তখন তিনি বলতেন: ‘সুবহানা রাব্বিয়াল আ'লা’ (আমার সুমহান রবের পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করছি)।









সহীহুল জামি (4767)


4767 - «كان إذا قرأ من الليل رفع طورا وخفض طورا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [ابن نصر] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 1199: د، حب، ك.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রাতে কুরআন তিলাওয়াত করতেন, তখন কখনো উচ্চস্বরে পড়তেন এবং কখনো মৃদুস্বরে পড়তেন।









সহীহুল জামি (4768)


4768 - «كان إذا قرب إليه طعام قال: بسم الله فإذا فرغ قال: اللهم إنك أطعمت وسقيت وأغنيت وأقنيت وهديت واجتبيت اللهم فلك الحمد على ما أعطيت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم] عن رجل. الصحيحة 71.




এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সামনে খাবার আনা হতো, তখন তিনি বলতেন: বিসমিল্লাহ। আর যখন তিনি খাবার শেষ করতেন, তখন বলতেন: ইয়া আল্লাহ! নিশ্চয়ই আপনিই আহার করিয়েছেন এবং পান করিয়েছেন, আর আপনিই প্রাচুর্য দিয়েছেন এবং স্থায়ী সম্পদ দান করেছেন। আপনিই হেদায়েত দিয়েছেন এবং মনোনীত করেছেন। হে আল্লাহ! আপনি যা কিছু দান করেছেন, তার জন্য সমস্ত প্রশংসা আপনারই।









সহীহুল জামি (4769)


4769 - «كان إذا قفل من غزو أو حج أو عمرة يكبر على كل شرف من الأرض - ثلاث تكبيرات - ثم يقول: لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير آيبون تائبون عابدون ساجدون لربنا حامدون صدق الله وعده ونصر عبده وهزم الأحزاب وحده» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [مالك حم ق د ت] عن ابن عمر. مختصر مسلم 762.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো যুদ্ধ (গাজওয়া), হজ বা উমরাহ থেকে প্রত্যাবর্তন করতেন, মাটির প্রতিটি উঁচু স্থানে তিনবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন। এরপর তিনি বলতেন: আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং সমস্ত প্রশংসা তাঁরই। তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান। আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, অনুতপ্ত, ইবাদতকারী, সিজদাকারী এবং আমাদের রবের প্রশংসাকারী। আল্লাহ্ তাঁর ওয়াদা পূর্ণ করেছেন, তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং একাকী শত্রুবাহিনীকে পরাজিত করেছেন।









সহীহুল জামি (4770)


4770 - «كان إذا كان الرطب لم يفطر إلا على الرطب وإذ لم يكن الرطب لم يفطر إلا على التمر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [عبد بن حميد] عن جابر. الترغيب 2/95، الإرواء 922، المشكاة 1991: حم، د، ت - أنس.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইফতার করতেন, যদি তাজা খেজুর (রুতাব) পাওয়া যেত, তবে তাজা খেজুর (রুতাব) দিয়েই ইফতার করতেন। আর যখন তাজা খেজুর (রুতাব) না পাওয়া যেত, তখন শুকনো খেজুর (তামার) দিয়েই ইফতার করতেন।









সহীহুল জামি (4771)


4771 - «كان إذا كان راكعا أو ساجدا قال: سبحانك وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [طب] عن ابن مسعود. الصحيحة 2084.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকুতে যেতেন অথবা সিজদায় যেতেন, তখন বলতেন: "সুবহানাকা ওয়া বিহামদিকা আস্তাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইক" (আপনি পবিত্র, আর আপনারই জন্য সকল প্রশংসা। আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই এবং আপনার দিকেই তাওবা করি)।









সহীহুল জামি (4772)


4772 - «كان إذا كان صائما أمر رجلا فأوفى على شيء1 فإذا قال غابت الشمس أفطر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(ك) عن سهل بن سعد [طب] عن أبي الدرداء. الصحيحة 2081.




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাওম পালন করতেন, তিনি এক ব্যক্তিকে আদেশ করতেন, ফলে সে কোনো উঁচু স্থানে উঠে (সূর্যাস্ত) দেখত। অতঃপর যখন সে বলত যে সূর্য ডুবে গেছে, তখন তিনি ইফতার করতেন।









সহীহুল জামি (4773)


4773 - «كان إذا كان في وتر من صلاته لم ينهض حتى يستوي قاعدا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د ت] عن مالك بن الحويرث.




মালিক ইবনুল হুওয়াইরিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন তাঁর সালাতের বেজোড় রাকাআতে থাকতেন, তখন তিনি সোজা হয়ে বসার আগ পর্যন্ত উঠে দাঁড়াতেন না।









সহীহুল জামি (4774)


4774 - «كان إذا كان قبل التروية بيوم خطب الناس فأخبرهم بمناسكهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ك هق] عن ابن عمر. الصحيحة 2082: ابن خزيمة.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তারবিয়াহ্‌ (৮ই যিলহজ্ব) দিনের একদিন আগে লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিতেন এবং তাদের হজ্বের নিয়ম-কানুন সম্পর্কে অবহিত করতেন।









সহীহুল জামি (4775)


4775 - «كان إذا كان مقيما اعتكف العشر الأواخر من رمضان وإذا سافر اعتكف من العام المقبل عشرين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم] عن أنس. الصحيحة 1410: ت، حب.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মুকীম (স্থায়ীভাবে অবস্থানকারী) থাকতেন, তখন রমযানের শেষ দশকে ই'তিকাফ করতেন। আর যখন তিনি সফরে যেতেন, তখন পরবর্তী বছর বিশ দিন ই'তিকাফ করতেন।









সহীহুল জামি (4776)


4776 - «كان إذا كان يوم عيد خالف الطريق» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ] عن جابر. الإرواء 637.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈদের দিন হলে (যাতায়াতের) পথ পরিবর্তন করতেন।









সহীহুল জামি (4777)


4777 - «كان إذا كربه أمر قال: يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [ت] عن أنس. الكلم 118.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো বিষয়ে দুশ্চিন্তাগ্রস্ত হতেন, তখন বলতেন: হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্ত্বার ধারক! আপনার রহমতের মাধ্যমে আমি সাহায্য চাই।









সহীহুল জামি (4778)


4778 - «كان إذا كره شيئا رؤي ذلك في وجهه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طس] عن أنس. الصحيحة 2058.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো কিছু অপছন্দ করতেন, তখন তাঁর চেহারায় তা দেখা যেত।









সহীহুল জামি (4779)


4779 - «كان إذا لبس قميصا بدأ بميامنه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن أبي هريرة. المشكاة 4330.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন জামা পরিধান করতেন, ডান দিক থেকে শুরু করতেন।









সহীহুল জামি (4780)


4780 - «كان إذا لقيه أحد من أصحابه فقام معه قام معه فلم ينصرف حتى يكون الرجل هوالذي ينصرف عنه وإذا لقيه أحد من أصحابه فتنأول يده نأوله إياها فلم ينزع يده منه حتى يكون الرجل هوالذي ينزع يده منه وإذا لقي أحدا من أصحابه فتنأول أذنه نأوله إياها ثم لم ينزعها حتى يكون الرجل هوالذي ينزعها عنه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [ابن سعد] عن أنس. المشكاة 5824.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর কোনো সাহাবীর সাথে সাক্ষাৎ করতেন এবং সে তাঁর সাথে দাঁড়াতো, তখন তিনিও তার সাথে দাঁড়িয়ে থাকতেন। তিনি সেখান থেকে সরে যেতেন না যতক্ষণ না লোকটি নিজে সরে যায়। আর যখন তাঁর সাহাবীদের কেউ তাঁর হাত ধরতো (হাত মেলাতো), তখন তিনি তার দিকে হাত বাড়িয়ে দিতেন এবং তিনি তার হাত টেনে নিতেন না যতক্ষণ না লোকটি নিজে তার হাত টেনে নেয়। আর যখন তিনি তাঁর সাহাবীদের কারো সাথে সাক্ষাৎ করতেন এবং সে তার কানের কাছে মুখ নিতো (গোপনে কথা বলার জন্য), তখন তিনি মনোযোগ দিয়ে শুনতেন এবং তিনি কান সরাতেন না যতক্ষণ না লোকটি নিজে তার কান থেকে সরে যায়।









সহীহুল জামি (4781)


4781 - «كان إذا لقيه الرجل من أصحابه مسحه ودعا له» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن حذيفة. صحيح أبي داود 224: حب.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর সাহাবীদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করত, তখন তিনি তাকে স্পর্শ করতেন (বা তার উপর হাত বুলিয়ে দিতেন) এবং তার জন্য দু‘আ করতেন।









সহীহুল জামি (4782)


4782 - «كان إذا مر بآية خوف تعوذ وإذا مر بآية رحمة سأل وإذا مر بآية فيها تنزيه الله سبح» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م 4] عن حذيفة.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ভয়ের কোনো আয়াত দিয়ে যেতেন, তখন আশ্রয় প্রার্থনা করতেন; আর যখন রহমতের কোনো আয়াত দিয়ে যেতেন, তখন (রহমত) কামনা করতেন; এবং যখন এমন কোনো আয়াত দিয়ে যেতেন যাতে আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করা হয়েছে, তখন তিনি আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করতেন।