সহীহুল জামি
4643 - «كان إذا أتاه قوم بصدقتهم قال:» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
للهم صل على آل فلان`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق د ن هـ] عن ابن أبي أوفى. مختصر مسلم 510، الإرواء 853.
ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর নিকট কোনো সম্প্রদায় তাদের সাদাকা (দান) নিয়ে আসত, তখন তিনি বলতেন: ‘হে আল্লাহ! অমুকের (সেই সম্প্রদায়ের) পরিবার-পরিজনের প্রতি রহমত (দরূদ) প্রেরণ করুন।’
4644 - «كان إذا أتي بباكورة الثمرة وضعها على عينيه ثم على شفتيه، … ثم يعطيه من يكون عنده من الصبيان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ابن السني] عن أبي هريرة [طب] عن ابن عباس [الحكيم] عن أنس. الروض النضير.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে মৌসুমের প্রথম ফল আনা হতো, তখন তিনি তা নিজের চোখে রাখতেন, তারপর তাঁর ঠোঁটে রাখতেন, এরপর তিনি তাঁর নিকট উপস্থিত শিশুদেরকে তা দিতেন।
4645 - «كان إذا أتي بطعام سأل عنه أهدية أم صدقة؟ فإن قيل: صدقة قال لأصحابه:» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
لوا [ولم يأكل وإن قيل: هدية ضرب بيده فأكل معهم] .
(صحيح) [ق ن] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 519 نحوه.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কোনো খাবার আনা হতো, তখন তিনি তা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতেন: এটা কি হাদিয়া (উপহার) নাকি সদাকাহ (দান)? যদি বলা হতো: এটা সদাকাহ, তখন তিনি তাঁর সাহাবীগণকে বলতেন: (তোমরা খাও)। আর তিনি নিজে তা থেকে খেতেন না। আর যদি বলা হতো: এটা হাদিয়া, তখন তিনি (খাওয়ার জন্য) হাত বাড়িয়ে দিতেন এবং তাদের সাথে খেতেন।
4646 - «كان إذا أخذ أهله الوعك أمر بالحساء فصنع ثم أمرهم فحسوا وكان يقول: إنه ليرتوفؤاد الحزين ويسروعن فؤاد السقيم كما تسروإحداكن الوسخ بالماء عن وجهها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ت هـ ك] عن عائشة. المشكاة 4234: عد، حل.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর পরিবারের সদস্যদের অসুস্থতা (বা জ্বর) হতো, তখন তিনি 'হিসা' (এক প্রকার স্যুপ বা জাউ) তৈরি করার আদেশ করতেন। অতঃপর তিনি তাদের তা পান করার নির্দেশ দিতেন। তিনি বলতেন: "নিশ্চয়ই তা বিষণ্ণ ব্যক্তির অন্তরকে শক্তিশালী করে এবং অসুস্থ ব্যক্তির অন্তর থেকে কষ্ট দূর করে, যেমন তোমাদের কেউ পানি দ্বারা তার মুখমণ্ডল থেকে ময়লা পরিষ্কার করে নেয়।"
4647 - «كان إذا أخذ مضجعه جعل يده اليمنى تحت خده الأيمن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن حفصة. الكلم 19، المشكاة
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন তাঁর ডান হাতটি তাঁর ডান গালের নিচে রাখতেন।
4648 - «كان إذا أخذ مضجعه قرأ {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} حتى يختمها»
(حسن) [طب] عن عبادة بن أخضر. المشكاة 2161.
উবাদা ইবনু আখদার থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন 'ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন' (সূরা কাফিরূন) পাঠ করতেন এবং তা সম্পূর্ণ শেষ করতেন।
4649 - «كان إذا أخذ مضجعه من الليل قال: بسم الله وضعت جنبي اللهم اغفر لي ذنبي واخسأ شيطاني وفك رهاني وثقل ميزاني واجعلني في الندي الأعلى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د ك] عن أبي الأزهر. المشكاة 2409.
আবু আল-আযহার থেকে বর্ণিত, যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে তাঁর বিছানায় শয়ন করতেন, তখন বলতেন: "আল্লাহর নামে আমি আমার পার্শ্বদেশ স্থাপন করলাম। হে আল্লাহ, আমার গুনাহ ক্ষমা করে দিন, আমার শয়তানকে বিতাড়িত করুন, আমার বন্ধন মুক্ত করুন, আমার দাঁড়িপাল্লাকে ভারী করুন এবং আমাকে শ্রেষ্ঠতম মজলিসে স্থান দিন।"
4650 - «كان إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده ثم يقول: باسمك اللهم أحيا وباسمك أموت وإذا استيقظ قال: الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم م ن] عن البراء [حم خ 4] عن حذيفة [حم ق] عن أبي ذر. مختصر مسلم 1897، صحيح الكلم 25.
আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে শয্যা গ্রহণ করতেন, তখন তাঁর হাতকে তাঁর গালের নিচে রাখতেন এবং বলতেন: ‘বিস্মিকা আল্লাহুম্মা আহ্ইয়া ওয়া বিস্মিকা আমূত’ (হে আল্লাহ! আপনার নামে আমি জীবিত থাকি এবং আপনার নামেই মৃত্যুবরণ করি)। আর যখন তিনি জাগ্রত হতেন, তখন বলতেন: ‘আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী আহ্ইয়ানা বা‘দা মা আমাতানা ওয়া ইলাইহিন নুশূর’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদেরকে মৃত্যুর পর জীবন দান করেছেন এবং তাঁরই কাছে আমাদের প্রত্যাবর্তন)।
4651 - «كان إذا أراد الحاجة أبعد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [هـ] عن بلال بن الحارث [حم ن هـ] عن عبد الرحمن بن أبي قراد. صحيح أبي دأود: 11.
বিলাল ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি দূরে চলে যেতেন।
4652 - «كان إذا أراد الحاجة لم يرفع ثوبه حتى يدنومن الأرض» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د ت] عن أنس وعن ابن عمر [طس] عن جابر. صحيح أبي داود 11، الصحيحة 1071.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন প্রাকৃতিক প্রয়োজন (শৌচকার্য) সারার ইচ্ছা করতেন, তখন মাটির কাছাকাছি না হওয়া পর্যন্ত তাঁর কাপড় উপরে তুলতেন না।
4653 - «كان إذا أراد أن يباشر امرأة من نسائه وهي حائض أمرها أن تأتزر ثم يباشرها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ د] عن ميمونة.
মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কোনো ঋতুমতী স্ত্রীর সাথে সহবাস ব্যতীত অন্য ধরনের ঘনিষ্ঠতা করতে চাইতেন, তখন তিনি তাকে নির্দেশ দিতেন যে সে যেন ইযার (কোমরবন্ধ) পরিধান করে নেয়, অতঃপর তিনি তার সাথে ঘনিষ্ঠতা করতেন।
4654 - «كان إذا أراد أن يحرم تطيب بأطيب ما يجد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن عائشة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইহরামের ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তার কাছে প্রাপ্ত সর্বোত্তম সুগন্ধি মাখতেন।
4655 - «كان إذا أراد أن يدعوعلى أحد أو يدعولأحد قنت بعد الركوع» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি যখন কারো জন্য দু‘আ অথবা কারো উপর বদ-দু‘আ করতে চাইতেন, তখন রুকূ‘র পরে কুনূত পড়তেন।
4656 - «كان إذا أراد أن يرقد وضع يده اليمنى تحت خده ثم يقول:» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
للهم قني عذابك يوم تبعث عبادك` - ثلاث مرات -.
(صحيح) [د] عن حفصة. الكلم 36.
হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ঘুমানোর ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত গালের নিচে রাখতেন। এরপর তিনি বলতেন: "আল্লাহুম্মা ক্বিনী আযাবাকা ইয়াওমা তাব‘আসু ইবাদাক" (অর্থ: হে আল্লাহ! যেদিন আপনি আপনার বান্দাদের পুনরুত্থিত করবেন, সেদিন আমাকে আপনার শাস্তি থেকে রক্ষা করুন)—তিনবার।
4657 - «كان إذا أراد أن يستودع الجيش قال:» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
ستودع الله دينكم وأمانتكم وخواتيم أعمالكم`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د ك] عن عبد الله بن يزيد الخطمي. الصحيحة 15.
আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-খাতমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো সেনাবাহিনীকে বিদায় জানাতে চাইতেন, তখন বলতেন: "আমি তোমাদের দ্বীন, তোমাদের আমানত এবং তোমাদের শেষ আমলসমূহ আল্লাহর কাছে সোপর্দ করছি।"
4658 - «كان إذا أراد أن يعتكف صلى الفجر ثم دخل معتكفه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د ت] عن عائشة. المشكاة 2104، مختصر مسلم 631.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি ই'তিকাফ করার ইচ্ছা করতেন, তখন ফজরের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তাঁর ই'তিকাফের স্থানে প্রবেশ করতেন।
4659 - «كان إذا أراد أن ينام وهو جنب توضأ وضوءه للصلاة وإذا أراد أن يأكل أو يشرب وهو جنب غسل يديه ثم يأكل ويشرب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د ن هـ] عن عائشة. الصحيحة 289، أبي داود
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন জুনুব অবস্থায় ঘুমাতে ইচ্ছা করতেন, তখন সালাতের অজুর মতো অজু করে নিতেন। আর তিনি যখন জুনুব অবস্থায় খেতে বা পান করতে ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর হাত ধুতেন, অতঃপর খেতেন ও পান করতেন।
4660 - «كان إذا أراد أن ينام وهو جنب غسل فرجه وتوضأ للصلاة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[ق د ن هـ] عن عائشة.
(صحيح) صحيح أبي داود 218: الطيالسي، حم، أبو عوانة، الطحاوي، قط، هق.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় ঘুমাতে যেতে চাইতেন, তখন তিনি তাঁর লজ্জাস্থান ধৌত করতেন এবং সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করা হয় সেভাবে ওযু করে নিতেন।
4661 - «كان إذا أراد سفرا أقرع بين نسائه فأيتهن خرج سهمها خرج بها معه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ق د هـ] عن عائشة. مختصر مسلم 2153، غاية المرام ص 160: حم.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরের ইচ্ছা করতেন, তখন স্ত্রীদের মাঝে লটারি করতেন। অতঃপর তাদের মধ্যে যার লটারি উঠত, তিনি তাকেই সাথে নিয়ে সফরে যেতেন।
4662 - «كان إذا أراد غزوة ورى بغيرها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د ن] عن كعب بن مالك. فقه السيرة 51.
কা'ব ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কোনো যুদ্ধাভিযানের ইচ্ছা করতেন, তখন অন্য কিছুর ইঙ্গিত দিতেন।