সহীহুল জামি
4503 - «كلوا لحوم الأضاحي وادخروا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ك] عن أبي سعيد وقتادة بن النعمان. م6/
আবু সাঈদ ও কাতাদাহ ইবনুন নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা কুরবানীর গোশত খাও এবং তা সংরক্ষণ করো।"
4504 - «كلوا من حواليها وذروا ذروتها يبارك فيها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د هـ] عن عبد الله بن بسر. الإرواء 1981، الصحيحة 393.
আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা এর পাশ থেকে খাও এবং এর মধ্যভাগ ছেড়ে দাও, তাহলে এতে বরকত দেওয়া হবে।
4505 - «كلوا واشربوا وتصدقوا والبسوا في غير إسراف ولا مخيلة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [حم ن هـ ك] عن ابن عمرو. المشكاة 4381.
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা খাও, পান করো, সাদকা করো এবং পরিধান করো— কিন্তু অপচয় ও অহংকার ব্যতীত।
4506 - «كلوا واشربوا ولا يهيدنكم1 الساطع المصعد فكلوا واشربوا حتى يعترض لكم الأحمر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [د ت] عن طلق. الصحيحة 2031: الطحاوي، ابن خزيمة، قط.
তলক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা পানাহার করো, আর ঊর্ধ্বে উঠে যাওয়া উজ্জ্বল আলো যেন তোমাদেরকে বিরত না করে। অতএব, তোমরা পানাহার করতে থাকো যতক্ষণ না তোমাদের সামনে লাল আভাটি আড়াআড়িভাবে ভেসে ওঠে।
4507 - «كلوه ومن أكل منكم فلا يقرب هذا المسجد حتى يذهب ريحه منه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني الثوم -.
(صحيح) [د حب] عن أبي سعيد. الصحيحة 2032.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন]: তোমরা তা খাও। তবে তোমাদের মধ্যে যে তা ভক্ষণ করবে, সে যেন এই মসজিদের ধারেকাছেও না আসে, যতক্ষণ না তার দুর্গন্ধ দূর হয়ে যায়।
4508 - «كل ابن آدم يأكله التراب إلا عجب الذنب منه خلق ومنه يركب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م د هـ] عن أبي هريرة. شرح الطحاوية 545: خ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের সবকিছুকেই মাটি খেয়ে ফেলে, শুধুমাত্র মেরুদণ্ডের শেষাংশ (আযবুত যানাব) ব্যতীত। এটা থেকেই তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে এবং এটা থেকেই তাকে পুনর্গঠন করা হবে।
4509 - «كل المسلم على المسلم حرام ماله وعرضه ودمه حسب امرئ من الشر أن يحقر أخاه المسلم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د هـ] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1775.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক মুসলিমের জন্য অপর মুসলিমের মাল, মান-সম্মান ও রক্ত পবিত্র (অর্থাৎ, ক্ষতি করা হারাম)। একজন মানুষের জন্য এতটুকুই মন্দ যথেষ্ট যে সে তার মুসলিম ভাইকে তুচ্ছ জ্ঞান করে।
4510 - «كل امرء في ظل صدقته حتى يقضى بين الناس» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ك] عن عقبة بن عامر. صحيح الترغيب 866، تخريج مشكلة الفقر 118: ابن خزيمة، حب، حل.
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "প্রত্যেক ব্যক্তি তার সদকার ছায়ার নিচে থাকবে, যতক্ষণ না মানুষের মাঝে (বিচার করে) ফয়সালা করে দেওয়া হয়।"
4511 - «كل امرئ مهيأ لما خلق له» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [حم طب ك] عن أبي الدرداء. الصحيحة 2033.
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক ব্যক্তিই সেই কাজের জন্য প্রস্তুত, যার জন্য তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।
4512 - «كل أمتي معافى إلا المجاهرين وإن من الجهار أن يعمل الرجل بالليل عملا ثم يصبح وقد ستره الله تعالى فيقول: عملت البارحة كذا وكذا وقد بات يستره ربه ويصبح يكشف ستر الله عنه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ق] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 832، نحوه، الروض 2/408.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের সবাই ক্ষমা পাবে, তবে প্রকাশ্য পাপীরা (আল-মুজাহিরীন) ব্যতীত। আর প্রকাশ্য পাপের (জাহর) একটি দিক হলো, কোনো ব্যক্তি রাতে কোনো মন্দ কাজ করলো, অতঃপর সকালে উঠলো এমতাবস্থায় যে আল্লাহ তাআলা তার সেই পাপ গোপন করে রেখেছেন। কিন্তু সে (নিজে লোকদের কাছে) বলে: আমি গত রাতে এই এই কাজ করেছি। অথচ সে রাত কাটিয়েছে এমতাবস্থায় যে তার রব তার পাপ গোপন রেখেছেন, আর সকালে সে নিজেই আল্লাহর সেই গোপনীয়তাকে উন্মোচিত করে দেয়।
4513 - «كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن أبي هريرة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের সবাই জান্নাতে প্রবেশ করবে, তবে যে অস্বীকার করবে (সে ছাড়া)। যে আমার আনুগত্য করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে আমার অবাধ্য হবে, সে-ই (জান্নাতে যেতে) অস্বীকার করল।"
4514 - «كل أهل الجنة يرى مقعده من النار فيقول: لولا أن الله هداني فيكون له شكر وكل أهل النار يرى مقعده من الجنة فيقول: لوأن الله هداني فيكون عليه حسرة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [حم ك] عن أبي هريرة. الصحيحة 2034: خط.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের প্রত্যেক অধিবাসী জাহান্নামে তার ঠিকানা দেখবে আর বলবে: যদি আল্লাহ আমাকে হিদায়াত না করতেন [তবে কী হতো]। ফলে এটা তার জন্য কৃতজ্ঞতার কারণ হবে। আর জাহান্নামের প্রত্যেক অধিবাসী জান্নাতে তার ঠিকানা দেখবে আর বলবে: যদি আল্লাহ আমাকে হিদায়াত করতেন [তবে কী ভালো হতো]। ফলে এটা তার জন্য আফসোস ও পরিতাপের কারণ হবে।
4515 - «كل بني آدم خطاء وخير الخطائين التوابون» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [حم ت هـ ك] عن أنس. المشكاة 2341.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম-সন্তান মাত্রই ভুলকারী (বা পাপী), আর উত্তম ভুলকারী তারাই যারা বারবার তওবাকারী (অনুশোচনাকারী)।
4516 - «كل بني آدم يطعن الشيطان في جنبيه بإصبعه حين يولد غير عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [خ] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক আদম সন্তানকেই শয়তান জন্মের সময় তার দুই পার্শ্বে তার আঙুল দিয়ে খোঁচা মারে, ঈসা ইবনু মারইয়াম (আঃ) ব্যতীত। শয়তান যখন তাঁকে খোঁচা মারতে গেল, তখন সে পর্দাতে (গর্ভফুলে) খোঁচা মারল।
4517 - «كل بني آدم يمسه الشيطان يوم ولدته أمه إلا مريم وابنها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের প্রত্যেককেই শয়তান সেই দিন স্পর্শ করে যেদিন তার মা তাকে প্রসব করে, তবে মারইয়াম ও তাঁর পুত্র ব্যতীত।
4518 - «كل بيعين لا بيع بينهما حتى يتفرقا إلا بيع الخيار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق ن] عن ابن عمر. الروض 541، أحاديث البيوع.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই ক্রেতা-বিক্রেতার (পারস্পরিক) মধ্যে কেনাবেচা ততক্ষণ পর্যন্ত চূড়ান্ত হয় না, যতক্ষণ না তারা পৃথক হয়ে যায়; তবে ‘খিয়ার’ (পছন্দের শর্তযুক্ত) বেচাকেনার বিষয়টি ভিন্ন।
4519 - «كل جسد نبت من سحت فالنار أولى به» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب1 حل] عن أبي بكر. المشكاة 2772:حم، الدارمي، حب، ك، جابر.
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক সেই দেহের (মাংসের) জন্য জাহান্নামের আগুন অধিক উপযুক্ত যা হারাম (অবৈধ) উপার্জনের মাধ্যমে গঠিত হয়েছে।
4520 - «كل خطبة ليس فيها تشهد فهي كاليد الجذماء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [د] عن أبي هريرة. الأجوبة النافعة ص 48.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক খুতবা যাতে তাশাহ্হুদ নেই, তা কুষ্ঠরোগাক্রান্ত হাতের মতো।
4521 - «كل خطوة يخطوها أحدكم إلى الصلاة يكتب له بها حسنة ويمحى عنه بها سيئة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم] عن أبي هريرة. صحيح الترغيب 1/125، خط.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ সালাতের (নামাযের) উদ্দেশ্যে যত পদক্ষেপ ফেলে, তার প্রতিটি পদক্ষেপের বিনিময়ে তার জন্য একটি করে নেকী লেখা হয় এবং এর মাধ্যমে তার থেকে একটি করে গুনাহ মুছে দেওয়া হয়।
4522 - «كل خلق الله تعالى حسن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم طب] عن الشريد بن سويد. الصحيحة 1441: الطحاوي، والحربي.
আশ-শারীদ ইবনে সুওয়াইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “মহান আল্লাহ্ তাআলার সকল সৃষ্টিই সুন্দর।”