হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (4423)


4423 - «قولى: اللهم إنك عفوتحب العفوفاعف عني» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت هـ ك] عن عائشة المشكاة 2091.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তুমি বলো]: হে আল্লাহ! তুমি ক্ষমাশীল, তুমি ক্ষমা করতে ভালোবাসো। অতএব, তুমি আমাকে ক্ষমা করে দাও।"









সহীহুল জামি (4424)


4424 - «قولي: اللهم رب السموات السبع ورب العرش العظيم ربنا ورب كل شيء منزل التوراة والإنجيل والقرآن فالق الحب والنوى أعوذ بك من شر كل شيء أنت آخذ بناصيته أنت الأول فليس قبلك شيء وأنت الآخر فليس بعدك شيء وأنت الظاهر فليس فوقك شيء وأنت الباطن فليس دونك شيء اقض عني الدين وأغنني من الفقر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت هـ حب] عن أبي هريرة. الكلم الطيب رقم التعليق 25: حم، م، د، ابن خزيمة، ك.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: তোমরা বলো, ‘হে আল্লাহ! তুমি সাত আসমানের রব, মহা আরশের রব, আমাদের রব এবং প্রতিটি জিনিসের রব। তুমি তাওরাত, ইনজিল ও কুরআনের নাযিলকারী, তুমিই শস্যদানা ও আঁটি বিদীর্ণকারী। আমি তোমার আশ্রয় চাই প্রতিটি বস্তুর অনিষ্ট থেকে, যার কপাল তুমি ধারণ করে আছ (যা তোমার ক্ষমতার অধীন)। তুমিই প্রথম, তাই তোমার পূর্বে কিছুই নেই; তুমিই শেষ, তাই তোমার পরে কিছুই নেই; তুমিই প্রকাশ্য, তাই তোমার উপরে কিছুই নেই; এবং তুমিই অপ্রকাশ্য (গোপন), তাই তোমার আড়ালে কিছুই নেই। আমার পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে দাও এবং আমাকে দারিদ্র্য থেকে মুক্ত করে দাও।’









সহীহুল জামি (4425)


4425 - «قولي: لبيك اللهم لبيك ومحلي من الأرض حيث تحبسني فإن لك على ربك ما استثنيت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن ابن عباس [حم] عن ضباعة. الإرواء 1010ك الدارمي، حل، ابن خزيمة - ضباعة.




দুবাআ’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি যেন বলেন): "লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক (হে আল্লাহ, আমি হাযির, আমি হাযির)। আর জমিনের যেখানেই আপনি আমাকে (এগিয়ে যেতে) বাধা প্রদান করবেন, সেখানেই আমি (আমার ইহরাম) শেষ করব। কেননা, তুমি তোমার রবের কাছে যা শর্তারোপ করেছ, তার প্রতিদান তুমি অবশ্যই পাবে।"









সহীহুল জামি (4426)


4426 - «قوموا إلى جنة عرضها السموات والأرض» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن أنس فقه السيرة 243.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সেই জান্নাতের দিকে ধাবিত হও, যার প্রশস্ততা আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সমান।









সহীহুল জামি (4427)


4427 - «قوموا إلى سيدكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د] عن أبي سعيد الصحيحة 67: حم، ق، ع، حل.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা তোমাদের নেতার জন্য দাঁড়াও।"









সহীহুল জামি (4428)


4428 - «قوموا فإن للموت فزعا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم هـ] عن أبي هريرة. الصحيحة 2017: ابن مخلد. ك. - أبي هريرة وأبي سعيد. حم، م، د، ن - جابر.




আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দাঁড়াও, কেননা মৃত্যুর একটি আতঙ্ক রয়েছে।









সহীহুল জামি (4429)


4429 - «قيام ساعة في الصف للقتال في سبيل الله خير من قيام ستين سنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [عد ابن عساكر] عن أبي هريرة. الصحيحة 902: حم، ت، ك. حم - أبي أمامة. الدارمي، ك، هق - عمران بن حصين.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাস্তায় যুদ্ধের সারিতে এক ঘণ্টা দাঁড়িয়ে থাকা ষাট বছর (ইবাদতে) দাঁড়িয়ে থাকার চেয়েও উত্তম।









সহীহুল জামি (4430)


4430 - «قيل لبني إسرائيل {ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّداً، وَقُولُوا حِطَّةٌ} فبدلوا فدخلوا يزحفون على أستاههم وقالوا: حبة في شعيرة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د ت] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 2123.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনী ইসরাঈলকে বলা হয়েছিল, 'তোমরা দরজা দিয়ে সিজদাবনত (নত মস্তকে) প্রবেশ করো এবং বলো, "হিত্তাহ" (আমাদের পাপ মোচন করো)।' কিন্তু তারা তা পরিবর্তন করে ফেলল। ফলে তারা তাদের নিতম্বের উপর ভর দিয়ে হামাগুড়ি দিতে দিতে প্রবেশ করল এবং তারা বলল, 'হাব্বাতুন ফী শা'ঈরাহ (শস্যদানার ভেতরে এক দানা)।'









সহীহুল জামি (4431)


4431 - «قيلوا فإن الشياطين لا تقيل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [طس أبي نعيم في الطب] عن أنس. الصحيحة 1647.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দিনের মধ্যভাগে বিশ্রাম (কাইলুলাহ) গ্রহণ করো, কারণ শয়তানরা দিনের মধ্যভাগে বিশ্রাম গ্রহণ করে না।









সহীহুল জামি (4432)


4432 - «قيد وتوكل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [هب] عن عمروبن أمية الضمري. تخريج مشكلة الفقر 22




আমর ইবন উমাইয়্যা আদ-দামরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘(প্রথমে তোমার বাহনকে) বাঁধো, অতঃপর (আল্লাহর উপর) ভরসা করো।’









সহীহুল জামি (4433)


4433 - «قيدها وتوكل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [خط في رواة مالك ابن عساكر] عن ابن عمر تخريج مشكلة الفقر 22.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তুমি একে বেঁধে দাও এবং (আল্লাহর উপর) ভরসা করো।"









সহীহুল জামি (4434)


4434 - «قيدوا العلم بالكتاب» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [الحكيم سمويه] عن أنس [طب ك] عن ابن عمرو. الصحيحة 2026: لوين، أبو نعيم، خط، ابن عبد البر - أنس. الرامهرمزي، الخطيب، ابن عساكر - ابن عمرو.
‌.




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা লেখনি দ্বারা জ্ঞানকে আবদ্ধ করে রাখো।"









সহীহুল জামি (4435)


4435 - «القائم بعدي في الجنة والذي يقوم بعده في الجنة والثالث والرابع في الجنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ابن عساكر] عن ابن مسعود. الضعيفة 2319.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার পরে যিনি প্রতিষ্ঠিত হবেন, তিনি জান্নাতে; আর যিনি তার পরে প্রতিষ্ঠিত হবেন, তিনিও জান্নাতে; আর তৃতীয় ও চতুর্থজনও জান্নাতে।









সহীহুল জামি (4436)


4436 - «القاتل لا يرث» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت هـ] عن أبي هريرة. الإرواء 1671، 1672.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হত্যাকারী (খুনী) উত্তরাধিকারী হয় না।"









সহীহুল জামি (4437)


4437 - «القاعد على الصلاة كالقانت ويكتب من المصلين من حين يخرج من بيته حتى يرجع إلى بيته» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حب] عن عقبة بن عامر. صحيح الترغيب 297، و454.




উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সালাতের জন্য অপেক্ষমাণ, সে (নামাযে) দণ্ডায়মান বিনয়ী ব্যক্তির মতোই; আর সে যখন তার ঘর থেকে বের হয় তখন থেকে শুরু করে যতক্ষণ না সে ঘরে ফিরে আসে, ততক্ষণ তাকে নামায আদায়কারীদের অন্তর্ভুক্ত করা হয়।









সহীহুল জামি (4438)


4438 - «القتل في سبيل الله شهادة والطاعون شهادة والبطن شهادة والغرق شهادة والنفساء شهادة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم الضياء] عن عبادة بن الصامت. أحكام الجنائز ص 39.




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে নিহত হওয়া শাহাদাত, আর প্লেগ (মহামারি) শাহাদাত, আর পেটের রোগ (বা অভ্যন্তরীণ অসুস্থতা) শাহাদাত, আর ডুবে মরা শাহাদাত, আর নেফাস অবস্থায় মৃত্যু (সন্তান প্রসবকালীন মৃত্যু) শাহাদাত।









সহীহুল জামি (4439)


4439 - «القتل في سبيل الله شهادة والطاعون شهادة والغرق شهادة والبطن شهادة والحرق شهادة والسل والنفساء يجرها ولدها بسررها إلى الجنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [حم] عن راشد بن حبيش. أحكام الجنائز 39: الدارمي، الطيالسي.




রাশেদ ইবনে হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে নিহত হওয়া শাহাদাত, প্লেগ রোগ (মহামারি) শাহাদাত, ডুবে মরা শাহাদাত, পেটের পীড়ায় মৃত্যু শাহাদাত, আগুনে পুড়ে মৃত্যু শাহাদাত, যক্ষ্মা (রোগে মৃত্যু) এবং নেফাসগ্রস্ত (প্রসবোত্তর রক্তক্ষরণরত) নারীকে তার সন্তান নাভিরজ্জু ধরে জান্নাতে নিয়ে যাবে।









সহীহুল জামি (4440)


4440 - «القتل في سبيل الله يكفر كل خطيئة إلا الدين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن ابن عمرو [ت] عن أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে নিহত হওয়া (শাহাদাত বরণ করা) ঋণ ব্যতীত সব গুনাহের কাফফারা (মোচনকারী) হয়ে যায়।









সহীহুল জামি (4441)


4441 - «القتيل في سبيل الله شهيد والمبطون شهيد والمطعون شهيد والغريق شهيد والنفساء شهيدة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن عبد الله بن بسر. أحكام الجنائز 39.




আব্দুল্লাহ ইবনে বুস্র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে নিহত ব্যক্তি শহীদ, পেটের পীড়ায় মৃত ব্যক্তি শহীদ, প্লেগ রোগে মৃত ব্যক্তি শহীদ, ডুবে মৃত ব্যক্তি শহীদ এবং সন্তান প্রসবকালে মৃত নারী শহীদ।









সহীহুল জামি (4442)


4442 - «القدرية مجوس هذه الأمة إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[د ك] عن ابن عمر.
(حسن) شرح الطحاوية 284، 809 الروض 197، المشكاة 107، السنة 328، 329.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কাদারিয়্যাহ (তাকদীর অস্বীকারকারীরা) হলো এই উম্মতের অগ্নিপূজক (মাযূস)। তারা যদি অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে যেও না, আর যদি তারা মারা যায়, তবে তাদের জানাযায় উপস্থিত হয়ো না।"