হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (4201)


4201 - «فرغ الله عز وجل إلى كل عبد من خمس: من أجله ورزقه وأثره ومضجعه وشقي أو سعيد» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم طب] عن أبي الدرداء. المشكاة 113، السنة




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা প্রত্যেক বান্দার জন্য পাঁচটি বিষয় থেকে অবসর (অর্থাৎ চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত গ্রহণ) হয়েছেন: তার আয়ুষ্কাল, তার রিযিক, তার কাজ (কর্মফল বা প্রভাব), তার শোয়ার স্থান (কবর), এবং সে দুর্ভাগা হবে নাকি ভাগ্যবান (সফলকাম)।









সহীহুল জামি (4202)


4202 - «فرغ الله إلى كل عبد من خمس: من عمله وأجله ورزقه وأثره ومضجعه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن أبي الدرداء. السنة




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক বান্দার জন্য পাঁচটি বিষয় নির্ধারণ করে দিয়েছেন: তার আমল, তার আয়ু (মৃত্যুকাল), তার রিযিক, তার পদচিহ্ন (বা রেখে যাওয়া প্রভাব) এবং তার শয়নস্থল (বা কবর)।









সহীহুল জামি (4203)


4203 - «فرغ الله من أربع: من الخلق والخلق والرزق والأجل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ابن عساكر] عن أنس. يشهد له ما قبله.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা চারটি বিষয় নির্ধারণ করা সমাপ্ত করেছেন: সৃষ্টি (শারীরিক গঠন), স্বভাব (চরিত্র), রিযিক এবং জীবনকাল।









সহীহুল জামি (4204)


4204 - `فرغ الله من المقادير وأمور الدنيا قبل أن يخلق
السموات والأرض بخمسين ألف سنة`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن ابن عمرو. الطحاوية 80: البيهقي في الأسماء.




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টির পঞ্চাশ হাজার বছর আগেই সমস্ত তাকদীর (ভাগ্যলিপি) এবং দুনিয়ার সকল বিষয়াদি লেখা শেষ করে রেখেছেন।









সহীহুল জামি (4205)


4205 - «فسطاط المسلمين يوم الملحمة الكبرى بأرض يقال لها: الغوطة فيها مدينة يقال لها دمشق خير منازل المسلمين يومئذ» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم] عن أبي الدرداء. فضائل الشام 15.




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহাযুদ্ধের (আল-মালহামা আল-কুবরা) দিনে মুসলিমদের ঘাঁটি হবে এমন এক ভূমিতে, যাকে আল-গোওতা বলা হয়। সেখানে একটি শহর আছে, যাকে দামেস্ক বলা হয়। সেদিন মুসলিমদের জন্য সেটিই হবে উত্তম আবাসস্থল।









সহীহুল জামি (4206)


4206 - «فصل ما بين الحلال والحرام ضرب الدف والصوت في النكاح» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [حم ت ن هـ ك] عن محمد بن حاطب. الإرواء 1994.




মুহাম্মদ ইবনু হাতিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হালাল ও হারামের মধ্যে পার্থক্য হলো বিবাহে দফ (বাদ্য) বাজানো এবং (আনন্দসূচক) আওয়াজ করা।









সহীহুল জামি (4207)


4207 - «فصل ما بين صيامنا وصيام أهل الكتاب أكلة السحر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م 4] عن عمروبن العاص.




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের সিয়াম এবং আহলে কিতাবদের সিয়ামের মাঝে পার্থক্য হলো সাহরির খাবার গ্রহণ।









সহীহুল জামি (4208)


4208 - «فضل الله قريشا بسبع خصال: فضلهم بأنهم عبدوا الله عشر سنين لا يعبد الله إلا قريش وفضلهم بأنهم نصرهم يوم الفيل وهم مشركون وفضلهم بأنه نزلت فيهم سورة من القرآن لم يدخل فيها أحد من العالمين وهي {لِإِيلافِ قُرَيْشٍ} وفضلهم بأن فيهم النبوة والخلافة والحجابة والسقاية» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [طس] عن الزبير بن العوام. الصحيحة 1944: البيهقي، ابن عساكر.




যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা কুরাইশদেরকে সাতটি বিশেষত্বের মাধ্যমে মর্যাদা দান করেছেন: তাদের বিশেষত্ব এই যে, তারা দশ বছর আল্লাহর ইবাদত করেছে যখন আল্লাহ্‌র ইবাদত কুরাইশ ব্যতীত অন্য কেউ করত না। আর তাদের বিশেষত্ব এই যে, তারা মুশরিক হওয়া সত্ত্বেও আল্লাহ হাতির দিনে (ইয়ামুল ফীল) তাদের সাহায্য করেছেন। আর তাদের বিশেষত্ব এই যে, তাদের সম্পর্কে কুরআনের এমন একটি সূরা নাযিল হয়েছে, যাতে সৃষ্টিকুলের অন্য কারও (উল্লেখ) স্থান পায়নি, আর তা হলো: {لِإِيلافِ قُرَيْشٍ} (সূরা কুরাইশ)। আর তাদের বিশেষত্ব এই যে, তাদের মধ্যে রয়েছে নবুওয়াত, খিলাফত, হিজাবা (কাবাঘরের তত্ত্বাবধান) এবং সিকায়াহ (হাজীদের পানি পান করানোর ব্যবস্থা)।









সহীহুল জামি (4209)


4209 - `فضل الله قريشا بسبع خصال لم يعطها أحد قبلهم ولا يعطاها أحد بعدهم: فضل الله قريشا أني منهم وأن النبوة فيهم وأن الحجابة فيهم وأن السقاية فيهم ونصرهم على الفيل وعبدوا الله عشر سنين لا يعبده غيرهم وأنزل الله فيهم سورة من القرآن لم يذكر فيها أحد غيرهم {لِإِيلافِ قُرَيْشٍ} .
(حسن) [تخ طب ك البيهقي في الخلافيات] عن أم هانئ. الصحيحة 1944: عد.




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কুরাইশদেরকে সাতটি বিশেষ বৈশিষ্ট্যের দ্বারা মর্যাদা দান করেছেন, যা তাদের পূর্বে আর কাউকে দেওয়া হয়নি এবং তাদের পরেও আর কাউকে দেওয়া হবে না। আল্লাহ কুরাইশদেরকে মর্যাদা দিয়েছেন যে, আমি তাদের অন্তর্ভুক্ত, আর নবুওয়ত তাদের মধ্যে, আর কা'বার রক্ষণাবেক্ষণের দায়িত্ব (হিজাবা) তাদের মধ্যে, আর হাজীদের পানি পান করানোর দায়িত্ব (সিকায়া) তাদের মধ্যে। আর আল্লাহ হাতির বাহিনীর বিরুদ্ধে তাদেরকে সাহায্য করেছেন, আর তারা দশ বছর আল্লাহর ইবাদত করেছে, যখন তাদের ব্যতীত অন্য কেউ আল্লাহর ইবাদত করত না। আর আল্লাহ তাদের সম্পর্কে কুরআনের এমন একটি সূরা নাযিল করেছেন, যেখানে তাদের ছাড়া অন্য কারও উল্লেখ নেই: {লিলীলাফি কুরাইশ}।









সহীহুল জামি (4210)


4210 - «فضل عائشة على النساء كفضل الثريد على [سائر] الطعام1» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أنس. الضعيفة 4002.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: নারীদের উপর আয়েশার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শ্রেষ্ঠত্ব হলো, যেমন [অন্যান্য] সকল খাবারের উপর ছারীদ-এর শ্রেষ্ঠত্ব।"









সহীহুল জামি (4211)


4211 - «فضل الصلاة في المسجد الحرام على غيره مائة ألف صلاة وفي مسجدي ألف صلاة.... … » .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هب] عن أبي الدرداء. الإرواء 1130.




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অন্য স্থানের তুলনায় মসজিদুল হারামে সালাত আদায়ের ফযীলত হলো এক লক্ষ সালাতের সমান, আর আমার (নবীজির) মসজিদে (সালাত আদায়ের ফযীলত) হলো এক হাজার সালাতের সমান।









সহীহুল জামি (4212)


4212 - «فضل العالم على العابد كفضل القمر ليلة البدر على سائر الكواكب» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حل] عن معاذ. المشكاة 212.




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলেমের ফযীলত আবেদের উপর এমন, যেমন পূর্ণিমার রাতে চাঁদের ফযীলত অন্যান্য নক্ষত্ররাজির উপর।









সহীহুল জামি (4213)


4213 - «فضل العالم على العابد كفضلي على أدناكم إن الله عز وجل وملائكته وأهل السموات والأرض حتى النملة في جحرها وحتى الحوت ليصلون على معلم الناس الخير» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن أبي أمامة. المشكاة 213.




আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আবিদের (ইবাদতকারী) উপর আলেমের (জ্ঞানীর) শ্রেষ্ঠত্ব হলো তোমাদের মাঝে যে সর্বনিম্ন, তার উপর আমার শ্রেষ্ঠত্বের মতো। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা‘আলা, তাঁর ফিরিশতাগণ এবং আসমান ও যমীনের অধিবাসীগণ—এমনকি গর্তের পিঁপড়া এবং মাছও—সেই ব্যক্তির জন্য দু‘আ (রহমত) করতে থাকেন, যে লোকদের ভালো কিছু শিক্ষা দেয়।









সহীহুল জামি (4214)


4214 - «فضل العلم أحب إلي من فضل العبادة وخير دينكم الورع» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[البزار طس ك] عن حذيفة [ك] عن سعد.
(صحيح) الروض النضير 1/440، العلم لأبي خيثمة 13.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জ্ঞানের মর্যাদা ইবাদতের মর্যাদার চেয়ে আমার নিকট অধিক প্রিয়। আর তোমাদের দ্বীনের শ্রেষ্ঠ জিনিস হলো ওয়ারঅ (আল্লাহভীতি বা সতর্কতা)।









সহীহুল জামি (4215)


4215 - «فضل صلاة الجماعة على صلاة الرجل وحده خمس وعشرون درجة.... … » .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[ابن السكن] عن ضمرة بن حبيب عن أبيه.
(صحيح) انظر الحديث الآتي بعده، والحديث المتقدم 3822 والذي بعده.




দমরার পিতা থেকে বর্ণিত, একা নামায আদায়ের চেয়ে জামাআতের সাথে নামায আদায়ের ফযীলত পঁচিশ গুণ বেশি।









সহীহুল জামি (4216)


4216 - «فضل صلاة الجميع على صلاة الواحد خمس وعشرون درجة وتجتمع ملائكة الليل وملائكة النهار في صلاة الفجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ق] عن أبي هريرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জামা‘আতের সাথে সালাত আদায় করার ফযীলত একাকী সালাত আদায় করার চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি। আর ফাজরের সালাতে রাতের ও দিনের ফেরেশতাগণ একত্র হন।









সহীহুল জামি (4217)


4217 - «فضل صلاة الرجل في بيته على صلاته حيث يراه الناس كفضل المكتوبة على النافلة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[طب] عن صهيب بن النعمان.
(حسن) صحيح الترغيب 441: العسكري، هق، الديلمي.




সুহাইব ইবনুন নু'মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের দৃষ্টির সামনে কোনো ব্যক্তির সালাত আদায় করার তুলনায় তার নিজ ঘরে সালাত আদায় করার ফযীলত হলো, ফরয সালাতের ফযীলত নফল সালাতের উপর যেরূপ।









সহীহুল জামি (4218)


4218 - «فضل عائشة على النساء كفضل..... الثريد على سائر الطعام» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [أبونعيم في فضائل الصحابة] عن عائشة. الضعيفة 4002.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীদের ওপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শ্রেষ্ঠত্ব অন্যান্য সকল খাবারের ওপর সারিদ (ثريد) নামক খাবারের শ্রেষ্ঠত্বের মতো।









সহীহুল জামি (4219)


4219 - «فضلت بأربع: جعلت أنا وأمتي في الصلاة كما تصف الملائكة وجعل الصعيد لي وضوءا وجعلت لي الأرض مسجدا وطهورا وأحلت لي الغنائم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن أبي الدرداء. الإرواء 285.




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাকে চারটি বিষয় দ্বারা শ্রেষ্ঠত্ব দেওয়া হয়েছে: আমাকে এবং আমার উম্মতকে সালাতে (নামাজে) এমনভাবে স্থান দেওয়া হয়েছে যেমন ফেরেশতারা কাতারবদ্ধ হন, পবিত্র মাটি আমার জন্য অজুর মাধ্যম বানানো হয়েছে, আমার জন্য গোটা পৃথিবীকে সিজদার স্থান (মসজিদ) ও পবিত্রতার মাধ্যম বানানো হয়েছে, এবং আমার জন্য গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) হালাল করা হয়েছে।









সহীহুল জামি (4220)


4220 - «فضلت بأربع: جعلت لي الأرض مسجدا وطهورا فأيما رجل من أمتي أتى الصلاة فلم يجد ما يصلي عليه وجد الأرض مسجدا وطهورا وأرسلت إلى الناس كافة ونصرت بالرعب من مسيرة شهرين يسير بين يدي وأحلت لي الغنائم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هق] عن أبي أمامة. الإرواء 152، 285.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে চারটি বিষয়ে বিশেষ মর্যাদা দেওয়া হয়েছে: আমার জন্য জমিনকে সালাতের স্থান (মসজিদ) এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) বানানো হয়েছে। সুতরাং আমার উম্মতের যে কেউ সালাতের সময় হলে পবিত্র হওয়ার জন্য পানি না পায়, সে জমিনকে সালাতের স্থান ও পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম হিসেবে পাবে। আর আমি প্রেরিত হয়েছি সকল মানুষের জন্য। এবং আমাকে দুই মাসের দূরত্বের পথ থেকেও ভীতি সঞ্চারের মাধ্যমে সাহায্য করা হয়েছে, যা আমার সামনে সামনে চলতে থাকে। আর আমার জন্য গণীমতের মাল হালাল করা হয়েছে।