হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (4101)


4101 - «عمار تقتله الفئة الباغية» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حل] عن أبي قتادة. الصحيحة 710، الروض النضير 622.




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আম্মারকে বিদ্রোহী দল হত্যা করবে।









সহীহুল জামি (4102)


4102 - «عمار ما عرض عليه أمران إلا اختار الأرشد منهما» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن عائشة. الصحيحة 835.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'আম্মারকে এমন কোনো দুটি বিষয় দেওয়া হয়নি যে তিনি সে দুটির মধ্যে অধিকতর সঠিক বা বুদ্ধিদীপ্তটি বেছে নেননি।









সহীহুল জামি (4103)


4103 - «عمار ملئ إيمانا إلى مشاشه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حل] عن علي. الصحيحة 807: ابن ماجه.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আম্মার ঈমানে তাঁর অস্থিমজ্জা পর্যন্ত পরিপূর্ণ।"









সহীহুল জামি (4104)


4104 - «عمي وصنو أبي العباس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[أبوبكر في الغيلانيات] عن عمر.
(صحيح) الصحيحة 806.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমার চাচা এবং আমার পিতার সহোদর (সমতুল্য) হলেন আল-আব্বাস।"









সহীহুল জামি (4105)


4105 - «عن الغلام شاتان مكافأتان وعن الجارية شاة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ن هـ حب] عن أم كرز [حم هـ] عن عائشة [طب] عن أسماء بنت يزيد. الإرواء 1166.




উম্মু কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছেলের পক্ষ থেকে দুটি সমমানের ছাগল এবং মেয়ের পক্ষ থেকে একটি ছাগল (যবেহ করা হবে)।









সহীহুল জামি (4106)


4106 - «عن الغلام شاتان وعن الجارية شاة لا يضركم أذكرانا كن أم إناثا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ت ن ك حب] عن أم كرز [ت] عن سلمان بن عامر وعن عائشة. الإرواء 1166.




উম্মে কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ছেলের জন্য দু’টি বকরী এবং মেয়ের জন্য একটি বকরী। তোমরা সেগুলোকে নর বা মাদী বকরী হিসেবে জবাই করলে তাতে তোমাদের কোনো ক্ষতি নেই।









সহীহুল জামি (4107)


4107 - «عن الغلام عقيقتان وعن الجارية عقيقة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طب] عن ابن عباس. الإرواء 1166.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বালকের পক্ষ থেকে দু'টি আকীকা এবং বালিকার পক্ষ থেকে একটি আকীকা।









সহীহুল জামি (4108)


4108 - «عند الله خزائن الخير والشر مفاتيحها الرجال فطوبى لمن جعله الله مفتاحا للخير مغلاقا للشر وويل لمن جعله الله مفتاحا للشر مغلاقا للخير» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [طب الضياء] عن سهل بن سعد. السنة




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর কাছে রয়েছে কল্যাণ ও অকল্যাণের ভাণ্ডারসমূহ। মানুষ হলো তার চাবিসমূহ। সুতরাং সে ব্যক্তির জন্য জান্নাত (বা মহা সুসংবাদ), যাকে আল্লাহ কল্যাণের চাবি এবং অকল্যাণের তালা (বন্ধকারী) বানিয়েছেন। আর দুর্ভোগ সেই ব্যক্তির জন্য, যাকে আল্লাহ অকল্যাণের চাবি এবং কল্যাণের তালা (বন্ধকারী) বানিয়েছেন।









সহীহুল জামি (4109)


4109 - «عودوا المريض واتبعوا الجنازة تذكركم الآخرة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم حب هق] عن أبي سعيد. أحكام الجنائز




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা রুগ্ন ব্যক্তিকে দেখতে যাও এবং জানাযার অনুসরণ করো; কারণ এটি তোমাদেরকে আখিরাতের কথা স্মরণ করিয়ে দেবে।









সহীহুল জামি (4110)


4110 - «عوذوا بالله من عذاب القبر عوذوا بالله من عذاب النار عوذوا بالله من فتنة المسيح الدجال عوذوا بالله من فتنة المحيا والممات» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م ن] عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাও। তোমরা আল্লাহর কাছে জাহান্নামের আযাব থেকে আশ্রয় চাও। তোমরা আল্লাহর কাছে মাসীহ দাজ্জালের ফিতনা থেকে আশ্রয় চাও। তোমরা আল্লাহর কাছে জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা থেকে আশ্রয় চাও।"









সহীহুল জামি (4111)


4111 - «عينان لا تريان النار: عين بكت وجلا من خشية الله وعين باتت تكلأ في سبيل الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [طس] عن أنس. المشكاة 3829، الترغيب 2/154.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুটি চোখ জাহান্নামের আগুন দেখবে না: একটি চোখ যা আল্লাহর ভয়ে ভীত হয়ে কাঁদে এবং একটি চোখ যা আল্লাহর পথে (পাহারায়) রাত কাটায়।









সহীহুল জামি (4112)


4112 - «عينان لا تصيبهما النار: عين بكت1 من خشية الله وعين باتت تحرس في سبيل الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن ابن عباس. المشكاة 3829، الترغيب 2/153.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘‘দুটি চোখকে জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করবে না: একটি চোখ যা আল্লাহর ভয়ে অশ্রু ঝরিয়েছে এবং একটি চোখ যা আল্লাহর রাস্তায় পাহারায় রাত কাটিয়েছে।’’









সহীহুল জামি (4113)


4113 - «عينان لا تمسهما النار أبدا: عين بكت من خشية الله وعين باتت تحرس في سبيل الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ع الضياء] عن أنس. المشكاة 3829، الترغيب 2/153.
‌.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দুটি চোখকে জাহান্নামের আগুন কখনও স্পর্শ করবে না: একটি চোখ যা আল্লাহর ভয়ে কাঁদে এবং একটি চোখ যা আল্লাহর পথে পাহারায় রাত কাটায়।









সহীহুল জামি (4114)


4114 - «العائد في هبته كالعائد في قيئه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د ن هـ] عن ابن عباس.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি তার দান (উপহার) ফিরিয়ে নেয়, সে ঐ ব্যক্তির মতো, যে তার বমি গিলে ফেলে।"









সহীহুল জামি (4115)


4115 - «العارية مؤداة والمنحة مردودة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أنس. الصحيحة 631.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধার করা জিনিস পরিশোধযোগ্য এবং (উপকারের জন্য) প্রদত্ত বস্তু ফেরতযোগ্য।









সহীহুল জামি (4116)


4116 - «العارية مؤداة والمنحة مردودة والدين مقضي والزعيم غارم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ت هـ الضياء] عن أبي أمامة. الصحيحة 631، الإرواء 1513.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধার করা জিনিস অবশ্যই ফেরত দিতে হবে, (ব্যবহারের জন্য) প্রদত্ত বস্তু অবশ্যই ফিরিয়ে দিতে হবে, ঋণ অবশ্যই পরিশোধ করতে হবে এবং জামিনদার ক্ষতিপূরণ দিতে বাধ্য।









সহীহুল জামি (4117)


4117 - «العامل بالحق على الصدقة كالغازي في سبيل الله عز وجل حتى يرجع إلى بيته» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم د ت هـ ك] عن رافع بن خديج.
(صحيح) المشكاة 1785 صحيح الترغيب 771.




রাফি' বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ন্যায্যভাবে সাদাকার (যাকাত বা দানের) কাজ করে, সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর পথে জিহাদকারীর মতো, যতক্ষণ না সে তার বাড়িতে ফিরে আসে।









সহীহুল জামি (4118)


4118 - «العباد عباد الله والبلاد بلاد الله فمن أحيا من موات الأرض شيئا فهو له وليس لعرق ظالم حق» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [هق] عن عائشة. الإرواء 1520.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দারা আল্লাহর বান্দা, আর দেশসমূহ আল্লাহর দেশ। সুতরাং যে ব্যক্তি মৃত (অনাবাদী) ভূমিকে আবাদ করবে, তা তারই হয়ে যাবে, আর জালিম (অন্যায়ভাবে দখলকারী) দাবির কোনো অধিকার নেই।









সহীহুল জামি (4119)


4119 - «العبادة في الهرج كهجرة إلي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م ت هـ] عن معقل بن يسار. حم 5/




মা'কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফিতনা ও বিশৃঙ্খলার (হরজ) সময়ে ইবাদত করা আমার কাছে হিজরত করার সমতুল্য।









সহীহুল জামি (4120)


4120 - «العباس عم رسول الله وإن عم الرجل صنو أبيه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن أبي هريرة. المشكاة 6147، الصحيحة 806: أبو بكر الشافعي.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চাচা হলেন আব্বাস। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির চাচা তার পিতারই শাখা/সমতুল্য।