সহীহুল জামি
4001 - «عرضت علي الجنة حتى لومددت يدي تنأولت من قطوفها وعرضت علي النار فجعلت أنفخ خشية أن يغشاكم حرها ورأيت فيها سارق بدنة رسول الله ورأيت فيها أخا بني دعدع سارق الحجيج فإذا فطن له قال: هذا عمل المحجن ورأيت فيها امرأة طويلة سوداء تعذب في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم تسقها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض حتى ماتت وإن الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا انكسف أحدهما فاسعوا إلى ذكر الله عز وجل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن] عن ابن عمر. جزء صلاة الكسوف.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার সামনে জান্নাত পেশ করা হয়েছিল, এমনকি আমি যদি আমার হাত বাড়িয়ে দিতাম তবে তার ফলগুলো থেকে আমি নিয়ে নিতে পারতাম। এবং আমার সামনে জাহান্নামও পেশ করা হয়েছিল, অতঃপর আমি ফুঁ দিতে লাগলাম এই ভয়ে যে এর উত্তাপ যেন তোমাদেরকে আচ্ছন্ন না করে ফেলে। আর আমি তাতে আল্লাহর রাসূলের উটনী চোরকে দেখলাম, এবং আমি তাতে বনি দা'দআ'দ গোত্রের এক ভাইকে দেখলাম, যে হাজীদের মাল চুরি করতো। যখন তাকে ধরে ফেলা হতো, সে বলতো: এটা তো শুধু এই লাঠিটির কাজ (অর্থাৎ, লাঠির টানে চলে এসেছে)। এবং আমি তাতে এক লম্বা, কালো মহিলাকে দেখলাম, যাকে একটি বিড়ালের কারণে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল, যাকে সে বেঁধে রেখেছিল এবং তাকে খেতেও দেয়নি, পান করতেও দেয়নি, আর তাকে জমিনের কীটপতঙ্গ খেতেও দেয়নি, যতক্ষণ না সেটি মারা যায়। নিশ্চয় সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু বা জীবনের জন্য গ্রহণ হয় না, বরং এগুলো আল্লাহর নিদর্শনগুলোর মধ্যে দুটি নিদর্শন। সুতরাং যখন এগুলোর কোনো একটিতে গ্রহণ লাগে, তখন তোমরা মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর যিকিরের দিকে ধাবিত হও।
4002 - «عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط فلم أر كاليوم في الخير والشر ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাত এবং জাহান্নাম এইমাত্র এই দেয়ালের প্রস্থের সামনে আমার সামনে পেশ করা হয়েছিল। আজকের দিনের মতো কল্যাণ ও অকল্যাণ (ভালো ও মন্দ) আর কখনো দেখিনি। আমি যা জানি, যদি তোমরা তা জানতে, তবে তোমরা অল্প হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।
4003 - «عرضت علي أمتي بأعمالها حسنها وسيئها فرأيت في محاسن أعمالها إماطة الأذى عن الطريق ورأيت في سيء أعمالها النخاعة في المسجد لم تدفن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم م هـ] عن أبي ذر.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের ভালো ও মন্দ কাজগুলো তাদের আমলসহ আমার সামনে পেশ করা হলো। অতঃপর আমি তাদের উত্তম কাজগুলোর মধ্যে রাস্তার উপর থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করা দেখলাম এবং আমি তাদের মন্দ কাজগুলোর মধ্যে মসজিদে ফেলা কফ দেখলাম যা দাফন করা হয়নি।
4004 - «عرض علي الأنبياء فإذا موسى ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة بن مسعود ورأيت إبراهيم فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم - يعني نفسه صلى الله عليه وسلم ورأيت جبريل فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م ت] عن جابر. الصحيحة 1100: حم.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার সামনে নবীদেরকে পেশ করা হলো। তখন দেখলাম, মূসা (আঃ) ছিলেন একজন সুঠামদেহী পুরুষ, যেন তিনি শানুআ গোত্রের লোক। আর আমি ঈসা ইবনে মারইয়ামকে দেখলাম, তখন দেখলাম, তার সাথে আমার দেখা লোকেদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন উরওয়াহ ইবনে মাসঊদ। আর আমি ইবরাহীমকে দেখলাম, তখন দেখলাম, তার সাথে আমার দেখা লোকেদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন তোমাদের সাথী—অর্থাৎ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজেই। আর আমি জিবরীলকে দেখলাম, তখন দেখলাম, তার সাথে আমার দেখা লোকেদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন দিহয়াহ।
4005 - «عرفة كلها موقف» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن] عن جابر. حجة النبي صلى الله عليه وسلم ص 74: د، الدارمي، ابن الجارود، ك.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আরাফার পুরো স্থানটিই অবস্থানের জায়গা।
4006 - «عرفة كلها موقف وارتفعوا عن بطن عرنة ومزدلفة كلها موقف وارتفعوا عن بطن محسر ومنى كلها منحر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن ابن عباس. الصحيحة 1534: الطحاوي.
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আরাফাহ-এর সমস্ত স্থানই অবস্থানস্থল (মাওকিফ)। আর তোমরা উরনা উপত্যকা থেকে দূরে থাকো। আর মুযদালিফার সমস্ত স্থানই অবস্থানস্থল (মাওকিফ)। আর তোমরা মুহাসসির উপত্যকা থেকে দূরে থাকো। আর মিনার সমস্ত স্থানই কুরবানি করার স্থান (মানহার)।
4007 - «عريشا كعريش موسى ثمام وخشيبات والأمر أعجل من ذلك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [المخلص في فوائده ابن النجار] عن أبي الدرداء. الصحيحة 616: الضياء.
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তা হবে] মূসা (আঃ)-এর ছায়া আচ্ছাদনের (কুটিরের) মতো, যা শুকনো ঘাস ও ছোট কাঠ দিয়ে তৈরি। কিন্তু বিষয়টি (সময়টি) এর চেয়েও বেশি তড়িঘড়ি সম্পন্ন করার।
4008 - «عسى رجل يحدث بما يكون بينه وبين أهله أو عسى امرأة تحدث بما يكون بينها وبين زوجها فلا تفعلوا فإن مثل ذلك مثل شيطان لقي شيطانة في ظهر الطريق فغشيها والناس ينظرون» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [طب] عن أسماء بنت يزيد. آداب الزفاف ص 63: حم.
আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হয়তো কোনো পুরুষ তার স্ত্রী/পরিবারের সাথে তার যা হয়েছে তা আলোচনা করে, অথবা হয়তো কোনো নারী তার স্বামী/পরিবারের সাথে তার যা হয়েছে তা আলোচনা করে। তোমরা এটা করো না। কারণ এর উদাহরণ হলো সেই শয়তানের মতো, যে পথের মধ্যে কোনো শয়তানীকে পেয়ে তার উপর চড়ে বসে (সহবাস করে) আর লোকেরা তাকিয়ে দেখে।
4009 - «عشر1 من الفطرة: قص الشارب وإعفاء اللحية والسواك واستنشاق الماء وقص الأظفار وغسل البراجم ونتف الإبط وحلق العانة وانتقاص الماء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [حم م 4] عن عائشة. مختصر مسلم 182، صحيح أبي داود 43: ابن خزيمة، الطحاوي، أبو عوانة، قط، هق.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দশটি জিনিস ফিতরাত (স্বাভাবিক প্রকৃতি) এর অন্তর্ভুক্ত—গোঁফ ছোট করা, দাড়ি লম্বা করা, মিসওয়াক করা, নাকে পানি দেওয়া, নখ কাটা, আঙুলের গাঁটসমূহ ধৌত করা, বগলের লোম উপড়ে ফেলা, লজ্জাস্থানের লোম মুণ্ডন করা এবং পানি দ্বারা (পবিত্রতা অর্জনের জন্য) পরিষ্কার করা।
4010 - «عشرة في الجنة: النبي في الجنة وأبوبكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير بن العوام في الجنة وسعد بن مالك في الجنة وعبد الرحمن ابن عوف في الجنة وسعيد بن زيد في الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د هـ الضياء] عن سعيد بن زيد`. الروض النضير 425.
সায়িদ ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দশজন জান্নাতী: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জান্নাতে, আবূ বাকর জান্নাতে, উমর জান্নাতে, উসমান জান্নাতে, আলী জান্নাতে, তালহা জান্নাতে, যুবাইর ইবনুল আওয়াম জান্নাতে, সা’দ ইবনু মালিক জান্নাতে, আবদুর রহমান ইবনু আওফ জান্নাতে এবং সায়িদ ইবনু যায়িদ জান্নাতে।
4011 - «عصبة من المسلمين يفتحون البيت الأبيض بيت كسرى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم م] عن جابر بن سمرة. مختصر مسلم 1196.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানদের একটি দল কিসরার প্রাসাদ, অর্থাৎ সাদা ঘরটি বিজয় করবে।
4012 - «عصابتان من أمتي أحرزهما الله من النار عصابة تغزو الهند وعصابة تكون مع عيسى ابن مريم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ن الضياء] عن ثوبان. الصحيحة 1934.
ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের দুটি দলকে আল্লাহ জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি দেবেন। একটি দল যারা ভারত অভিমুখে যুদ্ধ করবে এবং অপর একটি দল যারা ঈসা ইবন মারইয়ামের (আঃ) সাথে থাকবে।
4013 - «عظم الأجر عند عظم المصيبة وإذا أحب الله قوما ابتلاهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [المحاملي في أماليه] عن أبي أيوب. الصحيحة 146.
আবূ আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পুরস্কারের মহত্ত্ব বিপদের বিশালতার সাথে সম্পর্কিত, আর আল্লাহ যখন কোনো জাতিকে ভালোবাসেন, তখন তিনি তাদের পরীক্ষা করেন।
4014 - «عقر دار الإسلام بالشام» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[طب] عن سلمة بن نفيل.
(حسن) الصحيحة 1935: حم، ن، حب، ابن سعد، البغوي، الحربي.
سلمة بن نفيل (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইসলামের মূল কেন্দ্রস্থল (বা ভিত্তিভূমি) হলো শাম (Greater Syria)।
4015 - «عقل أهل الذمة نصف عقل المسلمين» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [ن] عن ابن عمرو. الإرواء 2251.
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "জিম্মি (অমুসলিম) সম্প্রদায়ের রক্তমূল্য (দিয়াহ) মুসলমানদের রক্তমূল্যের অর্ধেক।"
4016 - «عقل شبه العمد مغلظ مثل عقل العمد ولا يقتل صاحبه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [د] عن ابن عمرو. المشكاة 3501.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রায়-ইচ্ছাকৃত হত্যার রক্তপণ ইচ্ছাকৃত হত্যার রক্তপণের মতোই কঠোরতর, কিন্তু এর অপরাধীকে হত্যা করা হবে না।
4017 - «عقوبة هذه الأمة بالسيف» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [طب] عن رجل [خط] عن عقبة بن مالك. الصحيحة 1347.
উকবাহ ইবন মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই উম্মাহর শাস্তি তরবারির মাধ্যমে।
4018 - «علام تدغرن أولادكن بهذا العلاق؟! عليكن بهذا العود الهندي فإن فيه سبعة أشفية من سبعة أدواء منها ذات الجنب ويسعط به من العذرة ويلد به من ذات الجنب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق د هـ] عن أم قيس بنت محصن. مختصر مسلم 1477.
উম্মু কাইস বিনত মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: তোমরা কেন তোমাদের সন্তানদেরকে এই (ঐতিহ্যবাহী) চিকিৎসা পদ্ধতিতে কষ্ট দিচ্ছো? তোমাদের উচিত এই ভারতীয় উদ (কুস্ত) ব্যবহার করা। কেননা, এর মধ্যে সাতটি রোগের সাতটি আরোগ্য রয়েছে। এর মধ্যে একটি হলো যাতুল-জাম্ব (বক্ষপীড়া বা পার্শ্ববেদনা)। আর আল-উযরা (গলার রোগ) এর জন্য এটি নাকে ব্যবহার করা হয় (নস্যি হিসেবে)। আর যাতুল-জাম্ব এর জন্য এটি মুখের একপাশে প্রয়োগ করা হয়।
4019 - «علام تومئون بأيديكم كأنها أذناب خيل شمس؟! وإنما يكفي أحدكم أن يضع يده على فخذه ثم يسلم على أخيه من على يمينه وشماله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن جابر بن سمرة.
জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা কেন তোমাদের হাত দিয়ে ইশারা করছো, যেন তা দুষ্ট ঘোড়ার লেজ?! তোমাদের একজনের জন্য যথেষ্ট যে সে তার হাত তার উরুর উপর রাখবে, অতঃপর তার ডানে ও বামে তার ভাইয়ের প্রতি সালাম করবে।
4020 - «علام يقتل أحدكم أخاه إذا رأى أحدكم من أخيه ما يعجبه فليدع له بالبركة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن هـ] عن أبي أمامة بن سهل بن حنيف. المشكاة 4562.
আবূ উমামাহ ইবনু সাহল ইবনু হুনাইফ থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ কেন তার ভাইকে হত্যা করবে? যখন তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের মধ্যে এমন কিছু দেখে যা তাকে মুগ্ধ করে, তখন সে যেন তার জন্য বরকতের দোয়া করে।