হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (3561)


3561 - «الرهن مركوب ومحلوب» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك هب] عن أبي هريرة. الإرواء 1409.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: বন্ধকী পশুতে আরোহণ করা যাবে এবং তার দুধ পান করা যাবে।









সহীহুল জামি (3562)


3562 - «الرهن يركب بنفقته ويشرب لبن الدر إذا كان مرهونا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خ] عن أبي هريرة. الإرواء 1409.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বন্ধক রাখা জন্তু তার (খাওয়ানোর) খরচের বিনিময়ে আরোহণ করা হবে এবং যখন তা বন্ধক রাখা হয়, তখন তার দুধ পান করা যাবে।









সহীহুল জামি (3563)


3563 - «الريح تبعث عذابا لقوم ورحمة لآخرين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [فر] عن عمر. الصحيحة 1874.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বাতাসকে এক জাতির জন্য আযাব (শাস্তি) এবং অন্য জাতির জন্য রহমত (দয়া) হিসেবে প্রেরণ করা হয়।









সহীহুল জামি (3564)


3564 - «الريح من روح الله تأتي بالرحمة وتأتي بالعذاب فإذا رأيتموها فلا تسبوها واسألوا الله خيرها واستعيذوا بالله من شرها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خد ك] عن أبي هريرة. الروض النضير 1096، المشكاة 1516، الكلم 153.
‌.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বাতাস আল্লাহর রূহ (রহমত) থেকে আসে। এটা রহমত নিয়ে আসে এবং আযাবও নিয়ে আসে। সুতরাং যখন তোমরা তা দেখতে পাও, তখন তোমরা একে গালি দিও না। আর তোমরা আল্লাহর কাছে এর কল্যাণ চাও এবং আল্লাহর কাছে এর অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো।









সহীহুল জামি (3565)


3565 - «زادك الله حرصا ولا تعد» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم خ د ن] عن أبي بكرة. الروض النضير 924، صحيح بي داود 684، 685.




আবূ বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... "আল্লাহ আপনার আগ্রহ আরও বাড়িয়ে দিন, তবে আর এমন করবেন না।"









সহীহুল জামি (3566)


3566 - «زادني ربي صلاة وهي الوتر وقتها ما بين العشاء إلى طلوع الفجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن معاذ. الصحيحة 108.




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] আমার রব আমার জন্য অতিরিক্ত একটি সালাত দিয়েছেন, আর তা হলো বিতর। এর সময় হলো ইশার সালাত হতে ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত।"









সহীহুল জামি (3567)


3567 - «زار رجل أخا له في قرية فأرصد الله له ملكا على مدرجته فقال: أين تريد؟ قال: أخا لي في هذه القرية فقال: هل له عليك من نعمة تربها؟ قال: لا إلا أني أحبه في الله قال: فإني رسول الله إليك أن الله أحبك كما أحببته» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم خد م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1769.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি এক গ্রামে তার (দীনি) ভাইয়ের সাথে দেখা করতে গেলেন। তখন আল্লাহ তাআলা তার পথে একজন ফেরেশতা মোতায়েন করলেন। ফেরেশতা জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কোথায় যেতে চান? লোকটি বলল: এই গ্রামে আমার এক ভাইয়ের কাছে। ফেরেশতা জিজ্ঞেস করলেন: তার কি তোমার উপর এমন কোনো অনুগ্রহ আছে, যার কারণে তুমি তার পরিচর্যা (বা প্রতিদান) করছ? লোকটি বলল: না, তবে আমি কেবল আল্লাহর জন্য তাকে ভালোবাসি। ফেরেশতা বললেন: আমি তোমার কাছে আল্লাহর প্রেরিত দূত (এই সংবাদ নিয়ে যে), তুমি যেমন তাকে ভালোবেসেছো, আল্লাহও তোমাকে ভালোবাসেন।









সহীহুল জামি (3568)


3568 - «زر عبا تزدد حبا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [البزار طس هب] عن أبي هريرة [البزار هب] عن أبي ذر [طب ك] عن حبيب بن مسلمة الفهري [طب] عن ابن عمرو [طس] عن ابن عمرو [خط] عن عائشة. الروض النضير 278.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “তুমি মাঝে মাঝে (বা বিরতি দিয়ে) সাক্ষাৎ কর, তাহলে ভালোবাসা বৃদ্ধি পাবে।”









সহীহুল জামি (3569)


3569 - «زره عليك ولو بشوكة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حم ن حب ك] عن سلمة بن الأكوع. صحيح أبي داود 643: الطحاوي، هق.




সালামা ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... (তিনি বললেন, নবীর নির্দেশ ছিল) "তুমি তোমার বর্ম পরিধান করো, যদিও তা সামান্য একটি কাঁটা হয়।"









সহীহুল জামি (3570)


3570 - «زكاة الفطر طهرة للصائم من اللغو والرفث وطعمة للمساكين من أداها قبل الصلاة فهي زكاة مقبولة ومن أداها بعد الصلاة فهي صدقة من الصدقات» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [قط هق] عن ابن عباس. الإرواء 843: د، ابن ماجه، ك.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেতরের যাকাত হলো রোযাদারের জন্য অনর্থক ও অশ্লীল কথা থেকে পবিত্রতা স্বরূপ এবং মিসকীনদের জন্য খাদ্য। যে ব্যক্তি তা (ঈদের) সালাতের পূর্বে আদায় করে, তা কবুলকৃত যাকাত হিসেবে গণ্য হয়। আর যে ব্যক্তি তা সালাতের পরে আদায় করে, তা সাধারণ সদকাগুলোর মধ্যে একটি সদকা।









সহীহুল জামি (3571)


3571 - «زكاة الفطر فرض على كل مسلم حر وعبد ذكر وأنثى من المسلمين صاع من تمر أو صاع من شعير» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [قط ك هق] عن ابن عمر. ق - زكاة.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফিতর যাকাত প্রত্যেক স্বাধীন, গোলাম, পুরুষ ও নারী মুসলিমের উপর এক সা' পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা' পরিমাণ যব দ্বারা ফরয।









সহীহুল জামি (3572)


3572 - «زمزم طعام طعم وشفاء سقم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ش البزار] عن أبي ذر. الترغيب 2/133: الطيالسي، طب، طس.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যমযম হলো তৃপ্তিদায়ক খাদ্য এবং রোগের নিরাময়।









সহীহুল জামি (3573)


3573 - «زملوهم بدمائهم فإنه ليس من كلم يكلم في الله إلا وهو يأتي يوم القيامة يدمى لونه لون الدم وريحه ريح المسك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ن] عن عبد الله بن ثعلبة. أحكام الجنائز 60، الإرواء 705، المشكاة 2924.




আব্দুল্লাহ ইবনে ছা'লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তাদেরকে তাদের রক্তসহ আবৃত করো (দাফন করো)। কারণ, আল্লাহর পথে যে কেউ আহত হয়, সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আসবে যে তার রক্ত ঝরতে থাকবে; তার রঙ হবে রক্তের রঙের মতো এবং তার ঘ্রাণ হবে মিশকের ঘ্রাণের মতো।









সহীহুল জামি (3574)


3574 - «زن وأرجح» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم 4 ك حب] عن سويد بن قيس. بيوع الموسوعة: الطيالسي، الدارمي، ابن الجارود، هق.




সুওয়াইদ ইবনু কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তুমি ওজন করো এবং বাড়িয়ে (বেশি) দাও।"









সহীহুল জামি (3575)


3575 - «زنا العينين النظر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ابن سعد طب] عن علقمة بن الحويرث. الإرواء 2370.




আলকামা ইবনুল হুওয়াইরিছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই চোখের যেনা হলো (অবৈধভাবে) দৃষ্টিপাত করা।









সহীহুল জামি (3576)


3576 - «زنا اللسان الكلام» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [أبو الشيخ] عن أبي هريرة. الإرواء 2370.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিহ্বার যেনা হলো (অবৈধ) কথা বলা।









সহীহুল জামি (3577)


3577 - «زوروا القبور فإنها تذكركم الآخرة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هـ] عن أبي هريرة. أحكام الجنائز




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কবর যিয়ারত করো, কেননা তা তোমাদেরকে আখিরাতের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়।









সহীহুল জামি (3578)


3578 - «زوروا القبور ولا تقولوا هجرا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هـ] عن زيد بن ثابت. أحكام الجنائز




যায়দ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কবর যিয়ারত করো, তবে মন্দ কথা বলো না।









সহীহুল জামি (3579)


3579 - «زودك الله التقوى وغفر ذنبك ويسر لك الخير حيثما كنت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [ت ك] عن أنس. الكلم الطيب 170.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: “আল্লাহ তোমাকে তাকওয়া (খোদাভীতি) দান করুন, তোমার গুনাহ ক্ষমা করুন এবং তুমি যেখানেই থাকো না কেন, তোমার জন্য কল্যাণ সহজ করে দিন।”









সহীহুল জামি (3580)


3580 - «زينوا القرآن بأصواتكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم1 د ن هـ حب ك] عن البراء [أبو نصر السجزي في الإبانة] عن أبي هريرة [الدارقطني في الأفراد طب] عن ابن عباس [حل] عن عائشة. شرح الطحاوية 151/1 المشكاة 2199، صحيح أبي داود 1320: الدارمي، حل، البراء، حب - أبي هريرة، ابن سعد، ابن نصر - ابن مسعود.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কণ্ঠস্বর দ্বারা কুরআনকে সুশোভিত করো।"