হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (3421)


3421 - «الدينار بالدينار والدرهم بالدرهم وصاع حنطة بصاع حنطة وصاع شعير بصاع شعير وصاع ملح بصاع ملح لا فضل بين شيء من ذلك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب ك] عن أبي أسيد الساعدي. بيوع الموسوعة: الهيثم بن كليب.




আবু উসাইদ সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দীনারের বদলে দীনার, দিরহামের বদলে দিরহাম, এক সা’ গমের বদলে এক সা’ গম, এক সা’ যবের বদলে এক সা’ যব এবং এক সা’ লবণের বদলে এক সা’ লবণ (বিক্রি করতে হবে)। এর কোনোটির মাঝে কোনো অতিরিক্ততা (কম-বেশি) করা যাবে না।









সহীহুল জামি (3422)


3422 - «الدينار بالدينار لا فضل بينهما والدرهم بالدرهم لا فضل بينهما» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [م ن] عن أبي هريرة. الإرواء 1337.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দিনারের বদলে দিনার (বিনিময় করলে) এর মধ্যে কোনো কম-বেশি নেই এবং দিরহামের বদলে দিরহাম (বিনিময় করলে) এর মধ্যেও কোনো কম-বেশি নেই।









সহীহুল জামি (3423)


3423 - «الدينار بالدينار لا فضل بينهما والدرهم بالدرهم لا فضل بينهما فمن كانت له حاجة بورق فليصطرفهما بذهب ومن كان له حاجة بذهب فليصطرفها بالورق والصرف هاؤها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هـ ك] عن علي. بيوع الموسوعة: قط.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক দীনারের (বিনিময়ে) এক দীনার, উভয়ের মধ্যে কোনো অতিরিক্ত (আদান-প্রদান) নেই। আর এক দিরহামের (বিনিময়ে) এক দিরহাম, উভয়ের মধ্যে কোনো অতিরিক্ত (আদান-প্রদান) নেই। অতএব, যার রৌপ্যের প্রয়োজন, সে যেন তা স্বর্ণের বিনিময়ে বিনিময় করে নেয়। আর যার স্বর্ণের প্রয়োজন, সে যেন তা রৌপ্যের বিনিময়ে বিনিময় করে নেয়। আর এই বিনিময় (হাতে হাতে) হওয়া চাই।









সহীহুল জামি (3424)


3424 - «الدينار كنز والدرهم كنز والقيراط كنز» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ابن مردويه] عن أبي هريرة. الصحيحة 721: الطحاوي.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দীনার হলো সঞ্চিত ধন, দিরহাম হলো সঞ্চিত ধন এবং কিরাত হলো সঞ্চিত ধন।









সহীহুল জামি (3425)


3425 - «ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م ت] عن العباس بن عبد المطلب. مختصر مسلم 25.




আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহকে রব (প্রভু) হিসেবে, ইসলামকে দীন (জীবন ব্যবস্থা) হিসেবে এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রাসূল হিসেবে সন্তুষ্টচিত্তে গ্রহণ করেছে, সে ঈমানের স্বাদ লাভ করেছে।









সহীহুল জামি (3426)


3426 - «ذبوا عن أعراضكم بأموالكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خط] عن أبي هريرة [ابن لال] عن عائشة. الصحيحة 1461: السهمي.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের সম্পদ দ্বারা তোমাদের মান-সম্মান রক্ষা করো।









সহীহুল জামি (3427)


3427 - «ذبح الرجل أن تزكيه في وجهه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ابن أبي الدنيا في الصمت] عن إبراهيم التميمي مرسلا1.




ইব্রাহীম আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, "কোনো মানুষকে ধ্বংস (জবাই) করা হলো, যখন তুমি তার সামনেই তার প্রশংসা করবে।"









সহীহুল জামি (3428)


3428 - «ذراري المسلمين يكفلهم إبراهيم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [أبو بكر بن أبي داود في البعث] عن أبي هريرة. الصحيحة 603: حم، حب، ك.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিমদের সন্তান-সন্ততিদের দায়িত্ব গ্রহণ করবেন ইবরাহীম (আঃ)।









সহীহুল জামি (3429)


3429 - «ذر الناس يعملون فإن الجنة مائة درجة ما بين كل درجتين كما بين السماء والأرض والفردوس أعلاها درجة وأوسطها وفوقها عرش الرحمن ومنها تفجر أنهار الجنة فإذا سألتم الله فاسألوه الفردوس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ت] عن معاذ. الصحيحة 922، 1913.




মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষকে তাদের কাজ করতে দাও, কারণ জান্নাতে একশটি স্তর রয়েছে। প্রতি দুটি স্তরের মধ্যেকার দূরত্ব আসমান ও যমিনের দূরত্বের সমান। জান্নাতুল ফিরদাউস হলো এর (জান্নাতের) সর্বোচ্চ স্তর ও শ্রেষ্ঠ স্তর। এর উপরে রয়েছে পরম দয়ালু (আল্লাহর) আরশ। আর তা (ফিরদাউস) থেকেই জান্নাতের নহরসমূহ প্রবাহিত হয়। অতএব, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তোমরা জান্নাতুল ফিরদাউস কামনা করবে।









সহীহুল জামি (3430)


3430 - `ذروني2 ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فأتوا منه ما استطعتم
وإذا نهيتكم عن شيء فدعوه`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م ن هـ] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 639، الإرواء 155، 314، الصحيحة 848: ح.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): তোমরা আমাকে (প্রশ্ন করা থেকে) বিরত থাকো, যতক্ষণ আমি তোমাদের (সেভাবে) রাখি। কারণ তোমাদের পূর্ববর্তীরা তাদের অধিক প্রশ্ন করা এবং তাদের নবীদের সাথে মতবিরোধ করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল। অতএব, আমি যখন তোমাদের কোনো কিছুর আদেশ দিই, তখন তোমরা সাধ্যমত তা পালন করো, আর যখন আমি তোমাদের কোনো কিছু থেকে নিষেধ করি, তখন তা বর্জন করো।









সহীহুল জামি (3431)


3431 - «ذكاة الجنين ذكاة أمه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [د ك] عن جابر [حم د ت هـ حب قط ك] عن أبي سعيد [ك] عن أبي أيوب وأبي هريرة [طب] عن أبي أمامة وأبي الدرداء وكعب بن مالك. الروض النضير 514، 515، 981، 982، الإرواء 2539.




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গর্ভস্থ সন্তানের যবেহ্ হলো তার মায়ের যবেহ্।









সহীহুল জামি (3432)


3432 - «ذكاة الميتة دباغها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ن] عن عائشة. غاية المرام 26.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মৃত বস্তুর চামড়া পবিত্র করার উপায় হলো তাকে প্রক্রিয়াজাত (দাবাগ) করা।









সহীহুল জামি (3433)


3433 - «ذكاة كل مسك دباغه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك] عن عبد الله بن الحارث1. غاية المرام 26.




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, প্রতিটি চামড়ার শুদ্ধি হচ্ছে সেটিকে দাবাগ (ট্যানিং) করা।









সহীহুল জামি (3434)


3434 - «ذكرت وأنا في الصلاة تبرا عندنا فكرهت أن يبيت عندنا فأمرت بقسمته» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم خ] عن عقبة بن الحارث.




উকবাহ ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি যখন সালাতে ছিলাম, তখন আমাদের কাছে থাকা কিছু কাঁচা স্বর্ণের (বা রৌপ্যের) কথা আমার মনে পড়ল। আমি অপছন্দ করলাম যে তা আমাদের কাছে রাত কাটাক, তাই আমি তা বণ্টন করে দেওয়ার নির্দেশ দিলাম।









সহীহুল জামি (3435)


3435 - «ذمة المسلمين واحدة فإن جارت عليهم جائرة فلا تخفروها فإن لكل غادر لواء يعرف به يوم القيامة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك] عن عائشة. الضعيفة 3622.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিমদের অঙ্গীকার (বা নিরাপত্তা) অভিন্ন। যদি কোনো অত্যাচারী তাদের উপর সীমালঙ্ঘন করে, তবুও তোমরা সেই অঙ্গীকার ভঙ্গ করো না। কারণ কিয়ামতের দিন প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য একটি পতাকা থাকবে, যার দ্বারা তাকে চিহ্নিত করা হবে।









সহীহুল জামি (3436)


3436 - «ذهب المفطرون اليوم بالأجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق ن] عن أنس. مختصر مسلم 600.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আজ যারা ইফতার করেছে (রোজা রাখেনি বা ভেঙেছে), তারা প্রতিদান নিয়ে গেল।"









সহীহুল জামি (3437)


3437 - «ذهب أهل الهجرة بما فيها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب ك] عن مجاشع بن مسعود. الصحيحة 662.




মুজাশি’ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “হিজরতের অধিকারীগণ এর মধ্যে যা কিছু আছে, তা নিয়ে গেছেন।”









সহীহুল জামি (3438)


3438 - `ذهبت النبوة فلا نبوة بعدي إلا المبشرات: الرؤيا
الصالحة يراها الرجل أو ترى له`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [طب] عن حذيفة بن أسيد. الإرواء 2473.




হুযাইফা ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবুওয়াত শেষ হয়ে গেছে। আমার পরে আর কোনো নবুওয়াত নেই, তবে রয়েছে শুধু সুসংবাদসমূহ; তা হলো নেক স্বপ্ন, যা কোনো ব্যক্তি নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।









সহীহুল জামি (3439)


3439 - «ذهبت النبوة وبقيت المبشرات» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هـ] عن أم كرز. الإرواء 2473.




উম্মু কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবুওয়াত শেষ হয়ে গেছে, আর বাকি রয়েছে শুধু সুসংবাদসমূহ।









সহীহুল জামি (3440)


3440 - «ذيل المرأة شبر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هق] عن أم سلمة وابن عمر. الصحيحة 1864: حم، الدارمي، ع، حم، ن، هـ - ابن عمر.




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন নারীর পোশাকের ঝুল হবে এক বিঘত পরিমাণ।