সহীহুল জামি
3381 - «دعوة الرجل لأخيه بظهر الغيب مستجابة وملك عند رأسه يقول: آمين ولك بمثل ذلك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [أبو بكر في الغيلانيات] عن أم كرز. الصحيحة 1339.
উম্মে কুরয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তির তার ভাইয়ের জন্য অনুপস্থিতিতে করা দু'আ কবুল হয়। এবং তার মাথার কাছে একজন ফেরেশতা থাকেন যিনি বলেন: ‘আমীন, আর তোমার জন্যও অনুরূপ হোক।’
3382 - «دعوة المظلوم مستجابة وإن كان فاجرا ففجوره على نفسه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [الطيالسي] عن أبي هريرة. الصحيحة 767.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মজলুমের দু'আ কবুল হয়, যদিও সে ফাজির বা পাপী হয়। কারণ তার পাপ তার নিজের উপরই বর্তাবে।
3383 - «دعوة ذي النون إذ دعا بها وهو في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين لم يدع بها رجل مسلم في شيء قط إلا استجاب الله له» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ت ن ك هب الضياء] عن سعد. الكلم 122، الترغيب 2/275 و3/43.
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যুন-নূন (আঃ)-এর সেই দু'আ, যা তিনি মাছের পেটে থাকা অবস্থায় করেছিলেন, তা হলো: "লা ইলাহা ইল্লা আনতা সুবহানাকা ইন্নি কুনতু মিনায-যালিমীন" (আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, আপনি পবিত্র, নিশ্চয় আমি জালিমদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম)। কোনো মুসলিম ব্যক্তি কোনো বিষয়ে এর মাধ্যমে দু'আ করলে আল্লাহ অবশ্যই তার দু'আ কবুল করেন।
3384 - «دعوا الحبشة ما ودعوكم واتركوا الترك ما تركوكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [د] عن رجل. الصحيحة 772.
তোমরা হাবশাবাসীদেরকে ছেড়ে দাও, যতক্ষণ তারা তোমাদেরকে ছেড়ে দেয়। আর তুর্কিদেরকে ছেড়ে দাও, যতক্ষণ তারা তোমাদেরকে ছেড়ে দেয়।
3385 - «دعوا الناس يصيب بعضهم من بعض فإذا استنصح أحدكم أخاه فلينصحه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن أبي السائب1. الصحيحة 1855: حم، الطحاوي.
আবূ সায়িব থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): তোমরা মানুষকে তাদের মতো থাকতে দাও, যাতে তারা একে অপরের থেকে কিছু লাভ করতে পারে। যখন তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের কাছে উপদেশ চায়, তখন সে যেন তাকে উপদেশ দেয়।
3386 - «دعوا لي أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أنفقتم مثل أحد ذهبا ما بلغتم أعمالهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم] عن أنس. الصحيحة 1923: البزار – ابن أبي أوفى.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) তোমরা আমার সাহাবীদেরকে (সমালোচনা করা) থেকে বিরত থাকো। কেননা, যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি তোমরা উহুদ পাহাড় পরিমাণ স্বর্ণও দান করো, তবুও তোমরা তাঁদের আমলের সমতুল্য হতে পারবে না।
3387 - «دعوه فإن لصاحب الحق مقالا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خ ت] عن أبي هريرة. البيوع: حم، م، الطيالسي، الطحاوي، هق.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তাকে ছেড়ে দাও (বা কথা বলতে দাও), কেননা হকদারের (ন্যায্য পাওনাদারের) কথা বলার অধিকার আছে।
3388 - «دعوات المكروب: اللهم رحمتك أرجو فلا تكلني إلى نفسي طرفة عين وأصلح لي شأني كله لا إله إلا أنت» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم خد د حب] عن أبي بكرة. الكلم 120.
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুঃখ-কষ্টে পতিত ব্যক্তির দু'আ হল: হে আল্লাহ! আমি আপনার রহমতের আশা করি। সুতরাং আমাকে এক পলকের জন্যও আমার নিজের ওপর ছেড়ে দিবেন না এবং আমার সকল কাজ-কর্মকে সংশোধন করে দিন। আপনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই।
3389 - «دفن بالطينة التي خلق منها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [طب] عن ابن عمر. الصحيحة 1858: البزار، أبونعيم، الخطيب – أبي سعيد. طس – أبي الدرداء.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তাকে] সেই মাটি দিয়েই দাফন করা হয়েছে, যা থেকে তাকে সৃষ্টি করা হয়েছিল।
3390 - «دليل الخير كفاعله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [ابن النجار] عن علي. الصحيحة 1660.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ভালো কাজের পথপ্রদর্শক তার সম্পাদনকারীর মতোই।
3391 - «دم عفراء أحب إلى الله من سوداوين» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم ك] عن أبي هريرة. الصحيحة 1861.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'আফরা'-এর (উজ্জ্বল বর্ণের পশুর) রক্ত আল্লাহর কাছে দুটি কালো পশুর রক্তের চেয়ে অধিক প্রিয়।
3392 - «دم عفراء أزكى عند الله من دم سوداوين» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [طب] عن كثيرة بنت سفيان. الصحيحة 1861.
কাছীরা বিনতে সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, 'আল্লাহর নিকট একটি হালকা রঙের পশুর রক্ত দুটি কালো রঙের পশুর রক্তের চেয়েও অধিক পবিত্র।'
3393 - «دونك فانتصري» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [هـ] عن عائشة. الصحيحة 1862: حم، عم، خد، ن.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তুমি তাকে] গ্রহণ করো এবং জয়ী হও।"
3394 - «دية أصابع اليدين والرجلين سواء عشر من الإبل لكل إصبع» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ت] عن ابن عباس. الإرواء 2271.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হাত ও পায়ের আঙ্গুলগুলোর দিয়াত (ক্ষতিপূরণ) সমান। প্রতিটি আঙ্গুলের জন্য দশটি করে উট।"
3395 - «دية المعاهد نصف دية الحر1» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د] عن ابن عمرو. الضعيفة 1/ص 470، الإرواء 2251: طس – ابن عمر.
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চুক্তিবদ্ধ অমুসলিম (মু‘আহাদ)-এর রক্তপণ স্বাধীন (মুসলিম) ব্যক্তির রক্তপণের অর্ধেক।
3396 - «دية المكاتب بقدر ما عتق منه دية الحر وبقدر ما رق منه دية العبد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن ابن عباس. الإرواء 1726 – الطيالسي، حم، د، ن، قط، ك.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুক্ত হওয়ার চুক্তিবদ্ধ দাসের (মুকাতাব) রক্তপণ নির্ধারিত হবে যতটুকু অংশ মুক্ত হয়েছে তার জন্য স্বাধীন ব্যক্তির রক্তপণ অনুসারে এবং যতটুকু অংশ এখনো দাস রয়েছে তার জন্য দাসের রক্তপণ অনুসারে।
3397 - «دية عقل الكافر نصف عقل المؤمن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ت] عن ابن عمرو. الإرواء 2251.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাফেরের রক্তপণ (দিয়াত) হলো মুমিনের রক্তপণের অর্ধেক।
3398 - «دينار أنفقته في سبيل الله ودينار أنفقته في رقبة ودينار تصدقت به على مسكين ودينار أنفقته على أهلك أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م] عن أبي هريرة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে ব্যয় করা একটি দিনার, কোনো দাস মুক্ত করার জন্য ব্যয় করা একটি দিনার, কোনো মিসকিনকে সদকা করা একটি দিনার, আর তোমার পরিবারের জন্য ব্যয় করা একটি দিনার—এগুলোর মধ্যে সওয়াবের দিক থেকে সবচেয়ে মহান হলো সেই দিনার যা তুমি তোমার পরিবারের জন্য ব্যয় করেছ।
3399 - «الدال على الخير كفاعله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [البزار] عن ابن مسعود [طب] عن سهل بن سعد وأبي مسعود. الصحيحة 1660: الخرائطي، حل، عد - ابن مسعود. حم، الطحاوي، حب، الخرائطي، ابن عبد البر - أنس. ابن عساكر - أبي هريرة.
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তম কাজের পথপ্রদর্শক উত্তম কাজ সম্পাদনকারীর মতোই।
3400 - «الدجال أعور العين اليسرى جفال الشعر معه جنة ونار فناره جنة وجنته نار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م هـ] عن حذيفة. مختصر مسلم 2047.
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল বাম চোখের কানা, তার চুল হবে রুক্ষ (বা ঘন কোঁকড়ানো)। তার সাথে জান্নাত ও জাহান্নাম থাকবে। কিন্তু তার আগুন হবে জান্নাত এবং তার জান্নাত হবে আগুন।