সহীহুল জামি
2981 - «تقطع اليد في ثمن المجن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم هـ] عن سعيد. الصحيحة 2197.
সাঈদ থেকে বর্ণিত, ঢালের মূল্যের (চুরির) জন্য হাত কাটা হবে।
2982 - «تقطع يد السارق في ربع دينار فصاعدا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خ د ن] عن عائشة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "চোরের হাত কাটা হবে এক চতুর্থাংশ দীনার বা তার চেয়ে বেশি পরিমাণের জন্য।"
2983 - «تقعد الملائكة على أبواب المساجد يوم الجمعة فيكتبون الأول والثاني والثالث حتى إذا خرج الإمام رفعت الصحف» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم] عن أبي أمامة. صحيح الترغيب 712.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুমার দিন ফেরেশতাগণ মসজিদের দরজাসমূহে উপবিষ্ট থাকেন। অতঃপর তারা প্রথম, দ্বিতীয় ও তৃতীয় (আগন্তুকদের নাম) লিখতে থাকেন। অবশেষে যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বের হন, তখন (আমলনামার) দপ্তরসমূহ তুলে নেওয়া হয়।
2984 - «تقوم الساعة والروم أكثر الناس» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م] عن المستورد. مختصر مسلم 2026.
আল-মুসতাওরিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে, যখন রোমবাসী হবে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সংখ্যায়।
2985 - `تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه من بيته إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلماته بأن يدخله الجنة أو يرجعه إلى
مسكنه الذي خرج منه مع ما نال من أجر أو غنيمة`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ق ن] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1070.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা সেই ব্যক্তির জন্য দায়িত্ব গ্রহণ করেছেন, যে তাঁর পথে জিহাদ করে এবং জিহাদ ফি সাবিলিল্লাহ ও তাঁর বাণীসমূহকে সত্য প্রমাণ করা ছাড়া আর কোনো কিছুই যাকে তার ঘর থেকে বের করেনি—যে তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন অথবা তাকে তার সেই বাসস্থানে ফিরিয়ে আনবেন যেখান থেকে সে বের হয়েছে, তবে (তা হবে) অর্জিত সওয়াব ও গনীমত সহকারে।
2986 - «تكفير كل لحاء ركعتان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [طب] عن أبي أمامة. الصحيحة 1789: ابن الأعرابي، تمام، ابن عساكر - أبي أمامة الباهلي.
আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক ঝগড়া-বিবাদের কাফফারা হলো দুই রাকাত সালাত।
2987 - «تكون إبل للشياطين وبيوت للشياطين1» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د] عن أبي هريرة. المشكاة 3919، الصحيحة 93.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "শয়তানদের জন্য উট থাকবে এবং শয়তানদের জন্য ঘর থাকবে।"
2988 - «تكون الأرض يوم القيامة خبزة واحدة يتكفؤها الجبار بيده كما يتكفأ أحدكم خبزته في السفر نزلا لأهل الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ق] عن أبي سعيد. المشكاة 5533.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্বিয়ামাতের দিন পৃথিবী একটিমাত্র রুটির মতো হবে, আল্লাহ্ তা‘আলা তাঁর হাত দ্বারা এটিকে ওলট-পালট করবেন, যেমন তোমাদের কেউ তার রুটিকে সফরে ওলট-পালট করে— (তা) জান্নাতবাসীদের আপ্যায়ন (স্বরূপ)।
2989 - «تكون النسم طيرا تعلق بالشجر حتى إذا كان يوم القيامة دخلت كل نفس في جسدها2» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن أم هانئ. المشكاة 1631، الصحيحة حم، حل.
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রাণসমূহ (পাখি হয়ে) বৃক্ষরাজিতে ঝুলে থাকবে। অবশেষে যখন কিয়ামতের দিন আসবে, তখন প্রত্যেকটি রূহ তার নিজ দেহের ভেতরে প্রবেশ করবে।
2990 - «تكون أمراء يقولون ولا يرد عليهم يتهافتون في النار يتبع بعضهم بعضا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن معاوية. الصحيحة 1790. ع، طس.
মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন শাসকগোষ্ঠী হবে যারা কথা বলবে কিন্তু তাদের প্রতিবাদ করা হবে না। তারা দ্রুত জাহান্নামে পতিত হবে, তাদের একজন অন্যজনের অনুসরণ করবে।
2991 - «تكون بينكم وبين بني الأصفر هدنة فيغدرون بكم فيسيرون إليكم في ثمانين غاية تحت كل غاية منهم اثنا عشر ألفا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [هـ] عن عوف بن مالك. حم 6/25، 27، خ - جزية.
আওফ ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের এবং বনু আসফারদের (রোমানদের) মাঝে একটি সন্ধি স্থাপিত হবে। অতঃপর তারা তোমাদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবে এবং আশিটি পতাকাবাহী দলের অধীনে তোমাদের দিকে অগ্রসর হবে, যাদের প্রতিটি পতাকার নিচে থাকবে বারো হাজার সৈন্য।
2992 - «تكون بين يدي الساعة أيام يرفع فيها العلم وينزل فيها الجهل ويكثر فيها الهرج والهرج: القتل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[هـ] عن ابن مسعود
(صحيح) … [هـ] عن ابن مسعود. حم 1/389، 402، 405، 439، 450، 4/392، خ – فتن، م - علم – ابن مسعود وأبي موسى1.
ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের আগে এমন কিছু দিন আসবে যখন জ্ঞান (ইলম) উঠিয়ে নেওয়া হবে, অজ্ঞতা (জাহেলিয়াত) নেমে আসবে, এবং 'হারজ' বেড়ে যাবে। আর 'হারজ' মানে হলো হত্যা।
2993 - «تكون بين يدي الساعة فتن كقطع الليل المظلم يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع أقوام دينهم بعرض من الدنيا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ت] عن أنس. الصحيحة 810.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের পূর্বে এমন সব ফিতনা হবে, যা হবে অন্ধকার রাতের অংশের মতো। মানুষ তাতে সকালে মুমিন হবে এবং সন্ধ্যায় কাফের হয়ে যাবে। আর সন্ধ্যায় মুমিন হবে ও সকালে কাফের হয়ে যাবে। বহু লোক দুনিয়ার সামান্য স্বার্থের বিনিময়ে তাদের দ্বীন বিক্রি করে দেবে।
2994 - «تكون دعاة على أبواب جهنم من أجابهم إليها قذفوه فيها هم قوم من جلدتنا يتكلمون بألسنتنا فالزم جماعة المسلمين وإمامهم فإن لم تكن جماعة ولا إمام فاعتزل تلك الفرق كلها ولو أن تعض بأصل شجرة حتى يدركك الموت وأنت كذلك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [هـ] عن حذيفة. خ - فتن، م - إمارة.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: এমন কিছু লোক হবে, যারা জাহান্নামের দরজাসমূহের দিকে আহ্বানকারী হবে। যে ব্যক্তি তাদের ডাকে সাড়া দেবে, তারা তাকে জাহান্নামের মধ্যে নিক্ষেপ করবে। তারা এমন সম্প্রদায় হবে যারা আমাদের চামড়ারই হবে এবং আমাদের ভাষায় কথা বলবে। তখন তুমি মুসলিমদের জামা’আত (দল) এবং তাদের ইমামকে আঁকড়ে ধরবে। যদি কোনো জামা’আত এবং ইমাম না থাকে, তবে তুমি ঐ সমস্ত দল থেকে সম্পূর্ণরূপে আলাদা থাকবে, যদিও তোমাকে গাছের শিকড় কামড়ে ধরে থাকতে হয়, যতক্ষণ না মৃত্যু তোমাকে ঐ অবস্থায় পেয়ে যায়।
2995 - «تكون هدنة على دخن قلوب لا تعود على ما كانت عليه ثم تكون دعاة الضلالة فإن رأيت يومئذ خليفة الله2 في الأرض فالزمه وإن نهك جسمك وأخذ مالك وإن لم تره فاضرب في الأرض ولو أن تموت وأنت عاض على جذل شجرة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم د] عن حذيفة. الصحيحة 1791.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এমন এক সন্ধি হবে যা অন্তরের মালিন্য ও ধোঁয়ার ওপর প্রতিষ্ঠিত, আর তারা তাদের পূর্বের অবস্থায় ফিরে যাবে না। অতঃপর গোমরাহীর দিকে আহ্বানকারীরা সৃষ্টি হবে। যদি তুমি সেই সময় আল্লাহর খলীফাকে (শাসককে) যমিনে দেখতে পাও, তবে তুমি তাকে আঁকড়ে ধরো—যদিও তোমার শরীর দুর্বল হয়ে যায় এবং তোমার সম্পদ কেড়ে নেওয়া হয়। আর যদি তুমি তাকে দেখতে না পাও, তবে যমিনে বিচরণ করতে থাকো (ফিরে যাও), যদিও তোমাকে গাছের গুঁড়ি কামড়ে ধরে মৃত্যু বরণ করতে হয়।
2996 - «تلقى الأرض أفلاذ كبدها أمثال الأسطوان من الذهب والفضة فيجيء القاتل فيقول: في هذا قتلت ويجيء القاطع فيقول: في هذا قطعت رحمي ويجيء السارق فيقول: في هذا قطعت يدي ثم يدعونه فلا يأخذون منه شيئا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م ن] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) পৃথিবী তার কলিজার টুকরোগুলো (ধন-সম্পদ) বের করে দেবে, যা হবে স্বর্ণ ও রৌপ্যের স্তম্ভের মতো। অতঃপর হত্যাকারী এসে বলবে: এটার জন্যই আমি হত্যা করেছি। আর আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্নকারী এসে বলবে: এটার জন্যই আমি আমার আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করেছি। আর চোর এসে বলবে: এটার জন্যই আমার হাত কাটা হয়েছিল। এরপর তারা তা ছেড়ে দেবে এবং তা থেকে কিছুই গ্রহণ করবে না।
2997 - «تمرق مارقة عند فرقة بين المسلمين فيقتلها أولى الطائفتين بالحق» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م د] عن أبي سعيد.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানদের মধ্যে যখন বিভেদ সৃষ্টি হবে, তখন একটি ধর্মত্যাগী দল বেরিয়ে আসবে। দুই দলের মধ্যে যারা সত্যের অধিক হকদার হবে, তারা তাদেরকে হত্যা করবে।
2998 - «تمسحوا بالأرض فإنها بكم برة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(صحيح) … [طص] عن سلمان. الصحيحة 1792: أبو الشيخ.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মাটি স্পর্শ করো (বা ব্যবহার করো), কারণ এটি তোমাদের প্রতি অত্যন্ত কল্যাণকর।
2999 - «تمضمضوا واستنشقوا والأذنان من الرأس» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حل] عن ابن عباس. الصحيحة 36: قط، طب.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুলি করো ও নাকে পানি দাও। আর দুই কান মাথার অংশ।
3000 - «تنام عيناي ولا ينام قلبي» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ابن سعد] عن الحسن مرسلا. حم 2/251: 438، حب
হাসান থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: আমার চোখ ঘুমায়, কিন্তু আমার অন্তর ঘুমায় না।