সহীহুল জামি
2661 - «أيسر أحدكم أن يبصق في وجهه؟ إن أحدكم إذا استقبل القبلة فإنما يستقبل ربه عز وجل والملك عن يمينه فلا يتفل عن يمينه ولا في قبلته وليبصق عن يساره أو تحت قدمه فإن عجل به أمر فليتفل هكذا - يعني في ثوبه -» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [د] عن أبي سعيد. صحيح أبي داود 499.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো কাছে কি এটা সহজ যে তার মুখে থুথু ফেলা হবে? নিশ্চয় তোমাদের কেউ যখন কিবলার দিকে মুখ করে, তখন সে তার পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত প্রতিপালকের দিকেই মুখ করে। আর ফেরেশতা তার ডান দিকে থাকে। সুতরাং সে যেন তার ডান দিকে থুথু না ফেলে এবং কিবলার দিকেও না ফেলে। বরং সে যেন বাম দিকে অথবা তার পায়ের নিচে থুথু ফেলে। কিন্তু যদি কোনো জরুরি অবস্থা দ্রুত এসে পড়ে (এবং থুথু ফেলতেই হয়), তাহলে সে যেন এভাবে থুথু ফেলে – অর্থাৎ তার কাপড়ের মধ্যে।
2662 - «أيعجز أحدكم أن يتقدم أو يتأخر أو عن يمينه أو عن شماله في الصلاة؟» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني في السبحة - `.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د هـ] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 922.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে কেউ কি সালাতের মধ্যে সামনে, পিছনে, ডানে বা বামে সরতে অপারগ?
2663 - «أيعجز أحدكم أن يقرأ ثلث القرآن في ليلة؟ فإنه من قرأ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، اللَّهُ الصَّمَدُ} في ليلة فقد قرأ ليلته ثلث القرآن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ت ن] عن أبي أيوب. الترغيب 2/225.
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ কি এক রাতে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করতে অপারগ? কারণ যে ব্যক্তি রাতে 'ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ, আল্লাহুস্ সামাদ' তিলাওয়াত করে, সে তার সেই রাতে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করল।
2664 - «أيعجز أحدكم أن يقرأ في كل ليلة ثلث القرآن؟ إن الله جزأ القرآن ثلاثة أجزاء فجعل {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} جزءا من أجزاء القرآن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م] عن أبي الدرداء. مختصر مسلم 2099.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ কি প্রতি রাতে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করতে অক্ষম? নিশ্চয় আল্লাহ কুরআনকে তিন ভাগে ভাগ করেছেন এবং তিনি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস)-কে কুরআনের অংশগুলোর মধ্য থেকে এক অংশ (এক ভাগ) করেছেন।
2665 - «أيعجز أحدكم أن يكسب كل يوم ألف حسنة؟ يسبح الله مائة تسبيحة فيكتب الله له بها ألف حسنة ويحط عنه بها ألف خطيئة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م ن] عن سعد. مختصر مسلم 1909.
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে কেউ কি প্রতিদিন এক হাজার নেকি উপার্জন করতে অক্ষম? যে ব্যক্তি একশো বার আল্লাহর তাসবীহ (পবিত্রতা বর্ণনা) করে, আল্লাহ তার জন্য এর বিনিময়ে এক হাজার নেকি লিখে দেন এবং তার থেকে এক হাজার পাপ মোচন করে দেন।
2666 - «أيمن امرئ وأشأمه ما بين لحييه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن عدي بن حاتم. الصحيحة 1286.
আদী ইবনে হাতেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির জন্য সবচেয়ে কল্যাণকর বা সৌভাগ্যজনক এবং সবচেয়ে অকল্যাণকর বা দুর্ভাগ্যজনক জিনিস হলো তার দুই চোয়ালের মধ্যবর্তী বস্তু (অর্থাৎ তার জিহ্বা)।
2667 - «إيه يا ابن الخطاب! والذي نفسي بيده ما لقيك الشيطان قط سالكا فجا إلا سلك فجا غير فجك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ق] عن سعد.
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) “হে ইবনুল খাত্তাব! যাঁর হাতে আমার প্রাণ রয়েছে, তাঁর কসম! তুমি যে পথ ধরে যাও, শয়তান অবশ্যই তোমাকে সে পথে চলন্ত দেখলে তোমার পথ ব্যতীত অন্য পথ ধরে চলে যায়।”
2668 - «إياك والتنعم فإن عباد الله ليسوا بالمتنعمين» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم هب] عن معاذ. الصحيحة 353، المشكاة 5262.
মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বিলাসিতা পরিহার করো, কেননা আল্লাহর বান্দাগণ বিলাসী হন না।
2669 - «إياك والحلوب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م هـ] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1306.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দুগ্ধবতী (দুধ জমিয়ে রাখা) প্রাণী থেকে সতর্ক থেকো।
2670 - «إياك والسمر بعد هدأة الرجل فإنكم لا تدرون ما يأتي الله في خلقه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [ك] عن جابر. الصحيحة 1752.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "সাবধান! যখন মানুষজন স্থির হয়ে যায় (নিস্তব্ধতা নেমে আসে), তার পরে আর গল্পগুজব (রাত্রি জাগরণ) করবে না। কারণ তোমরা জানো না আল্লাহ তাঁর সৃষ্টির মধ্যে কী ঘটাতে পারেন।"
2671 - «إياك وكل أمر يعتذر منه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [الضياء] عن أنس. الصحيحة 354، 1421.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এমন প্রতিটি কাজ থেকে দূরে থাকো যার জন্য তোমাকে কৈফিয়ত দিতে (বা, ক্ষমা চাইতে) হবে।
2672 - «إياكم وأبواب السلطان فإنه قد أصبح صعبا هبوطا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن رجل من سليم. الصحيحة 1253.
সুলাইম গোত্রের জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তোমরা শাসকদের দ্বারসমূহ থেকে দূরে থাকো। কেননা তা (অর্থাৎ তাদের কাছে যাওয়া) কঠিন ও অপমানজনক হয়ে গেছে।
2673 - «إياكم والتعريس على جواد الطريق والصلاة عليها فإنها مأوى الحيات والسباع وقضاء الحاجة عليها فإنها الملاعن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [هـ] عن جابر. الإرواء 63.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা প্রধান চলন্ত রাস্তায় অবস্থান করা বা বিশ্রাম নেওয়া থেকে এবং সেখানে সালাত আদায় করা থেকে সতর্ক থেকো। কারণ তা হলো সাপ ও হিংস্র পশুর আবাসস্থল। আর সেখানে প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটানো থেকেও সতর্ক থেকো, কারণ তা অভিশাপের কারণ।
2674 - «إياكم والتمادح فإنه الذبح» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [هـ] عن معاوية. الصحيحة 1284.
মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা (একে অপরের) অত্যধিক প্রশংসা করা থেকে সাবধান থাকো, কারণ তা হলো জবেহ (হত্যা করার শামিল)।
2675 - «إياكم والجلوس على الطرقات فإن أبيتم إلا المجالس فأعطوا الطريق حقها غض البصر وكف الأذى ورد السلام والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ق د] عن أبي سعيد. مختصر مسلم 1419.
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা পথে বসা থেকে বিরত থাকো। যদি তোমরা একান্তই মজলিস (সমাবেশ) করতে চাও, তবে রাস্তার হক (অধিকার) আদায় করো। (রাস্তার হক হলো:) দৃষ্টি অবনত রাখা, কষ্ট দেওয়া থেকে বিরত থাকা, সালামের উত্তর দেওয়া, সৎকাজের আদেশ করা এবং অসৎকাজ থেকে নিষেধ করা।
2676 - «إياكم والخذف فإنها تكسر السن وتفقأ العين ولا تنكي العدو» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن عبد الله بن مغفل. حم، خ، م1.
আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা খোযফ (ছোট কঙ্কর ছুঁড়ে মারা) থেকে বিরত থাকো। কারণ তা দাঁত ভেঙে দেয়, চোখ উপড়ে ফেলে এবং শত্রুকে কাবু করতে পারে না।
2677 - «إياكم والدخول على النساء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ق ت] عن عقبة بن عامر. غاية المرام 181.
উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মহিলাদের নিকট প্রবেশ করা হতে সাবধান!
2678 - «إياكم والشح فإنما هلك من كان قبلكم بالشح أمرهم بالبخل فبخلوا وأمرهم بالقطيعة فقطعوا وأمرهم بالفجور ففجروا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د ك] عن ابن عمرو. الصحيحة 1462.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা লোভ ও কার্পণ্য (শুহ্) থেকে দূরে থাকো। কারণ, তোমাদের পূর্ববর্তী জাতিগুলো এই শুহ্-এর কারণেই ধ্বংস হয়েছে। তা (শুহ্) তাদেরকে কৃপণতা করতে নির্দেশ দিলে তারা কৃপণতা করেছে, আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করতে নির্দেশ দিলে তারা তা ছিন্ন করেছে, এবং অন্যায় ও পাপাচার করতে নির্দেশ দিলে তারা তাতে লিপ্ত হয়েছে।
2679 - `إياكم والظن فإن الظن أكذب الحديث ولا
تجسسوا ولا تحسسوا ولا تنافسوا ولا تحاسدوا ولا تباغضوا ولا تدابروا وكونوا عباد الله إخوانا ولا يخطب الرجل على خطبة أخيه حتى ينكح أو يترك`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [مالك حم ق د ت] عن أبي هريرة. غاية المرام 417.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা অনুমান করা থেকে বেঁচে থাকো। কেননা অনুমান করা হলো সবচেয়ে মিথ্যা কথা। তোমরা গুপ্তচরবৃত্তি করো না, (গোপন দোষ) অনুসন্ধান করো না, (অন্যায়) প্রতিদ্বন্দ্বিতা করো না, তোমরা পরস্পর হিংসা করো না, তোমরা পরস্পর বিদ্বেষ পোষণ করো না এবং তোমরা একে অপরের দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়ো না। তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও। আর কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর প্রস্তাব না দেয়, যতক্ষণ না সে বিবাহ সম্পন্ন করে ফেলে অথবা (পূর্বের প্রস্তাবক) প্রস্তাব প্রত্যাহার করে নেয়।
2680 - «إياكم والغلو في الدين فإنما هلك من كان قبلكم بالغلو في الدين» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ن هـ ك] عن ابن عباس. الصحيحة 1283، السنة 98: ابن خزيمة، ابن حبان، حم، الضياء.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দীনের মধ্যে বাড়াবাড়ি করা থেকে সাবধান থাকো। কারণ তোমাদের পূর্বের লোকেরা তো শুধু দীনের ব্যাপারে বাড়াবাড়ির কারণেই ধ্বংস হয়েছিল।