হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (2561)


2561 - «أول الناس هلاكا: قريش وأول قريش هلاكا: أهل بيتي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن عمرو بن العاص. الصحيحة 1737: إبراهيم بن طهمان في [مشيخته] – عمرو، وعائشة. ابن عساكر - أبي ذر.




আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "মানুষের মধ্যে সবার আগে ধ্বংস হবে কুরাইশরা, আর কুরাইশদের মধ্যে সবার আগে ধ্বংস হবে আমার পরিবার-পরিজন (আহলে বাইত)।"









সহীহুল জামি (2562)


2562 - «أول جيش من أمتي يركبون البحر قد أوجبوا وأول جيش من أمتي يغزون مدينة قيصر مغفور لهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خ] عن أم حرام بنت ملحان. الصحيحة 268.




উম্মে হারাম বিনতে মিলহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমার উম্মতের প্রথম সেই দলটি, যারা সমুদ্রে আরোহণ করবে, তাদের জন্য (জান্নাত) অবধারিত হয়ে গেল। আর আমার উম্মতের প্রথম সেই দলটি, যারা কায়সারের শহর আক্রমণ করবে, তাদের ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"









সহীহুল জামি (2563)


2563 - «أول خصمين يوم القيامة جاران» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [طب] عن عقبة بن عامر. المشكاة 5000، حم، ابن أبي عاصم.




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন প্রথম যে দুজন বিবাদকারী (মামলাকারী) হবে, তারা হলো দু’জন প্রতিবেশী।









সহীহুল জামি (2564)


2564 - «أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والثانية على لون أحسن من كوكب دري في السماء لكل رجل منهم زوجتان على كل زوجة سبعون حلة يبدو مخ2 ساقها من ورائها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ت] عن أبي سعيد. الصحيحة 1736: شرح السنة 4374 للبغوي في [حديث ابن جعدة] . طب – ابن مسعود.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলটি পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো (উজ্জ্বল) হবে। আর দ্বিতীয় দলটি আকাশের উজ্জ্বল তারকার চেয়েও উত্তম বর্ণ বিশিষ্ট হবে। তাদের মধ্য থেকে প্রত্যেক পুরুষের জন্য দুইজন স্ত্রী থাকবে। প্রতিটি স্ত্রীর পরিধানে সত্তরটি করে পোশাক থাকবে, যার মধ্য দিয়ে তাদের পায়ের নলার মজ্জা দেখা যাবে।









সহীহুল জামি (2565)


2565 - `أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على أثرهم كأشد كوكب دري في السماء إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا اختلاف بينهم ولا تباغض ولا تحاسد لكل امرئ منهم زوجتان كل واحدة منهما يرى مخ سوقها من وراء
لحمها من الحسن يسبحون الله بكرة وعشيا لايسقمون ولا يمتخطون ولا يبصقون آنيتهم الذهب والفضة وأمشاطهم الذهب ووقود مجامرهم الألوة1`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ق] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1957.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দল পূর্ণিমার রাতের চাঁদের ন্যায় হবে। আর তাদের পরবর্তী লোকেরা আকাশের উজ্জ্বলতম তারকার মতো ঝলমলে হবে। তাদের অন্তরসমূহ একজন মানুষের অন্তরের মতো হবে; তাদের মধ্যে কোনো মতপার্থক্য, বিদ্বেষ ও হিংসা থাকবে না। তাদের প্রত্যেকের জন্য দু’জন করে স্ত্রী থাকবে, যাদের সৌন্দর্যের কারণে গোশতের আড়াল থেকেও তাদের পায়ের গোছার মজ্জা দেখা যাবে। তারা সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর তাসবীহ পাঠ করবে। তারা রোগাক্রান্ত হবে না, নাক ঝেড়ে পরিষ্কার করবে না এবং থুথুও ফেলবে না। তাদের বাসন-কোসন হবে সোনা ও রূপার এবং তাদের চিরুনি হবে সোনার। আর তাদের সুগন্ধি জ্বালানোর পাত্রের জ্বালানি হবে ‘আলোওয়া’ (আগর) কাঠ।









সহীহুল জামি (2566)


2566 - «أول زمرة تلج الجنة صورتهم على صورة القمر ليلة البدر لا يبصقون فيها ولا يمتخطون ولا يتغوطون آنيتهم فيها الذهب وأمشاطهم من الذهب والفضة ومجامرهم الألوة ورشحهم المسك ولكل واحد منهم زوجتان يرى مخ سوقها من وراء اللحم من الحسن لا اختلاف بينهم ولا تباغض قلوبهم قلب واحد يسبحون الله بكرة وعشيا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق ت] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1957.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলটির চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতে পূর্ণ চাঁদের মতো। সেখানে তারা থুথু ফেলবে না, নাক ঝাড়বে না এবং মলত্যাগও করবে না। সেখানে তাদের পাত্রগুলো হবে স্বর্ণের, আর তাদের চিরুনি হবে স্বর্ণ ও রৌপ্যের। তাদের ধূপদানি হবে আগর কাঠের এবং তাদের ঘাম হবে কস্তুরীর (মুশকের)। তাদের প্রত্যেকের জন্য দু’জন করে স্ত্রী থাকবে; সৌন্দর্যের কারণে গোশতের ভিতর দিয়ে তাদের পায়ের নলার মজ্জা দেখা যাবে। তাদের মধ্যে কোনো মতপার্থক্য থাকবে না এবং কোনো বিদ্বেষও থাকবে না। তাদের অন্তর হবে একটি অন্তরের মতো। তারা সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর তাসবীহ (পবিত্রতা) বর্ণনা করবে।









সহীহুল জামি (2567)


2567 - «أول شيء يأكله أهل الجنة زيادة كبد الحوت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [الطيالسي] عن أنس. حم 3/108، 189، 271، خ 2/331.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীরা সর্বপ্রথম যা খাবে তা হলো মাছের কলিজার অতিরিক্ত অংশ।









সহীহুল জামি (2568)


2568 - «أول شيء يحشر الناس نار تحشرهم من المشرق إلى المغرب» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [الطيالسي] عن أنس. حم 3/108، 189، 217، خ 2/331.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রথম যে জিনিস দ্বারা মানুষকে একত্রিত করা হবে তা হলো আগুন, যা তাদেরকে পূর্ব থেকে পশ্চিম দিকে একত্রিত করে নিয়ে যাবে।









সহীহুল জামি (2569)


2569 - «أول شيء يرفع من هذه الأمة الخشوع حتى لا ترى فيها خاشعا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن أبي الدرداء. صحيح الترغيب 543.




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই উম্মত থেকে সর্বপ্রথম যে জিনিসটি উঠিয়ে নেওয়া হবে, তা হলো বিনয় (খোশূ‘)। এমনকি তুমি তাদের মাঝে বিনয়ী কাউকে দেখতে পাবে না।









সহীহুল জামি (2570)


2570 - «أول ما تفتقدون من دينكم الأمانة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن شداد بن أوس. الصحيحة 1739: الخرائطي، تمام، الضياء – أنس.




শাদদাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের দীন থেকে প্রথম যা বিলুপ্ত হবে, তা হলো আমানত।









সহীহুল জামি (2571)


2571 - «أول ما يحاسب الناس به يوم القيامة من أعمالهم الصلاة يقول ربنا عز وجل لملائكته وهو أعلم: انظروا في صلاة عبدي أتمها أم نقصها؟ فإن كانت تامة كتبت له تامة وإن كان انتقص منها شيئا قال: انظروا هل لعبدي من تطوع؟ فإن كان له تطوع قال: أتموا لعبدي فريضته ثم تؤخذ الأعمال على ذاكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم د ن ك] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 810: هق.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন বান্দার আমলের মধ্যে সর্বপ্রথম যে হিসাব নেওয়া হবে, তা হলো সালাত (নামায)। আমাদের মহান ও পরাক্রমশালী রব তাঁর ফিরিশতাদেরকে বলবেন—অথচ তিনিই অধিক জ্ঞাত— “আমার বান্দার সালাতের দিকে তাকাও, সে কি তা পূর্ণ করেছে নাকি তাতে ত্রুটি রেখেছে?” যদি তা পূর্ণ হয়, তবে তা পূর্ণরূপেই তার জন্য লিপিবদ্ধ করা হবে। আর যদি তাতে কিছু ত্রুটি থাকে, তখন তিনি বলবেন: “দেখো তো, আমার বান্দার কি কোনো নফল (ঐচ্ছিক) ইবাদত আছে?” যদি তার নফল ইবাদত থাকে, তবে তিনি বলবেন: “আমার বান্দার ফরযকে তার নফল দ্বারা পূর্ণ করে দাও।” অতঃপর অন্যান্য আমলেরও একই নিয়মে হিসাব নেওয়া হবে।









সহীহুল জামি (2572)


2572 - «أول ما يحاسب به العبد الصلاة وأول ما يقضى بين الناس في الدماء» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ن] عن ابن مسعود. صحيح أبي داود 811، الصحيحة 1748.




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দাকে সর্বপ্রথম যে জিনিসের হিসাব দিতে হবে, তা হলো সালাত (নামাজ)। আর মানুষের মাঝে সর্বপ্রথম যে বিষয়ের বিচার করা হবে, তা হলো রক্তপাত সংক্রান্ত বিষয়।









সহীহুল জামি (2573)


2573 - «أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة الصلاة فإن صلحت صلح له سائر عمله وإن فسدت فسد سائر عمله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طس الضياء] عن أنس. الصحيحة 1358.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন বান্দার কাছ থেকে সর্বপ্রথম যে আমলের হিসাব নেওয়া হবে, তা হলো সালাত (নামাজ)। যদি তা সঠিক হয়, তবে তার অন্যান্য সমস্ত আমলও সঠিক বলে গণ্য হবে। আর যদি তা নষ্ট হয়ে যায়, তবে তার সমস্ত আমলই নষ্ট বলে গণ্য হবে।









সহীহুল জামি (2574)


2574 - «أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة صلاته فإن كان أتمها كتبت له تامة وإن لم يكن أتمها قال الله لملائكته: انظروا هل تجدون لعبدي من تطوع فتكملون بها فريضته؟ ثم الزكاة كذلك ثم تؤخذ الأعمال على حسب ذلك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم د هـ ك] عن تميم الداري. صحيح أبي داود 812، إيمان ابن أبي شيبة 112.




তমীম আদ-দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন বান্দার কাছ থেকে সর্বপ্রথম যে আমলের হিসাব নেওয়া হবে, তা হলো তার সালাত (নামায)। যদি সে তা পূর্ণাঙ্গরূপে আদায় করে থাকে, তাহলে তা তার জন্য পূর্ণাঙ্গ (আমল হিসেবে) লিখে দেওয়া হবে। আর যদি সে তা পূর্ণাঙ্গরূপে আদায় না করে থাকে, আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদের বলবেন: তোমরা দেখ, আমার বান্দার কোনো নফল (ঐচ্ছিক) আমল খুঁজে পাও কি না? তা দিয়ে তার ফরযকে তোমরা পূর্ণ করে দাও। অতঃপর যাকাতের হিসাবও অনুরূপভাবে নেওয়া হবে। এরপর অন্যান্য আমলগুলোও সেই অনুযায়ী নেওয়া হবে।









সহীহুল জামি (2575)


2575 - «أول ما يرفع من الناس الأمانة وآخر ما يبقى من دينهم الصلاة ورب مصل لا خلاق له عند الله تعالى» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [الحكيم] عن زيد بن ثابت. الروض النضير 727.




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্য থেকে সর্বপ্রথম যা তুলে নেওয়া হবে, তা হলো আমানত (বিশ্বাস)। আর তাদের দ্বীন থেকে সর্বশেষ যা অবশিষ্ট থাকবে, তা হলো সালাত (নামায)। তবে অনেক নামাযীও আছে, যার জন্য আল্লাহ তাআলার নিকট কোনো হিস্যা (পুণ্য বা কল্যাণ) নেই।









সহীহুল জামি (2576)


2576 - «أول ما يرفع من الناس الخشوع» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن شداد بن أوس. صحيح الترغيب 544: عد، أبو نعيم. طب أيضا –أبي الدرداء.




শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্য থেকে সর্বপ্রথম যা উঠিয়ে নেওয়া হবে, তা হলো খুশু’ (আল্লাহর প্রতি বিনয়)।









সহীহুল জামি (2577)


2577 - «أول ما يقضى بين الناس يوم القيامة في الدماء» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق ن هـ] عن ابن مسعود1. الصحيحة 1748: ابن أبي عاصم، مختصر مسلم 1022.




ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন সর্বপ্রথম মানুষের মাঝে যে বিষয়ে বিচার করা হবে, তা হলো রক্তপাত সংক্রান্ত বিষয়।









সহীহুল জামি (2578)


2578 - «أول ما يهراق من دم الشهيد يغفر له ذنبه كله إلا الدين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [طب ك] عن سهل بن حنيف. الصحيحة 1742: هق.




সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শহীদের শরীরের প্রথম যে রক্তবিন্দু ঝরে, ঋণের দেনা ব্যতীত তার সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।









সহীহুল জামি (2579)


2579 - «أول مسجد وضع في الأرض المسجد الحرام ثم المسجد الأقصى وبينهما أربعون سنة ثم أينما أدركتك الصلاة بعد فصل فإن الفضل فيه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق ن هـ] عن أبي ذر. فقه السيرة 82.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “জমিনে সর্বপ্রথম যে মাসজিদটি স্থাপন করা হয়েছিল, তা হলো মাসজিদুল হারাম। এরপর হলো মাসজিদুল আকসা। আর এই দুইয়ের মাঝে ব্যবধান ছিল চল্লিশ বছর। অতঃপর এরপর যেখানেই তোমার সালাতের ওয়াক্ত হয়, সেখানেই তুমি সালাত আদায় করো। কারণ ফযীলত সেখানেই রয়েছে।”









সহীহুল জামি (2580)


2580 - «أول من غير دين إبراهيم عمرو بن لحي بن قمعة بن خندف أبو خزاعة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن ابن عباس. الصحيحة 1677: ابن أبي عاصم. ابن إسحاق، ك – أبي هريرة.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম (আঃ)-এর দ্বীনকে যে ব্যক্তি প্রথম পরিবর্তন করেছিল, সে হলো আমর ইবনু লুহাই ইবনু ক্বাম‘আহ ইবনু খিন্দিফ আবু খুযা‘আহ।