হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (2521)


2521 - «اهتز عرش الرحمن لموت سعد بن معاذ» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م] عن أنس [حم ق ن هـ] عن جابر. مختصر مسلم 1700.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাদ বিন মুআযের মৃত্যুতে দয়াময় আল্লাহ্‌র আরশ কেঁপে উঠেছিল।









সহীহুল জামি (2522)


2522 - «اهج المشركين فإن روح القدس معك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
قاله لحسان -.
(صحيح) … [حم ق ن] عن البراء. الصحيحة 801، مختصر مسلم 1714.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তুমি] মুশরিকদের নিন্দা করো, কারণ রূহুল কুদস তোমার সাথে আছেন।"









সহীহুল জামি (2523)


2523 - «اهج قريشا فإنه أشد عليهم من رشق النبل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ق] عن عائشة. مختصر مسلم 1516.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন,] কুরাইশদের ব্যঙ্গ করে কবিতা রচনা করো, কেননা তা তাদের উপর তীর নিক্ষেপের চেয়েও কঠিন।









সহীহুল জামি (2524)


2524 - «أهريقوا علي من سبع قرب لم تحلل أوكيتهن لعلي أعهد إلى الناس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خ] عن عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বললেন,] "আমার উপর সাতটি মশক (চামড়ার থলি) থেকে পানি ঢালো, যার মুখগুলো বাঁধা, যাতে আমি লোকজনের জন্য কোনো নির্দেশ দিতে পারি।"









সহীহুল জামি (2525)


2525 - «أهل الجنة: جرد مرد كحل لا يفنى شبابهم ولا تبلى ثيابهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [ت] 1 عن أبي هريرة. المشكاة 5638: الدارمي.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীরা হবে চুলবিহীন, দাড়িবিহীন এবং সুরমা লাগানো চোখ বিশিষ্ট। তাদের যৌবন কখনও ফুরিয়ে যাবে না এবং তাদের পোশাক জীর্ণ হবে না।









সহীহুল জামি (2526)


2526 - `أهل الجنة عشرون ومائة صف ثمانون منها من هذه
الأمة وأربعون من سائر الأمم`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ت هـ حب ك] عن بريدة [طب] عن ابن عباس وابن مسعود وأبي موسى.




ইবনু আব্বাস, ইবনু মাসঊদ ও আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের অধিবাসীরা হবে একশত বিশটি কাতার। এর মধ্যে আশিটি কাতার হবে এই উম্মতের এবং চল্লিশটি কাতার হবে অন্য সকল উম্মতের।









সহীহুল জামি (2527)


2527 - «أهل الجنة من ملأ الله تعالى أذنيه من ثناء الناس خيرا وهو يسمع وأهل النار من ملأ الله تعالى أذنيه من ثناء الناس شرا وهو يسمع» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [هـ] عن ابن عباس. الصحيحة 1740: ك، البزار - أنس.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতী হলো সেই ব্যক্তি যার কান আল্লাহ তাআলা মানুষের উত্তম প্রশংসা দ্বারা পূর্ণ করে দিয়েছেন যখন সে তা শুনছিল। আর জাহান্নামী হলো সেই ব্যক্তি যার কান আল্লাহ তাআলা মানুষের মন্দ নিন্দার দ্বারা পূর্ণ করে দিয়েছেন যখন সে তা শুনছিল।









সহীহুল জামি (2528)


2528 - «أهل القرآن أهل الله وخاصته» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(صحيح) … [أبو القاسم بن حيدر في مشيخته] عن علي. الضعيفة 1582.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরআনের ধারক-বাহকরা আল্লাহর পরিবার এবং তাঁর বিশেষ ঘনিষ্ঠজন।









সহীহুল জামি (2529)


2529 - «أهل النار كل جعظري جواظ مستكبر وأهل الجنة الضعفاء المغلوبون» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ابن قانع ك] عن سراقة بن مالك. الصحيحة 1741: حم، ك – ابن عمرو.




সুরাকাহ ইবন মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জাহান্নামের অধিবাসী হল প্রত্যেক রুক্ষ মেজাজের, অতি গর্বিত ও অহংকারী ব্যক্তি। আর জান্নাতের অধিবাসী হল দুর্বল ও দমনকৃত লোকেরা।









সহীহুল জামি (2530)


2530 - «أهل اليمن أرق قلوبا وألين أفئدة وأسمع طاعة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [طب] عن عقبة بن عامر. الصحيحة 1775.




উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়ামেনের অধিবাসীরা অধিক কোমল হৃদয়ের, অধিক নরম মনের এবং অধিকতর বাধ্যগত।









সহীহুল জামি (2531)


2531 - «أهون الربا كالذي ينكح أمه وإن أربى الربا استطالة المرء في عرض أخيه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [أبو الشيخ في التوبيخ] عن أبي هريرة. الترغيب 3/51، الصحيحة 1433: ابن أبي الدنيا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রিবার (সুদের) সবচেয়ে হালকা রূপ হলো সেই ব্যক্তির মতো, যে তার মায়ের সাথে ব্যভিচার করে। আর রিবার সবচেয়ে গুরুতর রূপ হলো কোনো ব্যক্তির তার ভাইয়ের সম্মানহানি করা।









সহীহুল জামি (2532)


2532 - «أهون أهل النار عذابا أبو طالب وهو منتعل بنعلين من نار يغلي منهما دماغه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م] عن ابن عباس. مختصر مسلم 100.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জাহান্নামবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে হালকা শাস্তি হবে আবূ তালিবের। সে আগুনের দুটি জুতো পরিহিত থাকবে, যার কারণে তার মস্তিষ্ক ফুটতে থাকবে।









সহীহুল জামি (2533)


2533 - «أهون أهل النار عذابا يوم القيامة رجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م] عن ابن عباس.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন জাহান্নামবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে হালকা শাস্তি পাবে সে ব্যক্তি, যার দু’পায়ের তলায় দুটি জ্বলন্ত কয়লা রাখা হবে, যার কারণে তার মগজ ফুটতে থাকবে।









সহীহুল জামি (2534)


2534 - «أوأملك لك أن نزع الله من قلبك الرحمة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
؟
(صحيح) … [حم ق هـ] عن عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আল্লাহ যদি তোমার অন্তর থেকে রহমত তুলে নেন, তবে আমি তোমার জন্য কী করতে পারি?"









সহীহুল জামি (2535)


2535 - «أوإنكم تفعلون ذلك؟ لا عليكم أن لا تفعلوا ذلك فإنها ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي خارجة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ق] عن أبي سعيد.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

"তোমরা কি সত্যিই এরূপ করে থাকো? তোমরা এরূপ না করলে তোমাদের কোনো ক্ষতি নেই, কেননা আল্লাহ তা‘আলা কোনো প্রাণকে বের হওয়ার জন্য লিপিবদ্ধ করে থাকলে তা অবশ্যই বের হবে।"









সহীহুল জামি (2536)


2536 - «أوتروا قبل الفجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ن ك] عن أبي سعيد [ك هق] عن ابن عمر. الإرواء 422.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ফজরের পূর্বে বিতর সালাত আদায় করো।









সহীহুল জামি (2537)


2537 - «أوتروا قبل أن تصبحوا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م ت هـ] عن أبي سعيد. الإرواء 422 مختصر مسلم 394.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা ভোর হওয়ার আগেই বিতর (সালাত) আদায় করে নাও।"









সহীহুল জামি (2538)


2538 - «أوتروا يا أهل القرآن إن الله وتر يحب الوتر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [د] عن ابن مسعود. صحيح أبي داود 1275: ابن ماجه، ابن نصر، طب، حل، هق.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বিতর সালাত আদায় করো, হে কুরআনের অনুসারীরা! কারণ আল্লাহ বেজোড় (একক/এক) এবং তিনি বেজোড়কে (বিতরকে) ভালোবাসেন।









সহীহুল জামি (2539)


2539 - «أوثق عرى الإيمان: الموالاة في الله والمعاداة في الله والحب في الله والبغض في الله عز وجل» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن ابن عباس. الصحيحة 1728: الطيالسي، ك، طب، طس – ابن مسعود. حم، ابن أبي شيبة، ابن نصر - البراء.




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “ঈমানের সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য বন্ধন হলো আল্লাহর জন্য বন্ধুত্ব (মিত্রতা) স্থাপন করা, আল্লাহর জন্য শত্রুতা পোষণ করা, আল্লাহর জন্য ভালোবাসা এবং মহাপরাক্রমশালী আল্লাহর জন্য ঘৃণা (বিদ্বেষ) পোষণ করা।”









সহীহুল জামি (2540)


2540 - «أوجب طلحة حين صنع برسول الله صلى الله عليه وسلم1 ما صنع» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حم ت حب ك] عن الزبير. الصحيحة 945.




যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য যা করেছিলেন, তার মাধ্যমে তিনি (নিজের জন্য জান্নাত) অবধারিত করে নিলেন।