সহীহুল জামি
1881 - «إن الله تعالى يحب الرفق في الأمر كله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خ] عن عائشة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা সকল বিষয়েই নম্রতা ও কোমলতা ভালোবাসেন।
1882 - «إن الله تعالى يحب العبد: التقي الغني الخفي» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م] عن سعد بن أبي وقاص. مختصر مسلم 2088.
সাদ বিন আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা ঐ বান্দাকে ভালোবাসেন, যে আল্লাহভীরু, অভাবমুক্ত এবং লোকচক্ষুর আড়ালে থাকে।
1883 - «إن الله تعالى يحب العطاس ويكره التثاؤب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خ د ت] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা হাঁচিকে পছন্দ করেন এবং হাই তোলাকে অপছন্দ করেন।
1884 - «إن الله يحب العطاس ويكره التثاؤب فإذا عطس أحدكم فحمد الله كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له: يرحمك الله وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال: ها ضحك منه الشيطان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم خ د ت] عن أبي هريرة. الإرواء 780.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা হাঁচিকে পছন্দ করেন এবং হাই তোলাকে অপছন্দ করেন। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয় এবং আল্লাহর প্রশংসা করে (আলহামদুলিল্লাহ বলে), তখন শ্রোতা প্রত্যেক মুসলমানের উপর হক (কর্তব্য) হলো তাকে 'ইয়ারহামুকাল্লাহ' (আল্লাহ তোমার উপর রহম করুন) বলা। আর হাই তোলার বিষয়টি হলো—তা শয়তানের পক্ষ থেকে হয়। তাই যখন তোমাদের কেউ হাই তোলে, তখন সে যেন সাধ্যমত তা প্রতিরোধ করে। কেননা তোমাদের কেউ যখন 'হা' বলে (হাই তোলে), তখন শয়তান তার প্রতি হাসে।
1885 - «إن الله تعالى يحب أن تؤتى رخصه كما يحب أن تؤتى عزائمه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم هق] عن ابن عمر [طب] عن ابن عباس وعن ابن مسعود. الإرواء 564، صحيح الترغيب 1052، 66/83/1.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা পছন্দ করেন যে তাঁর দেওয়া সহজ অনুমতিগুলো (রুখসাহ) গ্রহণ করা হোক, ঠিক যেমন তিনি পছন্দ করেন যে তাঁর দৃঢ় আদেশগুলো (আযাইম) পালন করা হোক।
1886 - «إن الله تعالى يحب أن تؤتى رخصه كما يكره أن تؤتى معصيته» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم حب هب] عن ابن عمر. الإرواء 564، صحيح الترغيب 1051، شرح الطحاوية 248.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা পছন্দ করেন যে তাঁর দেওয়া সহজ বিধান গ্রহণ করা হোক, যেমন তিনি অপছন্দ করেন যে তাঁর অবাধ্যতা করা হোক।
1887 - «إن الله تعالى يحب أن يرى أثر نعمته على عبده» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [ت ك] عن ابن عمرو. غاية المرام 75.
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা পছন্দ করেন যে, তাঁর বান্দার উপর তাঁর নিয়ামতের প্রভাব দেখা যাক।
1888 - «إن الله تعالى يحب سمح البيع سمح الشراء سمح القضاء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ت ك] عن أبي هريرة. الصحيحة 899.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা সেই ব্যক্তিকে ভালোবাসেন যে বেচা-কেনা এবং পাওনা মিটিয়ে দেওয়ার ক্ষেত্রে উদার।
1889 - «إن الله يحب معالي الأخلاق ويكره سفسافها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ك] عن سهل بن سعد. الصحيحة 1378: أبو الشيخ، حل. ابن عساكر وابن النجار – سعد. ابن أبي وقاص. طب، عد – الحسين1 بن علي.
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা উন্নত ও মহৎ চরিত্রকে ভালোবাসেন এবং নিম্নমানের (তুচ্ছ) চরিত্রকে অপছন্দ করেন।
1890 - «إن الله تعالى يحب معالي الأمور وأشرافها ويكره سفسافها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن الحسين بن علي. الصحيحة 1378: عد. أبو الشيخ، حل، ك – سهل، ابن عساكر، وابن النجار - سعد.
হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা উচ্চ ও মহৎ বিষয়সমূহকে এবং সেগুলোর মর্যাদা পছন্দ করেন, আর তিনি তুচ্ছ ও নিচু বিষয়সমূহকে অপছন্দ করেন।” (সহীহ)
1891 - «إن الله تعالى يحب من العامل إذا عمل أن يحسن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [هب] عن كليب. الصحيحة 1113.
কুল্লাইব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা ভালোবাসেন যে, যখন কোনো কর্মী কোনো কাজ করে, তখন সে যেন তা উত্তমরূপে সম্পন্ন করে।
1892 - «إن الله يحدث من أمره ما يشاء وإن الله قد أحدث: أن لا تكلموا في الصلاة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم د ن هق] عن ابن مسعود. صحيح أبي داود 857.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা তাঁর ইচ্ছানুযায়ী তাঁর নির্দেশের মধ্যে পরিবর্তন আনেন। আর আল্লাহ তা‘আলা এই নতুন নির্দেশ জারি করেছেন যে, তোমরা সালাতের মধ্যে কোনো কথা বলবে না।
1893 - «إن الله يخرج أقواما من النار بعدما لا يبقى منهم فيها إلا الوجوه فيدخلهم الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [عبد بن حميد] عن أبي سعيد. الصحيحة 1661: خ.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কিছু সম্প্রদায়কে জাহান্নাম থেকে বের করে আনবেন, যখন তাদের মধ্যে কেবল চেহারাসমূহ ব্যতীত আর কিছুই অবশিষ্ট থাকবে না, অতঃপর তিনি তাদের জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
1894 - `إن الله تعالى يدني المؤمن فيضع عليه كنفه2 وستره من الناس ويقرره بذنوبه فيقول: أتعرف ذنب كذا؟ أتعرف ذنب كذا؟
فيقول: نعم أي رب حتى إذا قرره بذنوبه ورأى في نفسه أنه قد هلك قال: فإني قد سترتها عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم ثم يعطى كتاب حسناته بيمينه; وأما الكافر والمنافق فيقول الأشهاد: هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ق ن هـ] عن ابن عمر.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মুমিনকে তাঁর নিকটবর্তী করবেন এবং মানুষের থেকে তার উপর আপন আবরণ ও আড়াল স্থাপন করবেন। তিনি তাকে তার গুনাহের কথা স্বীকার করিয়ে দেবেন। অতঃপর বলবেন: তুমি কি অমুক গুনাহের কথা জানো? তুমি কি অমুক গুনাহের কথা জানো? সে বলবে: হ্যাঁ, হে আমার রব। এভাবে যখন তিনি তাকে তার গুনাহের কথা স্বীকার করিয়ে নেবেন এবং মুমিন ব্যক্তি নিজে মনে করবে যে সে তো ধ্বংস হয়ে গেছে, তখন আল্লাহ বলবেন: আমি দুনিয়াতে তোমার উপর এসব গোপন রেখেছিলাম এবং আজ আমি তোমার জন্য তা ক্ষমা করে দেব। অতঃপর তাকে তার নেক আমলের আমলনামা ডান হাতে দেওয়া হবে। আর কাফির ও মুনাফিকদের ক্ষেত্রে সাক্ষ্যদাতাগণ বলবেন: এরাই তারা, যারা তাদের রবের উপর মিথ্যা আরোপ করেছিল। সাবধান! জালিমদের উপর আল্লাহর লা'নত (অভিসম্পাত)।
1895 - «إن الله تعالى يرضى لكم ثلاثا ويكره لكم ثلاثا فيرضى لكم: أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا وأن تناصحوا من ولاه الله أمركم ويكره لكم: قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1236.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা তোমাদের জন্য তিনটি বিষয় পছন্দ করেন এবং তিনটি বিষয় অপছন্দ করেন। তিনি তোমাদের জন্য পছন্দ করেন যে: তোমরা তাঁর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না, আর তোমরা সকলে মিলে আল্লাহর রজ্জুকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করবে ও বিভক্ত হবে না এবং আল্লাহ যাদেরকে তোমাদের শাসক বানিয়েছেন, তাদের প্রতি তোমরা উপদেশপূর্ণ আচরণ করবে। আর তিনি তোমাদের জন্য অপছন্দ করেন: 'কিলা ওয়া কালা' (অনর্থক কথা/গুজব), বেশি বেশি প্রশ্ন করা এবং সম্পদ নষ্ট করা।
1896 - «إن الله تعالى يرفع بهذا الكتاب أقواما ويضع به آخرين» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م هـ] عن عمر. مختصر مسلم 1236.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা এই কিতাবের (কুরআনের) দ্বারা বহু সম্প্রদায়কে (মর্যাদায়) উন্নত করেন এবং এর দ্বারা অন্য সম্প্রদায়কে (মর্যাদায়) অবনমিত করেন।
1897 - «إن الله يزيد الكافر عذابا ببعض بكاء أهله عليه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ن] عن عائشة. خ – جنائز.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ কাফিরের উপর তার পরিবারের কিছু কান্নার কারণে আযাব বৃদ্ধি করে দেন।
1898 - «إن الله يطلع على عباده في ليلة النصف من شعبان فيغفر للمؤمنين ويملي للكافرين ويدع أهل الحقد بحقدهم حتى يدعوه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [طب] عن أبي ثعلبة1. الصحيحة 1144.
আবু সা'লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা শাবানের অর্ধরাত্রিতে (পনেরো তারিখের রাতে) তাঁর বান্দাদের প্রতি দৃষ্টিপাত করেন। তখন তিনি মুমিনদেরকে ক্ষমা করে দেন এবং কাফিরদেরকে অবকাশ দেন। আর বিদ্বেষ পোষণকারীদেরকে তাদের বিদ্বেষের মধ্যেই ছেড়ে দেন, যতক্ষণ না তারা তা (বিদ্বেষ) ত্যাগ করে।
1899 - «إن الله يعذب المصورين بما صوروا2» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [الشيرازي خط] عن ابن عباس. غاية المرام 165.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ ছবি প্রস্তুতকারীদেরকে তারা যা বানিয়েছে তার জন্য শাস্তি দেবেন।
1900 - «إن الله تعالى يعذب يوم القيامة الذين يعذبون الناس في الدنيا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م د] عن هشام بن حكيم [حم هب] عن عياض بن غنم. مختصر مسلم 1833.
হিশাম ইবনে হাকিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা কিয়ামতের দিন ঐ সকল লোকদের শাস্তি দেবেন, যারা দুনিয়াতে মানুষকে নির্যাতন করে।