হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (1801)


1801 - «إن الله كريم يحب الكرم ويحب معالي الأخلاق ويكره سفسافها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب حل ك هب] عن سهل بن سعد. الصحيحة 1378 و 1626.




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আল্লাহ্ তা‘আলা দানশীল (বা মহৎ), তিনি দানশীলতা ভালোবাসেন, তিনি উন্নত চরিত্র ভালোবাসেন এবং তিনি এর নিকৃষ্ট দিকসমূহ অপছন্দ করেন।"









সহীহুল জামি (1802)


1802 - «إن الله لعن الخمر وعاصرها ومعتصرها وشاربها وساقيها وحاملها والحمولة إليه وبائعها ومشتريها وآكل ثمنها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك هب] عن ابن عمر. الإرواء 1529: حب، الضياء – ابن عباس.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মদকে অভিশাপ দিয়েছেন, এবং তার প্রস্ততকারককে, যার জন্য তা প্রস্তুত করা হয় তাকে, তার পানকারীকে, তার পরিবেশনকারীকে, তার বহনকারীকে, যার নিকট বহন করে নিয়ে যাওয়া হয় তাকে, তার বিক্রেতাকে, তার ক্রেতাকে এবং তার মূল্য ভোগকারীকে।









সহীহুল জামি (1803)


1803 - «إن الله تعالى لما خلق الخلق كتب بيده على نفسه: إن رحمتي تغلب غضبي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ت هـ] عن أبي هريرة. الصحيحة 1629.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা যখন সৃষ্টিজগত সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি নিজ হাতে নিজের জন্য লিখে রাখলেন: 'নিশ্চয় আমার রহমত আমার ক্রোধকে অতিক্রম করে যায়।'









সহীহুল জামি (1804)


1804 - «إن الله تعالى لم يأمرنا فيما رزقنا أن نكسو الحجارة واللبن والطين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [م د] عن عائشة. غاية المرام 135.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমাদেরকে যা রিযিক দিয়েছেন, তা দিয়ে যেন আমরা পাথর, ইট বা মাটিকে পরিধেয় বস্ত্র পরাতে (বা ঢেকে রাখতে) ব্যবহার করি, এমন নির্দেশ তিনি দেননি।









সহীহুল জামি (1805)


1805 - «إن الله تعالى لم يبعث نبيا ولا خليفة إلا وله بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتنهاه عن المنكر وبطانة لا تألوه خبالا ومن يوق بطانة السوء فقد وقي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خد ت] عن أبي هريرة. الصحيحة 1641: حم، خ تعليقا، الطحاوي، ك، هب.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা কোনো নবী কিংবা খলীফাকে এমন অবস্থায় প্রেরণ করেননি, যার জন্য দু’রকমের ঘনিষ্ঠ উপদেষ্টা (বা অন্তরঙ্গ সাথী) নেই: একদল উপদেষ্টা যারা তাকে সৎকাজের নির্দেশ দেয় এবং অসৎকাজ থেকে নিষেধ করে; এবং আরেকদল উপদেষ্টা যারা তার ক্ষতি সাধনে কোনো ত্রুটি করে না। আর যে ব্যক্তি মন্দ উপদেষ্টার দল থেকে রক্ষা পেল, সে প্রকৃতই রক্ষা পেল।









সহীহুল জামি (1806)


1806 - «إن الله لم يبعثني معنتا1 ولا متعنتا ولكن بعثني معلما ميسرا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [م] عن عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে কষ্ট সৃষ্টিকারী কিংবা কঠোরতাকারী রূপে প্রেরণ করেননি, বরং তিনি আমাকে সহজকারী শিক্ষক হিসেবে প্রেরণ করেছেন।









সহীহুল জামি (1807)


1807 - «إن الله تعالى لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م] عن ابن مسعود.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা রূপান্তরিত (মাস্খকৃত) প্রাণীর জন্য কোনো বংশধর বা উত্তরসূরি নির্ধারণ করেননি। আর বানর ও শূকর পূর্বে থেকেই (সৃষ্টিতে) বিদ্যমান ছিল।









সহীহুল জামি (1808)


1808 - «إن الله تعالى لم يضع داء إلا وضع له شفاء فعليكم بألبان البقر فإنها ترم من كل الشجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن طارق بن شهاب.




তারিক ইবনে শিহাব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ সৃষ্টি করেননি, যার জন্য তিনি আরোগ্য সৃষ্টি করেননি। সুতরাং তোমরা গরুর দুধ পান করো, কেননা তা সকল ধরনের গাছপালা থেকে ভক্ষণ করে।









সহীহুল জামি (1809)


1809 - «إن الله تعالى لم ينزل داء إلا أنزل له دواء علمه من علمه وجهله من جهله إلا السام وهو الموت» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك] عن أبي سعيد. غاية المرام 292، الصحيحة 451.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার জন্য তিনি প্রতিষেধক নাযিল করেননি—যা কেউ জানে এবং কেউ জানে না। তবে 'সাম' (রোগ) ছাড়া, আর তা হলো মৃত্যু।









সহীহুল জামি (1810)


1810 - «إن الله تعالى لم ينزل داء إلا أنزل له شفاء إلا الهرم فعليكم بألبان البقر فإنها ترم من كل شجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ك] عن ابن مسعود. الصحيحة 518.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বার্ধক্য ব্যতীত এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার আরোগ্য তিনি নাযিল করেননি। অতএব, তোমরা গরুর দুধ পান করবে, কারণ এটি সকল বৃক্ষলতা থেকে আহার করে।









সহীহুল জামি (1811)


1811 - «إن الله لن يعجزني في أمتي أن يؤخرها نصف يوم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
خمسمائة عام - 1.
(صحيح) … [حل] عن سعد. الصحيحة 1643: حم، ك.




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা আমার উম্মাতের ক্ষেত্রে আমাকে অপারগ করবেন না যে, তিনি এটিকে অর্ধ-দিবস পর্যন্ত বিলম্বিত করবেন।'









সহীহুল জামি (1812)


1812 - «إن الله لو شاء أن لا يعصى ما خلق إبليس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حل] عن ابن عمر. الصحيحة 1642: البزار، هق، الالكائي – ابن عمرو.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ যদি চাইতেন যে, তাঁকে যেনো নাফরমানী করা না হয়, তাহলে তিনি ইবলীসকে সৃষ্টিই করতেন না।









সহীহুল জামি (1813)


1813 - «إن الله تعالى ليؤيد الدين بالرجل الفاجر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن عمرو بن النعمان بن مقرن. الصحيحة 1649: حم، ق، الدارمي – أبو هريرة. حب، طب –ابن مسعود.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা পাপাচারী লোকের মাধ্যমেও এই দীনের সাহায্য করেন।









সহীহুল জামি (1814)


1814 - «إن الله تعالى ليحمي عبده المؤمن من الدنيا وهو يحبه كما تحمون مريضكم الطعام والشراب تخافون عليه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن محمود بن لبيد [ك] عن أبي سعيد. المشكاة 5250.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা তাঁর মু'মিন বান্দাকে ভালোবাসেন এবং তাকে দুনিয়া [এর আকর্ষণ] থেকে রক্ষা করেন, যেমন তোমরা তোমাদের রোগীকে খাদ্য ও পানীয় থেকে বিরত রাখো, কারণ তোমরা তার ক্ষতির আশঙ্কা করো।









সহীহুল জামি (1815)


1815 - «إن الله ليربي لأحدكم التمرة واللقمة كما يربي لأحدكم فلوه أو فصيله حتى تكون مثل أحد» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم حب] عن عائشة. تخريج مشكلة الفقر 116، صحيح الترغيب 850.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের কারো কারো জন্য একটি খেজুর বা এক লোকমা (সাদকা) এমনভাবে বাড়াতে থাকেন, যেমন তোমাদের কেউ তার ঘোড়ার বাচ্চা বা উটের বাচ্চাকে লালন-পালন করে থাকে, যতক্ষণ না তা উহুদ পাহাড়ের মতো হয়ে যায়।









সহীহুল জামি (1816)


1816 - «إن الله تعالى ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة أو يشرب الشربة فيحمد الله عليها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م ت ن] عن أنس. الصحيحة 1651.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সেই বান্দার উপর সন্তুষ্ট হন, যে এক লোকমা খাবার খায় বা এক ঢোক পানীয় পান করে এবং এর জন্য আল্লাহর প্রশংসা করে।









সহীহুল জামি (1817)


1817 - «إن الله ليزيد الكافر عذابا ببكاء أهله عليه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [خ ن] عن عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আল্লাহ কাফিরের ওপর তার পরিবার-পরিজনের কান্নার কারণে আযাব বৃদ্ধি করেন।"









সহীহুল জামি (1818)


1818 - «إن الله تعالى ليسأل العبد يوم القيامة حتى يسأله: ما منعك إذا رأيت المنكر أن تنكره؟ فإذا لقن الله العبد حجته قال: يا رب رجوتك وفرقت من الناس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم هـ حب] عن أبي سعيد. الصحيحة 929: الحميدي.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন বান্দাকে জিজ্ঞাসাবাদ করবেন, এমনকি তাকে জিজ্ঞেস করবেন: 'যখন তুমি অন্যায় (গর্হিত কাজ) দেখলে, তখন কী তোমাকে তা অস্বীকার (বা প্রতিহত) করতে বাধা দিল?' অতঃপর যখন আল্লাহ বান্দাকে তার পক্ষে যুক্তি (জবাব) শিখিয়ে দেবেন, তখন সে বলবে: 'হে আমার রব, আমি আপনার কাছে আশা রাখতাম এবং আমি মানুষকে ভয় করেছিলাম।'









সহীহুল জামি (1819)


1819 - «إن الله تعالى ليطلع في ليلة النصف من شعبان فيغفر لجميع خلقه إلا لمشرك أو مشاحن» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [هـ] عن أبي موسى.




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা অবশ্যই শা‘বানের মধ্যরাত্রিতে দৃষ্টিপাত করেন এবং তাঁর সমস্ত সৃষ্টিকে ক্ষমা করে দেন, তবে মুশরিক অথবা বিদ্বেষ পোষণকারীকে (ক্ষমা করেন না)।









সহীহুল জামি (1820)


1820 - «إن الله ليعجب من الصلاة في الجمع» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [حم] عن ابن عمر. الصحيحة 1652: عد، خط.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ জামাআতে (সম্মিলিতভাবে) আদায়কৃত সালাত দেখে বিস্মিত হন (আনন্দিত হন)।