সহীহুল জামি
1641 - «إن الشاهد يرى ما لا يرى الغائب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ابن سعد] عن علي. الصحيحة 1605: حم، تخ، أبو نعيم، خط.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় প্রত্যক্ষদর্শী যা দেখে, অনুপস্থিত ব্যক্তি তা দেখতে পায় না।
1642 - `إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان
لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فادعوا الله وكبروا وصلوا وتصدقوا يا أمة محمد! والله ما من أحد أغير من الله أن يزني عبده أو تزني أمته يا أمة محمد! والله لو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا اللهم هل بلغت`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [مالك حم ق د ن] عن عائشة. صحيح أبي داود 1077 صلاة الكسوف.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহর নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন। তা কারো মৃত্যু বা কারো জন্মের (জীবনের) কারণে গ্রহণ হয় না। যখন তোমরা তা দেখ, তখন আল্লাহর কাছে দুআ করো, তাকবীর বলো (আল্লাহু আকবার বলো), সালাত আদায় করো এবং সাদাকা (দান) করো। হে মুহাম্মাদের উম্মত! আল্লাহর কসম! আল্লাহ্র চেয়ে অধিক আত্ম-সম্মানবোধ সম্পন্ন আর কেউ নেই যে, তাঁর কোনো বান্দা অথবা তাঁর কোনো বান্দী যেনা করবে। হে মুহাম্মাদের উম্মত! আল্লাহর কসম! আমি যা জানি, তোমরা যদি তা জানতে, তাহলে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে। হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছে দিয়েছি?
1643 - «إن الشمس والقمر ثوران عقيران في النار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [الطيالسي ع] عن أنس. الصحيحة 124.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় সূর্য এবং চাঁদ হলো জাহান্নামের আগুনে জবাই করা দুটি বৃষ।
1644 - «إن الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله يخوف الله بهما عباده فإذا رأيتم ذلك فصلوا وادعوا حتى ينكشف ما بكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خ ن] عن أبي بكرة [ق ن هـ] عن أبي مسعود [ق ن] عن ابن عمر [ق] عن المغيرة. صلاة الكسوف.
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু বা জীবনের কারণে গ্রহণ হয় না। বরং এ দুটি আল্লাহর নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন, এর মাধ্যমে আল্লাহ তাঁর বান্দাদের ভয় দেখান। সুতরাং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন সালাত আদায় করো এবং দু'আ করতে থাকো, যতক্ষণ না তোমাদের থেকে তা গ্রহণমুক্ত হয়।
1645 - «إن الشهر يكون تسعة وعشرين يوما» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خ ت] عن أنس [ق] عن أم سلمة [م] عن جابر وعائشة. مختصر مسلم 575.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় মাস ঊনত্রিশ দিনের হয়ে থাকে।
1646 - «إن الشيخ يملك نفسه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم طب] عن ابن عمرو. الصحيحة 1606.
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রবীণ ব্যক্তি (নিজেকে) নিয়ন্ত্রণ করে থাকে।
1647 - «إن الشيطان إذا سمع النداء بالصلاة أحال1 له ضراط حتى لا يسمع صوته فإذا سكت رجع فوسوس فإذا سمع الإقامة ذهب حتى لا يسمع صوته فإذا سكت رجع فوسوس» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান যখন সালাতের আযান শুনতে পায়, তখন সে বায়ু ত্যাগ করতে করতে দূরে সরে যায়, যেন সে আযানের শব্দ শুনতে না পায়। যখন আযান শেষ হয়ে যায়, সে ফিরে আসে এবং কুমন্ত্রণা দিতে থাকে। অতঃপর যখন সে ইক্বামত শুনতে পায়, তখন সে এমনভাবে দূরে চলে যায় যাতে তার (ইক্বামতের) শব্দ শুনতে না পায়। আর যখন ইক্বামত শেষ হয়ে যায়, সে আবার ফিরে আসে এবং কুমন্ত্রণা দিতে থাকে।
1648 - «إن الشيطان إذا سمع النداء بالصلاة ذهب حتى يكون مكان الروحاء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م] عن أبي هريرة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন শয়তান সালাতের জন্য আযান শুনতে পায়, তখন সে রাওহা নামক স্থানে পৌঁছা পর্যন্ত পালিয়ে যায়।
1649 - `إن الشيطان عرض لي فشد علي ليقطع الصلاة علي فأمكنني الله تعالى منه فذعته1 ولقد هممت أن أوثقه إلى سارية حتى تصبحوا فتنظروا إليه فذكرت قول سليمان {رَبِ هَبْ لِي مُلْكاً لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي} فرده الله خاسئا.
(صحيح) … [خ] عن أبي هريرة. صفة الصلاة 46.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই শয়তান আমার সামনে এসে দাঁড়িয়েছিল এবং সে আমার সালাত (নামাজ) নষ্ট করার জন্য আমার ওপর কঠোর আক্রমণ করল। তখন আল্লাহ তা‘আলা আমাকে তার ওপর ক্ষমতা দিলেন, ফলে আমি তাকে পরাস্ত করলাম (বা দমিয়ে ধরলাম)। আমি তো মনস্থির করেছিলাম যে, তাকে একটি খুঁটির সাথে বেঁধে রাখি, যাতে তোমরা সকালে তাকে দেখতে পাও। অতঃপর আমার সুলাইমান (আঃ)-এর এই দু’আটি মনে পড়ে গেল: “হে আমার প্রতিপালক! আমাকে এমন এক রাজত্ব দান করুন, যা আমার পরে আর কারো জন্য উপযোগী হবে না।” ফলে আল্লাহ তাকে অপমানিত করে ফিরিয়ে দিলেন।
1650 - «إن الشيطان قال: وعزتك يا رب لا أبرح أغوي عبادك ما دامت أرواحهم في أجسادهم فقال الرب: وعزتي وجلالي لا أزال أغفر لهم ما استغفروني» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم ع ك] عن أبي سعيد. الصحيحة 104، المشكاة 2344.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান বলল: ‘হে আমার রব, আপনার ইজ্জতের কসম! আমি আপনার বান্দাদেরকে পথভ্রষ্ট করতেই থাকব যতক্ষণ পর্যন্ত তাদের রূহ তাদের দেহের মধ্যে থাকবে।’ তখন রব বললেন: ‘আমার ইজ্জত ও আমার মহত্ত্বের কসম! আমি তাদেরকে ক্ষমা করতেই থাকব, যতক্ষণ তারা আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকবে।’
1651 - «إن الشيطان قد أيس أن يعبده المصلون2 ولكن في التحريش بينهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم م ت] عن جابر. الصحيحة 1608: ابن أبي عاصم: ع.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান এই বিষয়ে নিরাশ হয়ে গেছে যে, সালাত আদায়কারীগণ তার ইবাদত করবে। কিন্তু সে তাদের মধ্যে ঝগড়া লাগানোর (ফিতনা সৃষ্টির) ব্যাপারে মনোযোগ দিয়েছে।
1652 - `إن الشيطان قعد لابن آدم بأطرقه فقعد له بطريق الإسلام فقال: تسلم وتذر دينك ودين آبائك وآباء آبائك؟ فعصاه فأسلم ثم قعد له بطريق الهجرة فقال: تهاجر وتدع أرضك وسماءك وإنما مثل المهاجر كمثل الفرس في الطول3! فعصاه فهاجر ثم قعد
له بطريق الجهاد فقال: تجاهد فهو جهد النفس والمال فتقاتل فتقتل فتنكح المرأة ويقسم المال؟ فعصاه فجاهد فمن فعل ذلك كان حقا على الله أن يدخله الجنة ومن قتل كان حقا على الله أن يدخله الجنة وإن غرق كان حقا على الله أن يدخله الجنة وإن وقصته دابته كان حقا على الله أن يدخله الجنة`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ن حب] عن سبرة بن أبي فاكه. تخريج الترغيب 2/173.
সুবরা ইবনে আবি ফাকেহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় শয়তান আদম সন্তানের জন্য তার পথে পথে ওঁত পেতে বসে থাকে। অতঃপর সে ইসলামের পথে তার জন্য বসে পড়ল এবং বলল: তুমি কি ইসলাম গ্রহণ করবে, আর তোমার এবং তোমার পূর্বপুরুষদের ধর্ম ত্যাগ করবে? সে তার অবাধ্য হল এবং ইসলাম গ্রহণ করল। তারপর সে হিজরতের পথে তার জন্য বসে পড়ল এবং বলল: তুমি কি হিজরত করবে, আর তোমার জমিন ও আকাশ (দেশ) ছেড়ে দেবে? হিজরতকারীর উদাহরণ তো রশির সাথে বাঁধা ঘোড়ার মতো! সে তার অবাধ্য হল এবং হিজরত করল। তারপর সে জিহাদের পথে তার জন্য বসে পড়ল এবং বলল: তুমি কি জিহাদ করবে? এটা তো জান ও মালের কষ্ট। তুমি যুদ্ধ করবে, অতঃপর নিহত হবে, ফলে তোমার স্ত্রীকে বিবাহ করা হবে এবং তোমার সম্পদ ভাগ করে নেওয়া হবে? সে তার অবাধ্য হল এবং জিহাদ করল। অতএব যে ব্যক্তি এই কাজগুলো করল, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো আল্লাহর জন্য নিশ্চিত কর্তব্য। আর যে নিহত হলো, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো আল্লাহর জন্য নিশ্চিত কর্তব্য। আর যে ডুবে গেল, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো আল্লাহর জন্য নিশ্চিত কর্তব্য। আর যাকে তার জন্তু পিষে মারল (বা নিচে ফেলে আঘাত করল), তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানো আল্লাহর জন্য নিশ্চিত কর্তব্য।
1653 - «إن الشيطان ليستحل الطعام الذي لم يذكر اسم الله عليه وإنه لما جاء بهذا الأعرابي ليستحل به فأخذت بيده وجاء بهذه الجارية ليستحل بها فأخذت بيدها فوالذي نفسي بيده إن يده في يدي مع أيديهما» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م د ن] عن حذيفة. مختصر مسلم 1296.
হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান এমন খাবারকে নিজের জন্য হালাল করে নেয়, যার উপর আল্লাহর নাম নেওয়া হয়নি। আর সে যখন এই বেদুঈনকে নিয়ে আসলো সেই খাবারকে নিজের জন্য হালাল করে নিতে, তখন আমি তার হাত ধরে ফেললাম। আর যখন এই দাসীটিকে নিয়ে আসলো সেই খাবারকে নিজের জন্য হালাল করে নিতে, তখন আমি তার হাত ধরে ফেললাম। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তাদের দুজনের হাতের সাথে শয়তানের হাত আমার হাতেই ছিল।
1654 - «إن الشيطان ليفرق منك يا عمر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ت حب] عن بريدة. الصحيحة 1609.
বুরায়দাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “নিশ্চয়ই শয়তান তোমাকে দেখলে পালিয়ে যায়, হে উমর।”
1655 - «إن الشيطان يأتي أحدكم في صلاته فيلبس عليه حتى لا يدري كم صلى فإذا وجد ذلك أحدكم فليسجد سجدتين وهو جالس قبل أن يسلم ثم يسلم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ت هـ] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 945: قط، هق.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান তোমাদের কারো কারো কাছে তার সালাতের সময় আসে এবং তাকে ধাঁধায় ফেলে দেয়, ফলে সে জানে না যে সে কত রাকাত সালাত আদায় করেছে। যখন তোমাদের কেউ এমন অবস্থার সম্মুখীন হয়, তখন সে যেন বসা অবস্থায় সালাম ফেরানোর পূর্বে দু’টি সিজদা করে, অতঃপর সালাম ফিরায়।
1656 - «إن الشيطان يأتي أحدكم فيقول: من خلق السماء؟ فيقول: الله فيقول من خلق الأرض؟ فيقول: الله فيقول: من خلق الله؟! فإذا وجد ذلك أحدكم فليقل: آمنت بالله ورسوله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن ابن عمرو. الصحيحة 116.
ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই শয়তান তোমাদের কারো কাছে আসে এবং বলে: আসমান কে সৃষ্টি করেছে? সে বলে: আল্লাহ। সে বলে: যমীন কে সৃষ্টি করেছে? সে বলে: আল্লাহ। সে বলে: আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছে?! অতএব, তোমাদের কেউ যদি এই ধরনের (প্রশ্ন বা চিন্তা) পায়, তবে সে যেন বলে: আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনলাম।
1657 - `إن الشيطان يأتي أحدكم فيقول: من خلقك؟ فيقول:
الله فيقول: فمن خلق الله؟ فإذا وجد أحدكم ذلك فليقل: آمنت بالله ورسله فإن ذلك يذهب عنه`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ابن أبي الدنيا في مكايد الشيطان] عن عائشة. الصحيحة 116: حم، ع، البزار.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই শয়তান তোমাদের কারো কাছে এসে বলে: তোমাকে কে সৃষ্টি করেছে? সে বলে: আল্লাহ। তখন সে (শয়তান) বলে: তাহলে আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছে? যখন তোমাদের কেউ এমনটি অনুভব করে, তখন সে যেন বলে: আমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলগণের ওপর ঈমান আনলাম। কারণ এটা (বললে) তার থেকে (কুচিন্তাটি) দূর হয়ে যায়।
1658 - «إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(صحيح) … [حم ق د] عن أنس [ق د هـ] عن صفية.
সফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান আদম সন্তানের রক্তনালীতে রক্তের মতো প্রবাহিত হয়।
1659 - «إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه حتى يحضره عند طعامه فإذا سقطت من أحدكم اللقمة فليمط ما كان بها من أذى ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان فإذا فرغ فليلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه تكون البركة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م] عن جابر. مختصر مسلم 1304.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় শয়তান তোমাদের প্রত্যেকের কাছে তার প্রতিটি কাজে উপস্থিত হয়, এমনকি সে তার খাবারের সময়ও উপস্থিত হয়। অতঃপর তোমাদের কারো খাবারের লোকমা যদি পড়ে যায়, তবে সে যেন এর থেকে লেগে থাকা ময়লা দূর করে দেয়, তারপর তা খেয়ে নেয় এবং শয়তানের জন্য তা ফেলে না রাখে। আর যখন সে (খাবার থেকে) ফারেগ হয়, তখন সে যেন তার আঙ্গুলগুলো চেটে নেয়। কেননা, সে জানে না তার খাবারের কোন অংশে বরকত রয়েছে।"
1660 - «إن الصالحين يشدد عليهم وإنه لا يصيب مؤمنا نكبة من شوكة فما فوق ذلك إلا حطت عنه بها خطيئة ورفع له بها درجة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم حب ك هب] عن عائشة. الصحيحة 1610.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নেককার লোকদের ওপর কঠোরতা আরোপ করা হয়। আর মুমিনের ওপর কাঁটা বা তার চেয়ে বড় কোনো বিপদ আপতিত হয় না, যার দ্বারা তার কোনো গুনাহ মোচন না হয় এবং তার মর্যাদা বৃদ্ধি না করা হয়।