সহীহুল জামি
1621 - «إن الرجل ليدرك بحسن خلقه درجة القائم بالليل الظامئ بالهواجر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [طب] عن أبي أمامة. الصحيحة 794.
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি উত্তম চরিত্রের মাধ্যমে রাতে নফল নামায আদায়কারী এবং গরমের দিনে পিপাসার্ত (রোযা পালনকারী)-এর মর্যাদা লাভ করে।
1622 - `إن الرجل ليسألني الشيء فأمنعه حتى تشفعوا
فتؤجروا`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن معاوية. الصحيحة 1464: ن.
মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আমার কাছে কিছু চায়, কিন্তু আমি তা আটকে রাখি যতক্ষণ না তোমরা সুপারিশ করো, যাতে তোমরা পুরস্কৃত হতে পারো।
1623 - «إن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل الجنة ثم يختم له عمله بعمل أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل النار ثم يختم له عمله بعمل أهل الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1845.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি দীর্ঘকাল জান্নাতবাসীদের আমল করে, অতঃপর তার আমলের পরিসমাপ্তি ঘটে জাহান্নামবাসীদের আমলের মাধ্যমে। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি দীর্ঘকাল জাহান্নামবাসীদের আমল করে, অতঃপর তার আমলের পরিসমাপ্তি ঘটে জান্নাতবাসীদের আমলের মাধ্যমে।
1624 - «إن الرجل ليعمل عمل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ق] عن سهل بن سعد زاد [خ] : [وإنما الأعمال بخواتيمها] .
সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন কাজ করে যা বাহ্যিকভাবে মানুষের কাছে জান্নাতবাসীদের কাজ মনে হয়, অথচ সে জাহান্নামের অধিবাসী। আবার কোনো ব্যক্তি এমন কাজ করে যা বাহ্যিকভাবে মানুষের কাছে জাহান্নামবাসীদের কাজ মনে হয়, অথচ সে জান্নাতের অধিবাসী। আর নিশ্চয়ই আমলসমূহ সমাপ্তির ওপর নির্ভরশীল।
1625 - «إن الرجل ليكون له المنزلة عند الله فما يبلغها بعمل فلا يزال الله يبتليه بما يكره حتى يبلغه إياها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حب ك] عن أبي هريرة. الصحيحة 2599: أبو يعلى.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির জন্য আল্লাহর কাছে একটি উচ্চ মর্যাদা নির্ধারিত থাকে, কিন্তু সে তার আমল দ্বারা সেই মর্যাদায় পৌঁছাতে পারে না। তাই আল্লাহ তাকে এমন কিছু দিয়ে পরীক্ষা করতে থাকেন যা সে অপছন্দ করে, যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে সেই মর্যাদায় পৌঁছে দেন।
1626 - «إن الرجل لينصرف وما كتب له إلا عشر صلاته تسعها ثمنها سبعها سدسها خمسها ربعها ثلثها نصفها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم د حب] عن عمار بن ياسر. صحيح أبي داود 761.
আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি সালাত শেষ করে যখন ফেরে, তখন তার জন্য তার সালাতের এক-দশমাংশ, অথবা এক-নয়মাংশ, অথবা এক-আটমাংশ, অথবা এক-সপ্তমাংশ, অথবা এক-ষষ্ঠাংশ, অথবা এক-পঞ্চমাংশ, অথবা এক-চতুর্থাংশ, অথবা এক-তৃতীয়াংশ, অথবা অর্ধেকের বেশি কিছুই লেখা হয় না।
1627 - «إن الرجل من أهل الجنة ليعطى قوة مائة رجل في الأكل والشرب والشهوة والجماع حاجة أحدهم عرق يفيض من جلده فإذا بطنه قد ضمر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن زيد بن أرقم. المشكاة 5636: الدارمي، حب.
যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীদের মধ্য হতে কোনো কোনো ব্যক্তিকে পানাহার, কামনা ও সহবাসের ক্ষেত্রে একশ পুরুষের শক্তি দেওয়া হবে। তাদের (খাদ্যের) প্রয়োজনীয়তা হলো এমন ঘাম, যা তার ত্বক থেকে প্রবাহিত হয়ে বের হবে, এরপর তার পেট সংকুচিত হয়ে যাবে।
1628 - `إن الرجل من أهل النار ليعظم للنار حتى يكون الضرس
من أضراسه كأحد`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم] عن زيد بن أرقم. الصحيحة 1601.
যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জাহান্নামবাসীদের মধ্য থেকে একজন লোক আগুনের জন্য এতই বিশাল আকার ধারণ করবে যে তার দাঁতের একটি মাড়ির দাঁত উহুদ পাহাড়ের মতো হবে।
1629 - «إن الرحم شجنة آخذة بحجزة الرحمن تصل من وصلها وتقطع من قطعها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم] عن ابن عباس. الصحيحة 1602.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আত্মীয়তার সম্পর্ক হলো দয়াময় আল্লাহর কোমরবন্ধের (তাঁর বিশেষ মর্যাদার সাথে) সাথে সম্পর্কিত একটি শাখা। যে ব্যক্তি তা জুড়ে রাখে, আল্লাহ তাকেও (তাঁর রহমতের সাথে) জুড়ে রাখেন; আর যে ব্যক্তি তা ছিন্ন করে, আল্লাহ তাকেও ছিন্ন করেন।
1630 - «إن الرزق ليطلب العبد أكثر مما يطلبه أجله» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [طب عد] عن أبي الدرداء. المشكاة 5312، الترغيب 3/8، الصحيحة 952.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রিযক (জীবিকা) বান্দাকে তার নির্ধারিত সময় (মৃত্যু) তাকে যতটুকু খুঁজে তার চেয়েও বেশি খুঁজে।
1631 - «إن الرسالة والنبوة قد انقطعت فلا رسول بعدي ولا نبي ولكن المبشرات رؤيا الرجل المسلم وهي جزء من أجزاء النبوة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ت ك] عن أنس. الإرواء 2473.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রিসালাত (বার্তাবহন) ও নবুওয়াত (নবিত্ব) বন্ধ হয়ে গেছে। সুতরাং আমার পরে কোনো রাসূল নেই এবং কোনো নবীও নেই। কিন্তু মুবাশ্শিরাত (সুসংবাদসমূহ) হলো মুসলিম ব্যক্তির স্বপ্ন, আর তা নবুওয়াতের অংশসমূহের মধ্যে একটি অংশ।
1632 - «إن الرقى والتمائم والتولة شرك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم د هـ ك] عن ابن مسعود. الصحيحة 331.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই ঝাড়ফুঁক, তাবিজ এবং তিয়ালা (প্রেমের বশীকরণ মন্ত্র) হল শিরক।
1633 - «إن الركن والمقام ياقوتتان من ياقوت الجنة طمس الله تعالى نورهما ولو لم يطمس نورهما لأضاءتا ما بين المشرق والمغرب» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ت حب ك] عن ابن عمرو. المشكاة 2579.
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রুকন (হাজারে আসওয়াদ) এবং মাকাম (মাকামে ইব্রাহীম) হলো জান্নাতের ইয়াকূত পাথরগুলোর মধ্য হতে দুটি ইয়াকূত। আল্লাহ তা‘আলা সেগুলোর জ্যোতি স্তিমিত করে দিয়েছেন। যদি আল্লাহ তাদের জ্যোতি স্তিমিত না করতেন, তবে তা পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী সকল স্থান আলোকিত করে দিত।
1634 - «إن الروح إذا قبض تبعه البصر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م هـ] عن أم سلمة. أحكام الجنائز 12.
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় যখন রূহ (আত্মা) কবজ করা হয়, তখন চোখ তার অনুসরণ করে।
1635 - `إن الساعة لا تقوم حتى تكون عشر آيات: الدخان والدجال والدابة وطلوع الشمس من مغربها وثلاثة خسوف: خسف
بالمشرق وخسف بالمغرب وخسف بجزيرة العرب ونزول عيسى وفتح يأجوج ومأجوج ونار تخرج من قعر عدن تسوق الناس إلى المحشر تبيت معهم حيث باتوا وتقيل معهم حيث قالوا`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م 4] عن حذيفة بن أسيد.
হুযাইফা ইবনে উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না দশটি নিদর্শন প্রকাশ পায়: ধোঁয়া, দাজ্জাল, দাব্বাহ (ভূ-প্রাণী), পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয়, এবং তিনটি ভূমিধস— একটি ভূমিধস পূর্বে, একটি ভূমিধস পশ্চিমে এবং একটি ভূমিধস আরব উপদ্বীপে— এবং ঈসার (আঃ) অবতরণ, এবং ইয়াজুজ ও মাজুজের উত্থান, এবং একটি আগুন যা আদনের গভীরতম স্থান থেকে বের হবে, যা মানুষকে হাশরের মাঠের দিকে হাঁকিয়ে নিয়ে যাবে। তারা যেখানে রাত যাপন করবে, আগুনও সেখানে তাদের সাথে রাত যাপন করবে এবং তারা যেখানে বিশ্রাম নেবে (দিনের বেলায়), আগুনও সেখানে তাদের সাথে বিশ্রাম নেবে।
1636 - «إن السحور بركة أعطاكموها الله فلا تدعوها» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ن] عن رجل. صحيح الترغيب 1061.
এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় সেহরি বরকত, যা আল্লাহ তোমাদেরকে দিয়েছেন। সুতরাং তোমরা তা পরিত্যাগ করো না।"
1637 - «إن السعيد لمن جنب الفتن ولمن ابتلي فصبر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د] عن المقداد. الصحيحة 1975.
মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সৌভাগ্যবান সে ব্যক্তি, যে ফেতনা (বিপদাপদ) থেকে দূরে রয়েছে; আর (সৌভাগ্যবান সেও), যে বিপদগ্রস্ত হয়ে ধৈর্যধারণ করেছে।
1638 - «إن السلام اسم من أسماء الله تعالى فأفشوه بينكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [عق] عن أبي هريرة. الروض النضير: 1075، الصحيحة 1607: طص، خط، طب، البزار، حب – ابن سعد.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই 'আস-সালাম' আল্লাহ তাআলার নামসমূহের মধ্যে একটি নাম। অতএব, তোমরা তোমাদের মধ্যে এর প্রচার কর (অর্থাৎ একে অপরের সাথে সালাম বিনিময় কর)।
1639 - «إن السلام اسم من أسماء الله تعالى وضع في الأرض فأفشوا السلام بينكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خد] عن أنس. الروض 2/457، الصحيحة 1553.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... "নিশ্চয়ই 'সালাম' আল্লাহর নামসমূহের মধ্যে একটি নাম, যা তিনি পৃথিবীতে স্থাপন করেছেন। সুতরাং তোমরা তোমাদের মধ্যে সালামের ব্যাপক প্রচলন করো।"
1640 - «إن السلف يجري مجرى شطر الصدقة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم] عن ابن مسعود. الصحيحة 1553.
ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ঋণ (প্রদান) সাদাকার অর্ধেকের সমতুল্য।