সহীহুল জামি
1001 - «أشد الناس يوم القيامة عذابا إمام جائر» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [ع طس حل] عن أبي سعيد. الروض 965.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে অত্যাচারী শাসকের।
1002 - «أشد أمتي حياء: عثمان بن عفان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حل] عن ابن عمر. الصحيحة 1224، ابن شاهين: 19.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে সবচেয়ে অধিক লজ্জাশীল হলেন উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
1003 - «أشد أمتي لي حبا قوم يكونون بعدي يود أحدهم أنه فقد أهله وماله وأنه رآني» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم] عن أبي ذر. الصحيحة 1418.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে আমার প্রতি সবচেয়ে তীব্র ভালোবাসা পোষণকারী হলো সেই সম্প্রদায়, যারা আমার পরে আসবে। তাদের কেউ কেউ আকাঙ্ক্ষা করবে যে তারা যেন তাদের পরিবার ও সম্পদ হারিয়েও ফেলে, শুধু এই শর্তে যে তারা আমাকে দেখতে পাবে।
1004 - «أشعر كلمة تكلمت بها العرب كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(صحيح) … [م ت] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আরবরা যে সব কথা বলেছে, তার মধ্যে সবচেয়ে কাব্যিক পঙ্ক্তিটি হলো লাবীদের পঙ্ক্তিটি: সাবধান! আল্লাহ ব্যতীত সবকিছুই বাতিল (মিথ্যা বা ক্ষণস্থায়ী)।
1005 - «اشفع الأذان وأوتر الإقامة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [خط] عن أنس [الدارقطني في الأفراد] عن جابر. الصحيحة 1276.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আযানের বাক্যগুলোকে জোড় সংখ্যায় (দু’বার করে) এবং ইকামাতের বাক্যগুলোকে বিজোড় সংখ্যায় (একবার করে) বলো।"
1006 - «اشفعوا تؤجروا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ابن عساكر] عن معاوية. الصحيحة 1464: د، ن، الخرائطي.
মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সুপারিশ করো, (তাহলে) তোমরা পুরস্কৃত হবে।
1007 - «اشفعوا تؤجروا ويقضي1 الله على لسان نبيه ما شاء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ق 3] عن أبي موسى. الصحيحة 1446: حم، الخرائطي، خط.
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সুপারিশ করো, তোমরা পুরস্কার পাবে। আর আল্লাহ তাঁর নবীর যবানে যা ইচ্ছা ফয়সালা করেন।
1008 - «أشكر الناس لله أشكرهم للناس» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم طب هب الضياء] عن الأشعث بن قيس [طب هب] عن أسامة بن زيد [عد] عن ابن مسعود. الصحيحة 1458.
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে সে-ই আল্লাহর প্রতি সবচেয়ে বেশি কৃতজ্ঞ, যে মানুষের প্রতিও সবচেয়ে বেশি কৃতজ্ঞ।
1009 - «أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيهما إلا دخل الجنة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল। যে কোনো বান্দা এই দু’টি কালেমা নিয়ে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে এবং সে দু’টির প্রতি কোনো সন্দেহ পোষণ না করবে, সে অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
1010 - «أشيدوا النكاح» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [طب] عن السائب بن يزيد. الصحيحة 1463.
সা-ইব ইবন ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বিবাহ (নিকাহ) প্রকাশ্যে প্রচার করো।
1011 - «أشيدوا النكاح وأعلنوه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [الحسن بن سفيان طب] عن هبار بن الأسود. الصحيحة 1463: ابن مردويه.
হেব্বার ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা বিবাহের ঘোষণা করো এবং তা প্রকাশ্যে প্রচার করো।"
1012 - «أصابع اليدين والرجلين سواء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د] عن ابن عباس. الإرواء 2271.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হাত এবং পায়ের আঙ্গুলগুলো (ক্ষতিপূরণের ক্ষেত্রে) সমান।"
1013 - «أصدق كلمة قالها الشاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ق هـ] عن أبي هريرة. مختصر مسلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কবি যা কিছু বলেছেন তার মধ্যে সবচেয়ে সত্য কথাটি হলো লাবীদের এই উক্তি: 'সাবধান! আল্লাহ ছাড়া সবকিছুই বাতিল (মিথ্যা/অসার)।'
1014 - «اصرف بصرك» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم م 3] عن جرير. غاية المرام 188.
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি তোমার দৃষ্টি ফিরিয়ে নাও।
1015 - «اصنعوا لآل جعفر طعاما فإنه قد أتاهم ما يشغلهم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم د ت هـ ك] عن عبد الله بن جعفر. الجنائز.
আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তোমরা] জা'ফরের পরিবারের জন্য খাবার তৈরি করো, কারণ তাদের কাছে এমন কিছু এসেছে যা তাদের ব্যস্ত করে ফেলেছে।"
1016 - «اصنعوا ما بدا لكم فما قضى الله تعالى فهو كائن وليس من كل الماء يكون الولد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم] عن أبي سعيد. الصحيحة 1462: م.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা যা ইচ্ছা করো, কারণ আল্লাহ তাআলা যা ফয়সালা করেছেন, তা অবশ্যই ঘটবে। আর সকল প্রকার পানি থেকে সন্তান জন্ম নেয় না।"
1017 - «أضل الله عن الجمعة من كان قبلنا فكان لليهود يوم السبت وكان للنصارى يوم الأحد فجاء الله بنا فهدانا الله ليوم الجمعة فجعل الجمعة والسبت والأحد، وكذلك هم تبع لنا يوم القيامة نحن الآخرون من أهل الدنيا والأولون يوم القيامة المقضي لهم قبل الخلائق» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م ن هـ] عن حذيفة وأبي هريرة. التعليق على بداية السول17 وصحيح الترغيب 701.
হুযাইফা ও আবু হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তাআলা আমাদের পূর্ববর্তীদেরকে জুমুআর দিন থেকে বিচ্যুত রেখেছিলেন। তাই ইয়াহূদীদের জন্য ছিল শনিবার এবং নাসারাদের জন্য ছিল রবিবার। এরপর আল্লাহ্ আমাদেরকে নিয়ে এলেন এবং আল্লাহ্ আমাদেরকে জুমুআর দিনের জন্য দিক-নির্দেশনা দিলেন। অতঃপর তিনি জুমুআ, শনিবার ও রবিবারকে (মর্যাদার দিক থেকে) স্থির করলেন। আর তেমনিভাবে কিয়ামতের দিনও তারা আমাদের অনুসারী হবে। আমরাই দুনিয়ার মানুষের মধ্যে সর্বশেষ, আর কিয়ামতের দিন আমরাই হব প্রথম—যাদের ফায়সালা সমস্ত সৃষ্টির আগে করা হবে।
1018 - «اضمنوا لي ستا من أنفسكم أضمن لكم الجنة اصدقوا إذا حدثتم وأوفوا إذا وعدتم وأدوا إذا ائتمنتم واحفظوا فروجكم وغضوا أبصاركم وكفوا أيديكم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [حم حب ك هب] عن عبادة بن الصامت. الصحيحة 1470.
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের পক্ষ থেকে আমাকে ছয়টি বিষয়ের নিশ্চয়তা দাও, আমি তোমাদের জন্য জান্নাতের নিশ্চয়তা দেব। (১) যখন তোমরা কথা বলো, তখন সত্য বলো; (২) আর যখন তোমরা ওয়াদা করো, তখন তা পূর্ণ করো; (৩) আর যখন তোমাদের নিকট আমানত রাখা হয়, তখন তা আদায় করো; (৪) আর তোমরা তোমাদের লজ্জাস্থানকে হেফাযত করো; (৫) এবং তোমাদের দৃষ্টিকে অবনত রাখো; (৬) আর তোমাদের হাতকে (অন্যায় করা) থেকে বিরত রাখো।
1019 - `أطب الكلام وأفش السلام وصل الأرحام وصل
بالليل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حب حل] عن أبي هريرة. الصحيحة 569 و1466، الضعيفة 1324، الإرواء 777.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "উত্তম কথা বলো, সালামের প্রচার করো, আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখো এবং যখন মানুষ ঘুমন্ত থাকে, তখন রাতে সালাত আদায় করো। অতঃপর শান্তিতে জান্নাতে প্রবেশ করো।"
1020 - «أطت السماء ويحق لها أن تئط، والذي نفس محمد بيده ما فيها موضع شبر إلا وفيه جبهة ملك ساجد يسبح لله بحمده» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ابن مردويه] عن أنس. الصحيحة 852.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আকাশ ভারে মন্থর শব্দ করেছে, আর তার এমন শব্দ করার অধিকার রয়েছে। ঐ সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! (আকাশের) এমন এক বিঘৎ পরিমাণ জায়গাও খালি নেই যেখানে একজন সিজদাবনত ফেরেশতার কপাল নেই, যে আল্লাহর প্রশংসাসহ তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করছে।"