الحديث


صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন





صحيح موارد الظمآن (2193)


2193 - عن عبد الله بن عمرو، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم، قال: `يجتمعون يومَ القيامة؛ فيقال: أَين فقراءُ هذه الأُمّة [ومساكينها]؟ قال: [فيقومون] فيقال لهم: ماذا عملتم؟ فيقولون: ربّنا! ابْتَلَيْتنا فصبرنا، وَوَلَّيتَ الأَموالَ والسلطان غيرنا، فيقول الله: صدقتم، قال: فيدخلون الجنّة قبل الناسِ، وتبقى شدة الحسابِ على ذوي الأَموالِ والسلطان`. قالوا: فأَينَ المؤمنون يومئذٍ؟ قال: `يوضعُ لهم كراسي من نور، وتُظلل عليهم الغمام، يكون ذلك اليوم أَقصر على المؤمنين من ساعة من نهار` .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - `التعليق الرَّغيب` (4/ 87).




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের দিন মানুষ একত্রিত হবে। তখন বলা হবে: এই উম্মতের দরিদ্র ও মিসকীনরা কোথায়?"

তিনি (নবী ﷺ) বলেন: "তখন তারা দাঁড়াবে। তাদেরকে বলা হবে: তোমরা কী আমল করে এসেছ? তারা বলবে: ’হে আমাদের রব! আপনি আমাদের (দরিদ্রতা দিয়ে) পরীক্ষা করেছেন, আর আমরা ধৈর্য ধারণ করেছি। আর ধন-সম্পদ ও ক্ষমতা আপনি আমাদের ব্যতীত অন্যকে দিয়েছিলেন।’ তখন আল্লাহ বলবেন: ’তোমরা সত্য বলেছ।’ তিনি (নবী ﷺ) বলেন: অতঃপর তারা মানুষের (হিসাব-নিকাশের) পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর ধন-সম্পদ ও ক্ষমতাশালীদের উপর কঠিন হিসাবের বোঝা অবশিষ্ট থাকবে।"

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: "তাহলে সেদিন মুমিনগণ কোথায় থাকবেন?"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তাদের জন্য নূরের (আলোর) কুরসি (আসনসমূহ) স্থাপন করা হবে, এবং মেঘমালা তাদের উপর ছায়া দেবে। আর সেই দিনটি মুমিনদের জন্য দিনের একটি মুহূর্তের চেয়েও সংক্ষিপ্ত হবে।"