صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
2191 - عن جابر، قال : [لمّا] رجعت مهاجرة الحبشة إِلى رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ قال: `أَلا تحدّثوني بأَعجبِ ما رأيتم بأَرض الحبشة؟! `. قال فتية منهم: يا رسولَ الله! بينا نحن جلوس؛ مرَّت علينا عجوزٌ من عجائزهم، تحملُ على رأسها قُلَّةً من ماءٍ، فمرّت بفتى منهم، فجعل إِحدى يديه بين كتفيها ثمَّ دفعها على ركبتيها، فانكسرت قُلتها، فلما ارتفعت التفتت إِليه، ثمَّ قالت: ستعلمُ يا غُدَرُ! إِذا وضعَ الله الكرسيّ، وجمعَ الأَوّلين والآخرين، وتكلمت الأَيدي والأَرجل بما كانوا يكسبون، فسوف تعلم أَمري وأَمرَك عنده غدًا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `صدقت ثمَّ صدقت! كيف يقدّسُ اللهُ قومًا لا يؤخذُ لضعيفهم من شديدهم؟! `.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - `مختصر العلوّ` (59)، `ظلال الجنة` (1/ 257/ 582): تقدّم بعضه في `الإمارة` (1292/ 1554).
অনুবাদঃ জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবিসিনিয়ার মুহাজিরগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ফিরে এলেন, তখন তিনি বললেন: "আবিসিনিয়ার ভূমিতে তোমরা সবচেয়ে আশ্চর্যজনক যা দেখেছ, তা কি আমাকে জানাবে না?"
তাদের মধ্য থেকে কয়েকজন যুবক বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! একবার আমরা বসেছিলাম, তখন তাদের (হাবশী) বৃদ্ধাদের মধ্য থেকে একজন বৃদ্ধা আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি তাঁর মাথায় পানির একটি কলস বহন করছিলেন। তিনি যখন তাদের (হাবশী) যুবকদের একজনের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন সে তার (বৃদ্ধার) দুই কাঁধের মাঝখানে এক হাত রেখে তাকে হাঁটুতে ধাক্কা দিলো। ফলে তার কলসটি ভেঙে গেল।
বৃদ্ধা যখন উঠে দাঁড়ালেন, তখন তার দিকে ফিরে তাকালেন। এরপর বললেন: "ওরে ধোঁকাবাজ! তুমি শীঘ্রই জানতে পারবে, যখন আল্লাহ তাআলা কুরসি স্থাপন করবেন, আর পূর্ববর্তী ও পরবর্তীদেরকে একত্রিত করবেন, এবং হাত-পা তারা যা উপার্জন করত সে সম্পর্কে কথা বলবে, তখন আগামীকাল তাঁর (আল্লাহর) নিকট তুমি আমার এবং তোমার অবস্থা সম্পর্কে জানতে পারবে।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে সত্য বলেছে, সে সত্য বলেছে! আল্লাহ কীভাবে সেই জাতিকে পবিত্র করবেন, যাদের দুর্বলদের অধিকার তাদের শক্তিশালীদের কাছ থেকে আদায় করে নেওয়া হয় না?"