صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
10 - عن أَبي صالح، عن أبي الدرداء، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم قال … مثله؛ يعني: مثل حديث قبله ، ومتنه : كنتُ أمشي مع رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم بحَرّة المدينة، فاستقبلَنا أُحُدٌ، فقال: `يا أبا ذرّ! ما يسرني أنَّ [لي] أُحُدًا ذهبًا أُمسي وعندي منه دينار؛ إلّا أن أرصده لدَين`. ثمَّ مشى ومشيتُ معه، فقال: `يا أبا ذر! `. قلت: لبيكَ يا رسول اللهِ وسعديك! قال: ` [إِنَّ] الأكثرينَ هم الأقلونَ يوم القيامة`، ثمَّ قال: `يا أبا ذرّ! لا تبرح حتّى آتيك`. ثمَّ أنطلق حتى توارى، فسمعتُ صوتًا فقلت: أنطلقُ؟ ثمَّ ذكرتُ قولَ النبيِّ صلى الله عليه وسلم؛ فلبثتُ حتّى جاء فقلتُ: يا رسول اللهِ! إنّي سمعتُ صوتًا فأردتُ أن آتيكَ، فذكرت قولك لي، فقال: `ذاكَ جبريل؛ أتاني فأخبرني أنه من ماتَ من أمتي لا يشرك بالله شيئًا؛ دخلَ الجنة`. قلت: يا رسول اللهِ! وإن زنى وإن سَرَقَ؟! قال: `وإن زَنى وإنْ سَرَقَ`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الصحيحة` (826): ق - أبي ذر، خ - أَبي الدرداء، فليس على شرط `الزوائد`.
অনুবাদঃ আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন:) আমি মদীনার হাররা (পাথুরে ভূমি) এলাকায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হাঁটছিলাম। তখন উহুদ পর্বত আমাদের সামনে পড়ল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “হে আবু যার! উহুদ পর্বত পরিমাণ সোনা যদি আমার কাছে থাকে, আর সন্ধ্যা পর্যন্ত তার থেকে একটি দিনারও আমার কাছে অবশিষ্ট থাকুক—এটি আমাকে আনন্দিত করে না, তবে ঋণ পরিশোধের জন্য রক্ষিত থাকলে ভিন্ন কথা।”
এরপর তিনি চলতে শুরু করলেন এবং আমিও তাঁর সাথে চললাম। তিনি আবার বললেন, “হে আবু যার!” আমি বললাম, “আমি আপনার খেদমতে উপস্থিত, হে আল্লাহর রাসূল, এবং কল্যাণ কামনাকারী!” তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই, যারা দুনিয়াতে বেশি সম্পদশালী, কিয়ামতের দিন তারাই কম প্রতিদানপ্রাপ্ত হবে।”
এরপর তিনি বললেন, “হে আবু যার! আমি তোমার কাছে ফিরে না আসা পর্যন্ত তুমি এ স্থান ত্যাগ করো না।”
এরপর তিনি চলে গেলেন, এমনকি তিনি দৃষ্টির আড়াল হয়ে গেলেন। আমি একটি আওয়াজ শুনলাম এবং মনে মনে বললাম, আমি কি যাব? এরপর আমার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নির্দেশ স্মরণ করে আমি থেকে গেলাম, যতক্ষণ না তিনি ফিরে এলেন।
আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি আওয়াজ শুনেছিলাম এবং আমি আপনার কাছে যেতে চেয়েছিলাম, কিন্তু আপনার নির্দেশ স্মরণ করে আমি থেকে গেলাম।”
তিনি বললেন, “ওটা ছিলেন জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম)। তিনি আমার কাছে এসেছিলেন এবং আমাকে সুসংবাদ দিলেন যে, আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! যদি সে ব্যভিচার করে এবং চুরিও করে, তবুও?” তিনি বললেন, “যদি সে ব্যভিচার করে এবং চুরিও করে, তবুও (সে জান্নাতে যাবে)।”