মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9881 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - قَالَ شُعْبَةُ رَفَعَهُ مَرَّةً، ثُمَّ لَمْ يَرْفَعْهُ بَعْدُ - أَنَّهُ قَالَ: " لَا هِجْرَةَ بَعْدَ ثَلَاثٍ - أَوْ فَوْقَ ثَلَاثٍ -، فَمَنْ هَاجَرَ بَعْدَ ثَلَاثٍ - أَوْ فَوْقَ ثَلَاثٍ - فَمَاتَ، دَخَلَ النَّارَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين]
৯৮৮১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তিন দিনের বেশি সম্পর্ক ছিন্ন করা জায়েয (বৈধ) নয়। যে ব্যক্তি তিন দিনের বেশি তার ভাইয়ের সাথে কথা বলা বন্ধ রাখে এবং মারা যায়, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9882 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জানোয়ারের দ্বারা নিহত ব্যক্তির রক্ত মূল্যহীন। কূয়ায় পড়ে মৃত ব্যক্তির রক্ত মূল্যহীন। খনি (কূপ) তে মৃত ব্যক্তির রক্তও মূল্যহীন। আর যে লুকানো ধন কারো হাতে লাগে, তাতে খুমুস (এক - পঞ্চমাংশ) ওয়াজিব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9883 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ "، قَالَ: فَقَالَ عُكَّاشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ "، قَالَ: فَقَامَ آخَرُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ادْعُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: فَقَالَ: " سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোক বিনা হিসাব - কিতাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। উক্বাশা বিন মিহসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের চাদর উঠিয়ে দাঁড়ালেন এবং আরয করলেন: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহর কাছে দু‘আ করে দিন যেন তিনি আমাকেও তাদের মধ্যে শামিল করে দেন`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘আ করলেন: `হে আল্লাহ! তাকেও তাদের মধ্যে শামিল করো`। এরপর আরেকজন ব্যক্তিও দাঁড়িয়ে একই আরয করল , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `উক্বাশা তোমার উপর অগ্রগমন করেছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9884 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: - قَالَ حَجَّاجٌ: أَوْ قَالَ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ - " أَمَا يَخْشَى - أَوْ أَلَا يَخْشَى - أَحَدُكُمْ أَنْ يَجْعَلَ اللهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ - أَوْ صُورَتَهُ صُورَةَ حِمَارٍ - إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلَ الْإِمَامِ، وَالْإِمَامُ سَاجِدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ইমামের আগে মাথা উঠায়, অথচ ইমাম তখনও সিজদাতেই থাকে , সেই ব্যক্তি কি এই বিষয়ে ভয় পায় না যে, আল্লাহ তা‘আলা তার মাথা বা তার চেহারা গাধার মতো বানিয়ে দেবেন ?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9885 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْا الْهِلَالَ، وَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْا الْهِلَالَ "، أَوْ قَالَ: " صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غَبِيَ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ "، قَالَ شُعْبَةُ: وَأَكْثَرُ عِلْمِي أَنَّهُ قَالَ: " لَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْا الْهِلَالَ، وَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْا الْهِلَالَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যতক্ষণ চাঁদ না দেখবে, রোযা রাখবে না। আর যতক্ষণ চাঁদ না দেখবে, ঈদ করবে না। বরং চাঁদ দেখে রোযা রাখা শুরু করো, চাঁদ দেখে ঈদ করো। যদি চাঁদ দেখা না যায় এবং আকাশে মেঘ ছেয়ে থাকে, তবে ত্রিশের গণনা পূর্ণ করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9886 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ أَنَّهُ قَالَ -: " بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ، مُرَجِّلًا جُمَّتَهُ، تُعْجِبُهُ نَفْسُهُ، إِذْ خُسِفَ بِهِ، فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِي الْأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "، وَقَالَ حَجَّاجٌ: " إِذْ خَسَفَ اللهُ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এক ব্যক্তি উত্তম পোশাক পরে অহংকার ও গর্বের সাথে হাঁটছিল। সে নিজের চুল নিয়ে বড় আশ্চর্যবোধ করছিল এবং নিজের পায়জামা গোড়ালীর নিচে ঝুলিয়ে রেখেছিল। হঠাৎ আল্লাহ তাকে যমীনে ধ্বসিয়ে দিলেন। এখন সে কিয়ামত পর্যন্ত যমীনে ধ্বসতেই থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9887 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا هَلَكَ أَهْلُ الْكِتَابِ قَبْلَكُمْ - أَوْ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ - بِكَثْرَةِ اخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ، وَكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ، فَانْظُرُوا مَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَاتَّبِعُوهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، وَمَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَدَعُوهُ أَوْ ذَرُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি যতক্ষণ তোমাদেরকে কোনো বিষয় বর্ণনা করা থেকে ছেড়ে রাখি, ততক্ষণ তোমরাও আমাকে ছেড়ে রাখো। কারণ, তোমাদের পূর্বের উম্মতরা বেশি প্রশ্ন করার এবং তাদের নবীদের (আলাইহিমুস সালাম) সাথে মতপার্থক্য করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল। আমি তোমাদের যে জিনিস থেকে নিষেধ করি, তা থেকে বিরত থাকো , আর যে জিনিসের নির্দেশ দিই, তা নিজেদের সামর্থ্য অনুযায়ী পূর্ণ করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9888 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: " كُلُّ الْعَمَلِ كَفَّارَةٌ، وَالصَّوْمُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ " " وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর ইরশাদ: প্রত্যেক আমল কাফফারা (গুনাহ মোচনকারী), কিন্তু রোযা কেবল আমার জন্য , আর আমি নিজেই তার প্রতিদান দেব। রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মৃগনাভির সুগন্ধির চেয়েও বেশি উত্তম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9889 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عَجِبَ اللهُ مِنْ أَقْوَامٍ يُجَاءُ بِهِمْ فِي السَّلَاسِلِ حَتَّى يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৮৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ সেই কওমের উপর আশ্চর্য হন, যাদেরকে শিকল দিয়ে বেঁধে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হয় (তাদের আমল তাদেরকে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাচ্ছিল, কিন্তু আল্লাহর কৃপাদৃষ্টি তাদেরকে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাচ্ছে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9890 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَيْسَ الْمِسْكِينُ مَنْ تَرُدُّهُ الْأُكْلَةُ وَالْأُكْلَتَانِ، وَاللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ - أَوِ التَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ شُعْبَةُ شَكَّ فِي اللُّقْمَةِ، وَالتَّمْرَةِ - وَلَكِنَّ الْمِسْكِينَ الَّذِي لَيْسَ لَهُ غِنًى يُغْنِيهِ، وَلَا يَسْأَلُ النَّاسَ إِلْحَافًا "، أَوْ " يَسْتَحْيِي أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ إِلْحَافًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৯০ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মিসকীন সে নয় যাকে এক - দু‘টি খেজুর বা এক - দু‘টি গ্রাস ফিরিয়ে দেওয়া হয়। আসল মিসকীন সে, যার কাছে নিজেরও আর্থিক স্বচ্ছলতা নেই , এবং সে অন্যের কাছেও জড়িয়ে ধরে ভিক্ষা করে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9891 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال: " دَخَلَتِ النَّارَ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ رَبَطَتْهَا، فَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৯১ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একটি নারী কেবল একটি বিড়ালের কারণে জাহান্নামে প্রবেশ করলো, যাকে সে বেঁধে রেখেছিল। সে তাকে খাওয়ালোও না, পানও করালো না , আর খোলাও ছেড়ে দিল না যে সে নিজেই যমীনের পোকা - মাকড় খেয়ে নিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9892 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فِيهَا خَيْرًا، إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৯২ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: জুমু‘আর দিনে এমন একটি মুহূর্ত আসে যে, যদি তা কোনো মুসলিম বান্দার এই অবস্থায় জুটে যায় যে, সে আল্লাহর কাছে কল্যাণের প্রার্থনা করছে, তবে আল্লাহ তাকে সেই জিনিস অবশ্যই দান করে দেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9893 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا - قَالَ شُعْبَةُ: أَوْ قَالَ: مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي أُحُدًا ذَهَبًا - أَدَعُ يَوْمَ أَمُوتُ دِينَارًا، إِلَّا أَنْ أُرْصِدَهُ لِدَيْنٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৮৯৩ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যদি আমার কাছে উহুদ পাহাড়ও সোনা হয়ে আসে, তবুও আমি এক দীনারও রেখে মরা পছন্দ করব না। তবে সেই জিনিস ছাড়া যা আমি আমার উপর ওয়াজিব (অবশ্য দেয়) ঋণের পরিশোধের জন্য রেখে দেব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9894 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ يَزِيدَ النَّخَعِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي " قَالَ: " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ، أَوِ الْأَشْكَالَ " ، قَالَ: عَبْدُ اللهِ: قَالَ أَبِي: " شُعْبَةُ يُخْطِئُ فِي هَذَا الْقَوْلِ: عَبْدَ اللهِ بْنَ يَزِيدَ، وَإِنَّمَا هُوَ سَلْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৮৯৪ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা আমার নামে নিজেদের নাম রাখো , কিন্তু আমার কুনিয়াতের উপর নিজেদের কুনিয়ত রেখো না। (অর্থাৎ আবুল কাসিম)
(৯৮৯৪M) - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন ঘোড়াকে অপছন্দ করতেন, যার তিন পায়ের রঙ সাদা হতো এবং চতুর্থটির রঙ শরীরের বাকি অংশের রঙের মতো হতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9895 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَلَاءَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْكُفْرُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ، وَإِنَّ السَّكِينَةَ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ، وَإِنَّ الرِّيَاءَ وَالْفَخْرَ فِي أَهْلِ الْفَدَّادِينَ، أَهْلِ الْوَبَرِ، وَأَهْلِ الْخَيْلِ، وَيَأْتِي الْمَسِيحُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ، وَهِمَّتُهُ الْمَدِينَةُ، حَتَّى إِذَا جَاءَ دُبُرَ أُحُدٍ تَلَقَّتْهُ الْمَلَائِكَةُ، فَضَرَبَتْ وَجْهَهُ قِبَلَ الشَّامِ، هُنَالِكَ يُهْلَكُ، هُنَالِكَ يُهْلَكُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৮৯৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ঈমান (এবং হিকমত) ইয়েমেনবাসীদের কাছে খুব ভালো। কুফর পূর্ব দিকে। শান্তি ও স্থিরতা ভেড়ার মালিকদের মধ্যে থাকে , আর অন্তরের কাঠিন্য উটের মালিকদের মধ্যে থাকে। মাসীহ দাজ্জাল পূর্ব দিক থেকে আসবে এবং তার গন্তব্য হবে মদীনা মুনাওয়ারা। যতক্ষণ না সে উহুদের পিছনে এসে আস্তানা গাড়বে , এরপর ফেরেশতারা তার মুখ শামের দিকে ঘুরিয়ে দেবেন , আর সেখানেই সে ধ্বংস হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9896 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَلَاءَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَا تَطْلُعُ الشَّمْسُ بِيَوْمٍ، وَلَا تَغْرُبُ، بِأَفْضَلَ - أَوْ أَعْظَمَ - مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، وَمَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا تَفْزَعُ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ، إِلَّا هَذَانِ الثَّقَلَانِ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ، وَعَلَى كُلِّ بَابٍ مَلَكَانِ يَكْتُبَانِ الْأَوَّلَ، فَالْأَوَّلَ، كَرَجُلٍ قَدَّمَ بَدَنَةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَقَرَةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ شَاةً، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ طَيْرًا، وَكَرَجُلٍ قَدَّمَ بَيْضَةً، فَإِذَا قَعَدَ الْإِمَامُ طُوِيَتِ الصُّحُفُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৮৯৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জুমু‘আর দিনের চেয়ে কোনো শ্রেষ্ঠ দিনে সূর্য উদিত বা অস্ত যায় না। আর জ্বীন ও মানুষ ছাড়া প্রত্যেক প্রাণীই জুমু‘আর দিনে ভীত - সন্ত্রস্ত হয়ে থাকে (যে কোথাও আজকেই কি সেই জুমু‘আ না হয়, যেদিন কিয়ামত কায়েম হবে)। জুমু‘আর দিনে মসজিদের প্রতিটি দরজায় দু‘জন ফেরেশতা নিযুক্ত থাকেন , যারা পর্যায়ক্রমে আগে আসা লোকদের নাম লিখতে থাকেন। সেই ব্যক্তির মতো, যে উট পেশ করলো , তারপর যে গাভী পেশ করলো , তারপর যে ছাগল পেশ করলো , তারপর যে পাখি পেশ করলো , তারপর যে ডিম পেশ করলো। আর যখন ইমাম এসে বসে যান, তখন সেই সহীফাগুলো গুটিয়ে নেওয়া হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9897 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَلَاءَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ ثَلَاثُونَ دَجَّالُونَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللهِ، وَيَفِيضَ الْمَالُ فَيَكْثُرَ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ " قَالَ: قِيلَ: أَيُّمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: " الْقَتْلُ الْقَتْلُ " ثَلَاثًا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . مسند الإمام أحمد بن حنبل (
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৮৯৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না ত্রিশজন দাজ্জাল (ভণ্ড) প্রকাশ হয়। তাদের মধ্যে প্রত্যেকেই এই ধারণা করবে যে, সে আল্লাহর রাসূল। মালের খুব বেশি প্রাচুর্য হবে, ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) এর যুগ চলবে এবং ‘হারাজ‘ এর আধিক্য হবে। কেউ জিজ্ঞেস করল: `‘হারাজ‘ দ্বারা কী বোঝানো হয়েছে?` তিনি বললেন: `হত্যা, হত্যা, হত্যা` (তিনবার)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9898 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَلَاءَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ، فَهِيَ خِدَاجٌ، فَهِيَ خِدَاجٌ، فَهِيَ خِدَاجٌ، غَيْرُ تَمَامٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৮৯৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যে নামাযে সূরা ফাতিহা পড়া না হয়, তা অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9899 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَلَاءَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَسْتَامُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৮৯৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের দরের উপর দর না করে। আর কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বিয়ের প্রস্তাবের উপর নিজের বিয়ের প্রস্তাব না পাঠায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9900 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَلَاءَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلَا يَقُولَنَّ: اللهُمَّ إِنْ شِئْتَ، وَلَكِنْ لِيُعْظِمْ رَغْبَتَهُ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَتَعَاظَمُ عَلَيْهِ شَيْءٌ أَعْطَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৯০০ - পূর্বের সনদেই বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন দু‘আ করে, তখন যেন এমন না বলে যে: `হে আল্লাহ! যদি তুমি চাও, তবে আমাকে ক্ষমা করে দাও`। বরং দৃঢ়তা ও ইয়াক্বীনের (বিশ্বাসের) সাথে দু‘আ করবে , কারণ আল্লাহর উপর জোর করার মতো কেউ নেই।
Query successful
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
