মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9261 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا النُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ، يُدْعَى لَهَا الْأَغْنِيَاءُ، وَيُدْفَعُ عَنْهَا الْفُقَرَاءُ، وَمَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ، فَقَدْ عَصَى اللهَ وَرَسُولَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا سند ضعيف]
৯২৬১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, সবচেয়ে খারাপ খাবার হলো সেই ওলীমার (বিবাহের ভোজ) খাবার , যাতে ধনবানদেরকে ডাকা হয় এবং গরীবদেরকে ছেড়ে দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি দাওয়াত পাওয়ার পরেও না আসে, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবাধ্যতা করল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9262 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الْفَأْلُ؟ قَالَ: " الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯২৬২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, কুলক্ষণের কোনো মূল্য নেই। তবে ‘ফাল‘ (শুভ লক্ষণ) সবচেয়ে উত্তম। কেউ জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘ফাল‘ মানে কী?। তিনি বললেন: ভালো কথা, যা তোমাদের মধ্যে কেউ শোনে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9263 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُورَدُ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯২৬৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অসুস্থ জন্তুদেরকে সুস্থ জন্তুদের কাছে আনতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9264 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِ سَأَلَ عَنْهُ، فَإِنْ قِيلَ: هَدِيَّةٌ، أَكَلَ، وَإِنْ قِيلَ: صَدَقَةٌ، قَالَ: " كُلُوا "، وَلَمْ يَأْكُلْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯২৬৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর খেদমতে যখন তাঁর ঘরের বাইরে থেকে খাবার আসত , তখন তিনি সেই সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতেন। যদি বলা হতো যে, এটা হাদিয়া (উপহার), তবে তিনি তা খেতেন। আর যদি বলা হতো যে, এটা সদকা (দান), তবে তিনি লোকদেরকে বলতেন: তোমরা খাও, আর তিনি নিজে খেতেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9265 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، رَأَى رَجُلًا مُبَقَّعَ الرِّجْلَيْنِ، فَقَالَ: أَحْسِنُوا الْوُضُوءَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯২৬৫ - মুহাম্মদ বিন যিয়াদ বলেন: একবার আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এক ব্যক্তিকে দেখলেন, যে তার গোড়ালি শুকনো রেখেছিল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন: ওযু খুব ভালোভাবে করো। কারণ আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালির জন্য ধ্বংস।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9266 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ يَقُولُ: " الدَّابَّةُ الْعَجْمَاءُ جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ 9266 م - وَمَنِ ابْتَاعَ شَاةً فَوَجَدَهَا مُصَرَّاةً، فَهُوَ بِالْخِيَارِ، إِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৯২৬৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত থেকে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্ত বৃথা। কুয়োয় পড়ে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্ত বৃথা। খনিতে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্তও বৃথা। আর যে গুপ্তধন কারো হাতে লাগে, তাতে খুমুস (পাঁচ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব (ফরজ)। যে ব্যক্তি (ধোঁকার শিকার হয়ে) এমন বকরী কিনে নেয়, যার স্তন বেঁধে দেওয়া হয়েছে , তার জন্য দু‘টি কথার অধিকার রয়েছে: হয়তো সে সেই জন্তুটিকে নিজের কাছেই রাখবে (এবং বিষয়টি মিটিয়ে ফেলবে) , অথবা সেই জন্তুটিকে মালিকের কাছে ফিরিয়ে দেবে এবং সাথে এক সা‘ খেজুরও দেবে।
৯২৬৬M -
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9267 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِتَمْرٍ مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَأَمَرَ فِيهِ بِأَمْرٍ، فَحَمَلَ الْحَسَنَ أَوِ الْحُسَيْنَ عَلَى عَاتِقِهِ، فَجَعَلَ لُعَابُهُ يَسِيلُ عَلَيْهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ يَلُوكُ تَمْرَةً، فَحَرَّكَ خَدَّهُ، وَقَالَ: " أَلْقِهَا يَا بُنَيَّ، أَلْقِهَا يَا بُنَيَّ، أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ آلَ مُحَمَّدٍ لَا يَأْكُلُونَ الصَّدَقَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৯২৬৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর কাছে সদকার খেজুর আনা হলো। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেগুলোর ব্যাপারে একটি নির্দেশ দিলেন। আর হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বা হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - কে নিজের কাঁধে বসিয়ে নিলেন। তাঁদের মুখের লালা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর ওপর পড়তে লাগল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাথা তুলে দেখলেন, তখন তাঁদের মুখে একটি খেজুর দেখতে পেলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের হাত ঢুকিয়ে সেই খেজুরটি মুখ থেকে বের করলেন এবং বললেন: তোমরা কি জানো না যে, মুহাম্মদের পরিবার (আল - মুহাম্মদ) সদকা খায় না?।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9268 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمَّارُ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَطَاعَ الْعَبْدُ رَبَّهُ وَسَيِّدَهُ، فَلَهُ أَجْرَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৯২৬৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন কোনো গোলাম (দাস) আল্লাহ ও তার মনিব উভয়ের আনুগত্য করে , তখন সে প্রতিটি আমলের জন্য দ্বিগুণ পুরস্কার পায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9269 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمَّارُ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِذَا جَاءَ خَادِمُ أَحَدِكُمْ بِطَعَامِهِ، قَدْ كَفَاهُ حَرَّهُ وَعَمَلَهُ، فَإِنْ لَمْ يُقْعِدْهُ مَعَهُ لِيَأْكُلَ، فَلْيُنَاوِلْهُ أُكْلَةً مِنْ طَعَامِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৯২৬৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কারো খাদেম (সেবক) খাবার রান্নার ক্ষেত্রে তার গরম ও পরিশ্রম থেকে রেহাই দেয় , তখন তার উচিত যে সে তাকেও নিজের সাথে বসিয়ে খাবার খাওয়াবে। যদি এমন করতে না পারে, তবে এক লোকমা নিয়ে হলেও তাকে দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9270 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ آدَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ، أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ، وَإنِّي أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، لِأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ نَازِلٌ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَاعْرِفُوهُ: رَجُلٌ مَرْبُوعٌ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، عَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُمَصَّرَانِ كَأَنَّ رَأْسَهُ يَقْطُرُ، وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بَلَلٌ، فَيَدُقُّ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيَدْعُو النَّاسَ إِلَى الْإِسْلَامِ، فَيُهْلِكُ اللهُ فِي زَمَانِهِ الْمِلَلَ كُلَّهَا إِلَّا الْإِسْلَامَ، وَيُهْلِكُ اللهُ فِي زَمَانِهِ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، ثُمَّ تَقَعُ الْأَمَنَةُ عَلَى الْأَرْضِ حَتَّى تَرْتَعَ الْأُسُودُ مَعَ الْإِبِلِ، وَالنِّمَارُ مَعَ الْبَقَرِ، وَالذِّئَابُ مَعَ الْغَنَمِ، وَيَلْعَبَ الصِّبْيَانُ بِالْحَيَّاتِ، لَا تَضُرُّهُمْ، فَيَمْكُثُ أَرْبَعِينَ سَنَةً، ثُمَّ يُتَوَفَّى، وَيُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
৯২৭০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সমস্ত নবী - রাসূল (আলাইহিমুস সালাম) আল্ল - াতি ভাইদের (যাদের বাবা এক, মা ভিন্ন) মতো। তাঁদের সবার মায়েরা ভিন্ন, আর দীন (ধর্ম) এক। আর আমি সমস্ত মানুষের মধ্যে ঈসা (আলাইহিস সালাম) - এর সবচেয়ে বেশি নিকটবর্তী। কারণ আমার ও তাঁর মাঝে কোনো নবী নেই। আর শীঘ্রই তিনি যমিনেও অবতরণ করবেন। এই কারণে তোমরা যখন তাঁকে দেখবে, তখন নিম্নলিখিত চিহ্নগুলো থেকে তাঁকে চিনে নেবে। তিনি হবেন মাঝারি উচ্চতার। লাল - সাদা রঙের। গৈরিক রঙে রাঙানো দু‘টি কাপড় তাঁর শরীরে থাকবে। তাঁর মাথা থেকে পানির ফোঁটা ঝরছে বলে মনে হবে, যদিও তাঁকে পানির স্পর্শও না করে থাকুক। তারপর তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন , শূকর হত্যা করবেন , জিযিয়া (কর) বন্ধ করে দেবেন , এবং লোকদেরকে ইসলামের দিকে দাওয়াত দেবেন। তাঁর সময়ে আল্লাহ ইসলাম ছাড়া সমস্ত ধর্মকে মিটিয়ে দেবেন। আর তাঁর সময়েই মাসীহ দাজ্জালকে ধ্বংস করাবেন। আর পৃথিবীর ওপর শান্তি ও নিরাপত্তা কায়েম হবে। এমনকি সাপ উটের সাথে, চিতা গরুর সাথে, আর নেকড়ে বকরীর সাথে একই ঘাট থেকে পানি পান করবে। আর শিশুরা সাপ নিয়ে খেলা করবে, আর সেই সাপগুলো তাদের কোনো ক্ষতি করবে না। এইভাবে ঈসা (আলাইহিস সালাম) চল্লিশ বছর পর্যন্ত যমিনে থেকে মারা যাবেন , আর মুসলিমরা তাঁর জানাযার সালাত আদায় করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9271 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " عَجِبَ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ مِنْ رِجَالٍ يُقَادُونَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي السَّلَاسِلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৯২৭১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, আমাদের রব সেই কওম (জাতি) - এর ওপর আশ্চর্য হন, যাদেরকে শিকলে বেঁধে জান্নাতের দিকে নিয়ে যাওয়া হয়। (তাদের আমল তাদের জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাচ্ছিল, কিন্তু আল্লাহর কৃপাদৃষ্টি তাদের জান্নাতের দিকে নিয়ে যাচ্ছে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9272 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَبْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯২৭২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির কবরে গিয়ে তার জন্য ক্ষমার দু‘আ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9273 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ، تَقُولُ: يَا رَبِّ إِنِّي قُطِعْتُ، يَا رَبِّ إِنِّي أُسِيءَ إِلَيَّ، يَا رَبِّ إِنِّي ظُلِمْتُ، يَا رَبِّ "، قَالَ: " فَيُجِيبُهَا ، أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ، وَأَنْ أَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৯২৭৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘রাহম‘ (আত্মীয়তার সম্পর্ক) রহমানের (দয়ালুর) একটি অংশ, যা কিয়ামতের দিন আসবে এবং আরজ করবে: হে আমার প্রতিপালক! আমাকে ভাঙা হয়েছে , আমার ওপর জুলুম করা হয়েছে, হে প্রতিপালক! আমার সাথে খারাপ ব্যবহার করা হয়েছে। আল্লাহ তাকে জবাব দেবেন: তুমি কি এই কথায় রাজি নও যে, যে তোমাকে জোড়বে, আমি তার সাথে জুড়ব, আর যে তোমাকে কাটবে, আমি তার সাথে আমার সম্পর্ক কাটব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9274 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ قَوْمٍ يَجْتَمِعُونَ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، يَقْرَءُونَ وَيَتَعَلَّمُونَ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ يَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ، إِلَّا حَفَّتْ بِهِمُ الْمَلَائِكَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَسْلُكُ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ بِهِ الْعِلْمَ، إِلَّا سَهَّلَ لَهُ بِهِ _ أَوْ سُهِّلَ بِهِ _ طَرِيقًا الْجَنَّةِ ، وَمَنْ يُبْطِئُ بِهِ عَمَلُهُ، لَا يُسْرِعُ بِهِ نَسَبُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯২৭৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখনই লোকদের কোনো দল আল্লাহর কোনো ঘরে একত্রিত হয়ে কুরআন কারীম তিলাওয়াত করে , আর আপসে তা নিয়ে আলোচনা করে , তখন তাদের ওপর সাকীনা (প্রশান্তি) নাযিল হয় , আল্লাহর রহমত তাদের ওপর ছেয়ে যায় এবং ফেরেশতারা তাদের ঢেকে নেন। আর আল্লাহ তাঁর কাছে উপস্থিত ফেরেশতাদের সামনে তাদের আলোচনা করেন। আর যে ব্যক্তি জ্ঞান অর্জনের জন্য কোনো পথে চলে , আল্লাহ তার বরকতে তার জন্য জান্নাতের পথ সহজ করে দেন। আর যার আমল তাকে পিছনে রাখে , তার বংশ তাকে এগিয়ে নিয়ে যেতে পারবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9275 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلِيمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯২৭৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের (কস্তুরীর) সুবাসের চেয়েও বেশি উত্তম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9276 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ، فَاسْتَقْبَلَتْنَا رِجْلٌ مِنْ جَرَادٍ، فَجَعَلْنَا نَضْرِبُهُنَّ بِسِيَاطِنَا وَعِصِيِّنَا وَنَقْتُلُهُنَّ، فَسُقِطَ فِي أَيْدِينَا، فَقُلْنَا: مَا صَنَعْنَا وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ؟ فَسَأَلْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَا بَأْسَ صَيْدُ الْبَحْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]
৯২৭৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা হজ্জ বা উমরার সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর সাথে ছিলাম। রাস্তায় পঙ্গপালের (ফড়িং) একটি ঝাঁক চোখে পড়ল। আমরা সেগুলোকে আমাদের কোড়া ও লাঠি দিয়ে মারতে লাগলাম , আর সেগুলো একে একে আমাদের সামনে পড়তে লাগল। আমরা ভাবলাম যে, আমরা তো ইহরাম অবস্থায় আছি, এদের কী করব?। তারপর আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: (সমুদ্রের শিকারে) কোনো সমস্যা নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9277 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِي الِاثْنَيْنِ، وَطَعَامُ الِاثْنَيْنِ يَكْفِي الْأَرْبَعَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৯২৭৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, এক ব্যক্তির খাবার দু‘জনের জন্য এবং দু‘জন লোকের খাবার চারজনের জন্য যথেষ্ট হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9278 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ سِتًّا: طُلُوعَ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالدَّجَّالَ، وَالدُّخَانَ، وَدَابَّةَ الْأَرْضِ، وَخُوَيْصَّةَ أَحَدِكُمْ، وَأَمْرَ الْعَامَّةِ " وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ: إِذَا قَالَ: " وَأَمْرَ الْعَامَّةِ "، قَالَ: " أَيْ أَمْرُ السَّاعَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯২৭৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ছয়টি ঘটনা ঘটার আগে সৎ আমলে প্রতিযোগিতা করো: সূর্যের পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়া , দাজ্জালের আবির্ভাব , ধোঁয়া ছেয়ে যাওয়া , দা - ব্বাতুল আরদ (জমিনের জন্তু) - এর আবির্ভাব , তোমাদের মধ্যে কোনো নির্দিষ্ট ব্যক্তির মৃত্যু বা সকলের সাধারণ মৃত্যু।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9279 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِيمَا يَحْسِبُ حَمَّادٌ - قَالَ: " إِنَّهُ مَنْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ يَنْعَمْ وَلَا يَبْأَسْ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، فِي الْجَنَّةِ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯২৭৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে, সে স্বাচ্ছন্দ্যে থাকবে , পেরেশান হবে না। তার কাপড় পুরোনো হবে না এবং তার তারুণ্য শেষ হবে না। আর জান্নাতে এমন জিনিস থাকবে, যা কোনো চোখ দেখেনি , কোনো কান শোনেনি , আর কোনো মানুষের অন্তরে তার কল্পনাও আসেনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9280 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " حُسْنُ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৯২৮০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সুধারণা (হুসন যন্ন)ও উত্তম ইবাদতের একটি অংশ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
