মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
881 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: الْحَكَمُ، أَخْبَرَنِي عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " بَعَثَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَأَمَرَهُ أَنْ يُسَوِّيَ الْقُبُورَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف ]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে মদিনায় পাঠিয়েছিলেন এবং তাঁকে কবরগুলো সমান করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।
[শায়খ শুআইব আল-আরনাউত-এর তাহকীক: হাদীসটি হাসান লি-গাইরিহি (অন্যান্য বর্ণনার ভিত্তিতে হাসান), তবে এই সনদটি দুর্বল।]
882 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ قَالَ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تَبْعَثُنِي إِلَى قَوْمٍ أَسَنَّ مِنِّي، وَأَنَا حَدَثٌ لَا أُبْصِرُ الْقَضَاءَ؟ قَالَ: فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي وَقَالَ: " اللهُمَّ ثَبِّتْ لِسَانَهُ، وَاهْدِ قَلْبَهُ، يَا عَلِيُّ، إِذَا جَلَسَ إِلَيْكَ الْخَصْمَانِ فَلا تَقْضِ بَيْنَهُمَا حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الْآخَرِ كَمَا سَمِعْتَ مِنَ الْأَوَّلِ، فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ تَبَيَّنَ لَكَ الْقَضَاءُ " قَالَ: فَمَا اخْتَلَفَ عَلَيَّ قَضَاءٌ بَعْدُ، أَوْ مَا أَشْكَلَ عَلَيَّ قَضَاءٌ بَعْدُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ইয়েমেনে পাঠালেন। আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাকে এমন এক সম্প্রদায়ের নিকট পাঠাচ্ছেন যারা বয়সে আমার বড়, আর আমি একজন নবীন যুবক, বিচার-ফয়সালা সম্পর্কে আমার তেমন জ্ঞান নেই। তখন তিনি আমার বুকে হাত রাখলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আপনি এর জিহ্বাকে অবিচল রাখুন এবং এর অন্তরকে সঠিক পথ প্রদর্শন করুন। হে আলী! যখন তোমার কাছে বিবাদমান দুই পক্ষ আসবে, তখন দ্বিতীয় পক্ষের বক্তব্য না শোনা পর্যন্ত তাদের মাঝে কোনো ফয়সালা করবে না, ঠিক যেভাবে প্রথম পক্ষের কথা শুনেছো। কেননা তুমি যদি এরূপ করো, তবে তোমার নিকট সঠিক ফয়সালাটি স্পষ্ট হয়ে যাবে।" তিনি (আলী রাঃ) বলেন: এরপর বিচারকার্য পরিচালনা করতে গিয়ে আমার মনে আর কখনো কোনো সংশয় বা অস্পষ্টতা তৈরি হয়নি।
883 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَسَدِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] قَالَ: جَمَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ، فَاجْتَمَعَ ثَلاثُونَ، فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا، قَالَ: فَقَالَ لَهُمْ: " مَنْ يَضْمَنُ عَنِّي دَيْنِي وَمَوَاعِيدِي، وَيَكُونُ مَعِي فِي الْجَنَّةِ، وَيَكُونُ خَلِيفَتِي فِي أَهْلِي؟ " فَقَالَ: رَجُلٌ - لَمْ يُسَمِّهِ شَرِيكٌ - يَا رَسُولَ اللهِ، أَنْتَ كُنْتَ بَحْرًا، مَنْ يَقُومُ بِهَذَا؟ قَالَ: ثُمَّ قَالَ: لِآَخَرٍ، قَالَ: فَعَرَضَ ذَلِكَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، فَقَالَ عَلِيٌّ: أَنَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াত অবতীর্ণ হলো— “এবং আপনার নিকটাত্মীয়দের সতর্ক করুন” [সূরা আশ-শুয়ারা: ২১৪], তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের সদস্যদের একত্রিত করলেন। ফলে ত্রিশজন লোক সমবেত হলেন এবং তাঁরা পানাহার করলেন। তিনি বলেন: এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের উদ্দেশ্য করে বললেন, “কে আমার পক্ষ থেকে আমার ঋণ ও প্রতিশ্রুতিগুলোর দায়িত্ব গ্রহণ করবে এবং জান্নাতে আমার সাথে থাকবে এবং আমার পরিবারের মধ্যে আমার প্রতিনিধি হবে?” তখন এক ব্যক্তি—যার নাম বর্ণনাকারী শরীক উল্লেখ করেননি—বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো এক বিশাল সমুদ্রের ন্যায় (অর্থাৎ আপনার দায়িত্ব ও কার্যাদি অনেক বড়), কে এই দায়িত্ব পালন করতে পারবে?” তিনি বলেন: এরপর তিনি পুনরায় অন্য একজনকে একই কথা বললেন। বর্ণনাকারী বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের সকলের নিকট এই প্রস্তাব পেশ করলেন, তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আমি।”
শায়খ শুয়াইব আল-আরনাউতের তাহকীক: এর সনদ দুর্বল।
884 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوتِرُ عِنْدَ الْأَذَانِ، وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ الْإِقَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৮৮৪ - আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আযানের সময় বিতর সালাত আদায় করতেন এবং ইকামতের সময় দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
শায়খ শুআইব আল-আরনাউতের তাহকীক: এর সনদ যঈফ (দুর্বল)।
885 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّهَارِ سِتَّ عَشْرَةَ رَكْعَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দিনের বেলা ষোলো রাকাত সালাত আদায় করতেন।”
886 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زُرَيْرٍ الْغَافِقِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْكَبُ حِمَارًا اسْمُهُ عُفَيْرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি গাধার পিঠে আরোহণ করতেন যার নাম ছিল উফাইর।
887 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنِي الْوَضِينُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ السَّهَ وِكَاءُ الْعَيْنِ، فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই মলদ্বার হলো চোখের বন্ধনী; সুতরাং যে ব্যক্তি ঘুমিয়ে পড়ে, সে যেন ওজু করে।"
888 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَشْقَرُ، حَدَّثَنِي ابْنُ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ الْجَنْبِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " لَمَّا قَتَلْتُ مَرْحَبًا جِئْتُ بِرَأْسِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا مسلسل بالضعفاء]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যখন আমি মারহাবকে হত্যা করলাম, তখন আমি তার মাথা নিয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম।"
889 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا قَالَ لِأَبِيهِ: لابْعَثَنَّكَ فِيمَا بَعَثَنِي فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنْ أُسَوِّيَ كُلَّ قَبْرٍ، وَأَنْ أَطْمِسَ كُلَّ صَنَمٍ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি (বর্ণনাকারীর পিতাকে) বলেছিলেন: আমি তোমাকে অবশ্যই সেই কাজে পাঠাবো যে কাজে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে পাঠিয়েছিলেন: যেন আমি প্রতিটি (উঁচু) কবর সমান করে দেই এবং প্রতিটি মূর্তিকে নিশ্চিহ্ন করে দেই।
890 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " فِيهِ الْوُضُوءُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যার প্রচুর মযী নির্গত হতো। আমি এ সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "এতে ওযু করতে হয়।"
[শেখ শুআইব আল-আরনাউতের তাহকীক: হাদীসটি সহীহ, তবে এই সনদটি যয়ীফ]
891 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " فِيهِ الْوُضُوءُ، وَفِي الْمَنِيِّ الْغُسْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যার প্রচুর মযী (উত্তেজনাজনিত পাতলা তরল) নির্গত হতো। তাই আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "এতে (মযী নির্গত হলে) ওযু করতে হয়, আর বীর্য নির্গত হলে গোসল করতে হয়।"
892 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ جَدَّةٍ، لَهُ وَكَانَتْ سُرِّيَّةً لِعَلِيٍّ، قَالَتْ: قَالَ عَلِيٌّ: كُنْتُ رَجُلًا نَئُومًا، وَكُنْتُ إِذَا صَلَّيْتُ الْمَغْرِبَ وَعَلَيَّ ثِيَابِي نِمْتُ ثُمَّ - قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ فَأَنَامُ قَبْلَ الْعِشَاءِ - " فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَرَخَّصَ لِي " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ছিলাম অত্যন্ত নিদ্রালু একজন মানুষ। যখন আমি মাগরিবের সালাত আদায় করতাম, তখন পরিহিত কাপড় অবস্থাতেই ঘুমিয়ে পড়তাম। (রাবী ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ বলেন— অর্থাৎ আমি এশার সালাতের আগেই ঘুমিয়ে পড়তাম)। অতঃপর আমি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি আমাকে এ ব্যাপারে অনুমতি প্রদান করেন।
893 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي شَيْبَانُ أَبُو مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ يَعْنِي أَبَا زَيْدٍ الْقَسْمَلِيَّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: " فِي الْمَذْيِ الْوُضُوءُ، وَفِي الْمَنِيِّ الْغُسْلُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন এক ব্যক্তি ছিলাম যার প্রচুর মযী নির্গত হতো। আমি এ সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: "মযী নির্গত হলে ওযু করতে হবে এবং মণি (বীর্য) নির্গত হলে গোসল করতে হবে।"
894 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْبَاهِلِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، وَابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ مَعَهُ بِهَدْيِهِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِلُحُومِهَا وَجُلُودِهَا وَأَجِلَّتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ، وهذا إسناد حسن]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাথে কুরবানীর পশু (হাদয়ি) পাঠিয়েছিলেন এবং তাঁকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যেন তিনি সেগুলোর গোশত, চামড়া ও ঝাল (পিঠের আচ্ছাদন) সদকা করে দেন।
895 - حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: ذَكَرَ خَلَفُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " سَبَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، وَثَلَّثَ عُمَرُ، ثُمَّ خَبَطَتْنَا - أَوْ أَصَابَتْنَا - فِتْنَةٌ، يَعْفُو اللهُ عَمَّنْ يَشَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অগ্রগামী হয়েছেন, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দ্বিতীয় হয়েছেন এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তৃতীয় হয়েছেন। এরপর আমাদের মাঝে ফিতনা (বিপর্যয়) ছড়িয়ে পড়ল—অথবা আমাদের ওপর ফিতনা আপতিত হলো—আল্লাহ যাকে ইচ্ছা তাকে ক্ষমা করবেন।"
896 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، حَدَّثَنِي شُرَيْحٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ، قَالَ: ذُكِرَ أَهْلُ الشَّامِ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَهُوَ بِالْعِرَاقِ، فَقَالُوا: الْعَنْهُمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ. قَالَ: لَا، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْأَبْدَالُ يَكُونُونَ بِالشَّامِ، وَهُمْ أَرْبَعُونَ رَجُلًا، كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ أَبْدَلَ اللهُ مَكَانَهُ رَجُلًا، يُسْقَى بِهِمُ الْغَيْثُ، وَيُنْتَصَرُ بِهِمْ عَلَى الْأَعْدَاءِ، وَيُصْرَفُ عَنْ أَهْلِ الشَّامِ بِهِمِ الْعَذَابُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
আলী ইবনে আবু তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ইরাকে ছিলেন তখন তাঁর নিকট সিরিয়াবাসীদের কথা উল্লেখ করা হলো। তখন উপস্থিত লোকেরা বললো, "হে আমীরুল মুমিনীন! আপনি তাদের প্রতি লানত (অভিসম্পাত) করুন।" তিনি বললেন, "না, কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে: 'সিরিয়ায় সর্বদা আবদালগণ (আল্লাহর বিশেষ একদল নেক বান্দা) থাকবেন, তাঁরা সংখ্যায় চল্লিশ জন। যখনই তাঁদের কেউ মৃত্যুবরণ করেন, আল্লাহ তাআলা তাঁর স্থলে অন্য একজনকে স্থলাভিষিক্ত করেন। তাঁদের অসিলায় বৃষ্টি বর্ষিত হয়, তাঁদের উসিলায় শত্রুদের বিরুদ্ধে বিজয় লাভ করা হয় এবং তাঁদের কারণেই সিরিয়াবাসীদের থেকে আযাব সরিয়ে নেওয়া হয়'।"
[শায়খ শুয়াইব আরনাউতের তাহকীক: বর্ণনাটির সূত্র বিচ্ছিন্ন হওয়ার কারণে এটি যয়ীফ বা দুর্বল]।
897 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْبُدْنِ، قَالَ: " لَا تُعْطِ الْجَازِرَ مِنْهَا شَيْئًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কোরবানির উটগুলোর তদারকি করার জন্য পাঠিয়েছিলেন এবং তিনি বলেছিলেন, “তুমি কসাইকে এর মধ্য থেকে (পারিশ্রমিক হিসেবে) কিছুই দেবে না।”
898 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: وُضِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى سَرِيرِهِ، فَتَكَنَّفَهُ النَّاسُ يَدْعُونَ وَيُصَلُّونَ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ، وَأَنَا فِيهِمْ، فَلَمْ يَرُعْنِي إِلا رَجُلٌ قَدْ أَخَذَ بِمَنْكِبِي مِنْ وَرَائِي، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، فَتَرَحَّمَ عَلَى عُمَرَ، فَقَالَ: مَا خَلَّفْتَ أَحَدًا أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ أَلْقَى اللهَ تَعَالَى بِمِثْلِ عَمَلِهِ مِنْكَ، وَايْمُ اللهِ إِنْ كُنْتُ لاظُنُّ لَيَجْعَلَنَّكَ اللهُ مَعَ صَاحِبَيْكَ، وَذَلِكَ أَنِّي كُنْتُ أُكْثِرُ أَنْ أَسْمَعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " فَذَهَبْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَدَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَخَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ " وَإِنْ كُنْتُ لاظُنُّ لَيَجْعَلَنَّكَ اللهُ مَعَهُمَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর খাটিয়ায় রাখা হলো। তখন লোকেরা তাঁকে ঘিরে ধরল এবং তাঁকে তুলে নেওয়ার আগ পর্যন্ত তাঁর জন্য দোয়া করতে ও জানাযার সালাত আদায় করতে লাগল। আমি তখন তাদের মধ্যেই ছিলাম। হঠাৎ এক ব্যক্তি পেছন থেকে আমার কাঁধ ধরলে আমি চমকে উঠলাম। ফিরে তাকিয়ে দেখি তিনি আলী ইবনে আবু তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য রহমতের দোয়া করলেন এবং বললেন: "আপনি নিজের পরে এমন কাউকে রেখে যাননি, যার আমলের ন্যায় আমল নিয়ে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করা আমার নিকট আপনার আমলের চেয়ে অধিক প্রিয়। আল্লাহর কসম! আমার প্রবল ধারণা ছিল যে, আল্লাহ তাআলা অবশ্যই আপনাকে আপনার দুই সঙ্গীর সাথেই রাখবেন। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রায়ই বলতে শুনতাম— 'আমি, আবু বকর ও উমর গেলাম; আমি, আবু বকর ও উমর প্রবেশ করলাম এবং আমি, আবু বকর ও উমর বের হলাম।' তাই আমার ধারণা ছিল যে, আল্লাহ আপনাকে তাঁদের দুইজনের সাথেই রাখবেন।"
899 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ: كَانَ يَأْتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " فَكُنْتُ إِذَا وَجَدْتُهُ يُصَلِّي سَبَّحَ فَدَخَلْتُ، وَإِذَا لَمْ يَكُنْ يُصَلِّي أَذِنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আলী বিন আবু তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসতেন। তিনি বলেন: “আমি যখন তাঁকে সালাত আদায়রত অবস্থায় পেতাম, তখন তিনি ‘সুবহানাল্লাহ’ বলতেন এবং আমি প্রবেশ করতাম। আর তিনি যখন সালাতরত থাকতেন না, তখন তিনি (সরাসরি) অনুমতি দিতেন।”
900 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ ابْنَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً، فَقَالَ: أَلا تُصَلِّيَانِ؟ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا، فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْتُ ذَلِكَ، وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا، ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهُوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَهُ يَقُولُ:{وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا}
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
আলী ইবনে আবু তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, এক রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এবং নবীর কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলেন এবং বললেন: "তোমরা কি নামাজ পড়বে না?" আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের প্রাণ তো আল্লাহর হাতে, তিনি যখন আমাদের জাগাতে চান তখনই আমাদের জাগিয়ে দেন।" আমি যখন এ কথা বললাম, তখন তিনি ফিরে গেলেন এবং আমাকে আর কিছু বললেন না। এরপর আমি তাঁকে ফিরে যাওয়ার সময় নিজের উরুতে আঘাত করে (হাত চাপড়ে) এ কথা বলতে শুনলাম: "মানুষ অধিকাংশ বিষয়েই বড়ই বিতর্কপ্রিয়।" [সূরা আল-কাহফ: ৫৪]