মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
8741 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّكُمُ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ آثَارِ الطُّهُورِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৮৭৪১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, কিয়ামতের দিন তোমরা ওযুর চিহ্নগুলোর কারণে আলোকিত ও উজ্জ্বল কপালওয়ালা হবে। এই কারণে তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার উজ্জ্বলতা বাড়াতে পারে, তার তা করা উচিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8742 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ: عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، إِذْ ذَاكَ وَنَحْنُ بِالْمَدِينَةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَجِيءُ الْأَعْمَالُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَتَجِيءُ الصَّلَاةُ، فَتَقُولُ: يَا رَبِّ، أَنَا الصَّلَاةُ، فَيَقُولُ: إِنَّكِ عَلَى خَيْرٍ، فَتَجِيءُ الصَّدَقَةُ، فَتَقُولُ: يَا رَبِّ، أَنَا الصَّدَقَةُ، فَيَقُولُ: إِنَّكِ عَلَى خَيْرٍ، ثُمَّ يَجِيءُ الصِّيَامُ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، أَنَا الصِّيَامُ، فَيَقُولُ: إِنَّكَ عَلَى خَيْرٍ، ثُمَّ تَجِيءُ الْأَعْمَالُ عَلَى ذَلِكَ، فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنَّكَ عَلَى خَيْرٍ، ثُمَّ يَجِيءُ الْإِسْلَامُ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، أَنْتَ السَّلَامُ، وَأَنَا الْإِسْلَامُ، فَيَقُولُ اللهُ: إِنَّكَ عَلَى خَيْرٍ، بِكَ الْيَوْمَ آخُذُ، وَبِكَ أُعْطِي، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ:{وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ} [آل عمران: 85] "، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : " عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ ثِقَةٌ، وَلَكِنَّ الْحَسَنَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৮৭৪২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার মদীনা মুনাওয়ারায় তিনি এই হাদীস শোনালেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামতের দিন সৎ আমলগুলো আল্লাহর দরবারে পেশ হবে। তখন সালাত এসে বলবে: হে আমার প্রতিপালক! আমি সালাত। নির্দেশ হবে: তুমি কল্যাণের ওপর আছো। তারপর যাকাত আসবে এবং বলবে: হে আমার প্রতিপালক! আমি যাকাত। নির্দেশ হবে: তুমি কল্যাণের ওপর আছো। তারপর রোযা এসে বলবে: হে আমার প্রতিপালক! আমি রোযা। নির্দেশ হবে: তুমিও কল্যাণের ওপর আছো। এইভাবে সব আমল আসতে থাকবে, আর আল্লাহ বলবেন: তুমি কল্যাণের ওপর আছো। তারপর ইসলাম আসবে এবং বলবে: হে আমার প্রতিপালক! আপনি সালাম (শান্তি), আর আমি ইসলাম। আল্লাহ বলবেন: তুমিও কল্যাণের ওপর আছো। আজ আমি তোমারই কারণে মুআখাযা (হিসাব) করব এবং তোমারই কারণে দান করব। আল্লাহর বাণী এই: যে ব্যক্তি ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো দীন (ধর্ম) তালাশ করে, তা তার পক্ষ থেকে কবুল করা হবে না, আর সেই ব্যক্তি আখিরাতে ক্ষতিগ্রস্থদের মধ্যে গণ্য হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8743 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، مَوْلَى يَزِيدَ ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، يَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ، إِنْ تُعْطِ الْفَضْلَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ، وَإِنْ تُمْسِكْهُ فَهُوَ شَرٌّ لَكَ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَلَا يَلُومُ اللهُ عَلَى الْكَفَافِ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن.]
৮৭৪৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে এই বাণী বর্ণিত যে, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: হে আদম সন্তান! যদি তুমি তোমার প্রয়োজন থেকে অতিরিক্ত জিনিস কাউকে দিয়ে দাও, তবে তা তোমার জন্য ভালো। আর যদি নিজের কাছে আটকে রাখো, তবে তোমার জন্যই খারাপ। আর সেই লোকদের থেকে শুরু করো, যারা তোমার দায়িত্বে আছে। আর আল্লাহ শুধু যথেষ্ট পরিমাণ আটকে রাখার ওপর তিরস্কার করেন না। আর ওপরের হাত নিচের হাত থেকে উত্তম হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8744 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ , حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ , عَنْ أَبِي حَصِينٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، فَقَالَ: مُرْنِي بِأَمْرٍ، وَلَا تُكْثِرْ عَلَيَّ حَتَّى أَعْقِلَهُ، قَالَ: " لَا تَغْضَبْ "، فَأَعَادَ عَلَيْهِ: " لَا تَغْضَبْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮৭৪৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবারে রিসালাতে (নবীর দরবারে) হাজির হয়ে আরজ করল যে, আমাকে কোনো একটি বিষয়ে আমল করার আদেশ দিন, বেশি বিষয়ে নয়, যাতে আমি তা ভালোভাবে বুঝতে পারি। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: রাগ করো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8745 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَبَاعُوهَا، فَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮৭৪৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইহুদীদের ওপর আল্লাহর অভিশাপ হোক। তাদের ওপর চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে তার মূল্য খেতে লাগল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8746 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي مِرَايَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُصَلِّي الْمَلَائِكَةُ عَلَى نَائِحَةٍ، وَلَا عَلَى مُرِنَّةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قابل للتحسين.]
৮৭৪৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কোনো বিলাপকারী বা কান্নাকাটিকারী নারীর জন্য ফেরেশতারা ক্ষমার দু‘আ করেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8747 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بِنَاءُ الْجَنَّةِ لَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَلَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
৮৭৪৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: জান্নাতের ইমারতে একটি ইট সোনার এবং একটি ইট রূপার।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8748 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللهِ مِنَ الدُّعَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قابل للتحسين.]
৮৭৪৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর কাছে দু‘আ থেকে বেশি সম্মানিত আর কোনো জিনিস নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8749 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ضَمْضَمُ بْنُ جَوْسٍ الْهِفَّانِيُّ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ رَجُلَانِ، أَحَدُهُمَا مُجْتَهِدٌ فِي الْعِبَادَةِ، وَالْآخَرُ مُسْرِفٌ عَلَى نَفْسِهِ، وَكَانَا مُتَآخِيَيْنِ، فَكَانَ الْمُجْتَهِدُ لَا يَزَالُ يَرَى عَلَى الْآخَرِ ذَنْبًا، فَيَقُولُ: وَيْحَكَ أَقْصِرْ، فَيَقُولُ الْمُذْنِبُ: خَلِّنِي وَرَبِّي " فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي عَامِرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
৮৭৪৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, বনি ইসরাঈলে দু‘জন লোক ছিল। তাদের মধ্যে একজন বড় ইবাদতকারী এবং অন্যজন খুব গুনাহগার ছিল। তাদের মধ্যে বন্ধুত্ব ছিল। ইবাদতকারী যখনই অন্য লোকটিকে গুনাহ করতে দেখত, তখনই তাকে বলত: এই থেকে বিরত থাক। কিন্তু সে জবাব দিত: তুমি আমাকে এবং আমার রবকে ছেড়ে দাও...। তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8750 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ آمَنَ عَشَرَةٌ مِنْ أَحْبَارِ الْيَهُودِ، آمَنُوا بِي كُلُّهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
৮৭৫০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি আমার ওপর ইহুদিদের দশজন বড় আলেম ঈমান আনত, তবে পৃথিবীর প্রতিটি ইহুদি আমার ওপর ঈমান আনত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8751 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي أَبُو الْجُلَاسِ عُقْبَةُ بْنُ سَيَّارٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ شَمَّاخٍ، قَالَ: شَهِدْتُ مَرْوَانَ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْجِنَازَةِ؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " اللهُمَّ أَنْتَ رَبُّهَا، وَأَنْتَ خَلَقْتَهَا، وَأَنْتَ هَدَيْتَهَا لِلْإِسْلَامِ، وَأَنْتَ قَبَضْتَ رُوحَهَا، وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِسِرِّهَا، وَعَلَانِيَتِهَا، جِئْنَا شُفَعَاءَ فَاغْفِرْ لَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৮৭৫১ - উসমান বিন শাম্মাখ বলেন: একবার মারওয়ান আমার উপস্থিতিতে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - কে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি জানাযার সালাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে কোন দু‘আ পড়তে শুনেছেন?। তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই দু‘আ পড়তে শুনেছি যে: হে আল্লাহ! আপনিই এর রব। আপনিই তাকে সৃষ্টি করেছেন। আপনিই ইসলাম পর্যন্ত তার পথপ্রদর্শন করেছেন। আর আপনিই তার রূহ (প্রাণ) কবজ করেছেন। আপনি তার গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছু জানেন। আমরা আপনার কাছে তার সুপারিশকারী হয়ে এসেছি। আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8752 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَطْفِئُوا السُّرُجَ، وَأَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات.]
৮৭৫২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: রাতে ঘুমানোর সময় বাতি নিভিয়ে দেবে। দরজাগুলো বন্ধ করে দেবে। আর খাবার ও পানীয়ের জিনিসগুলো ঢেকে দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8753 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ تَحْتَ الْعَرْشِ: لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون قوله "تحت العرش"، وهذا إسناد حسن.]
৮৭৫৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আবূ হুরায়রা! আমি কি তোমাকে জান্নাতের একটি ধনভান্ডার বলে দেব না?। তুমি এই বলবে: ` لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللهِ ` (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি নেই)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8754 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَيْسَ السَّنَةُ أَنْ لَا يَكُونَ مَطَرٌ، وَلَكِنَّ السَّنَةَ أَنْ تُمْطِرَ السَّمَاءُ، وَلَا تُنْبِتُ الْأَرْضُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৮৭৫৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: দুর্ভিক্ষ (ক্বাহত) এটা নয় যে, বৃষ্টি হবে না। দুর্ভিক্ষ হলো এই যে, আসমান থেকে বৃষ্টি তো খুব হবে, কিন্তু যমিন থেকে ফসল বের হবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8755 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يُحْشَرُ النَّاسُ ثَلَاثَةَ أَصْنَافٍ: صِنْفًا مُشَاةً، وَصِنْفًا رُكْبَانًا، وَصِنْفًا عَلَى وُجُوهِهِمْ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَيْفَ يَمْشُونَ عَلَى وُجُوهِهِمْ؟ فَقَالَ: " إِنَّ الَّذِي أَمْشَاهُمْ عَلَى أَقْدَامِهِمْ، قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُمْ عَلَى وُجُوهِهِمْ، أَمَا إِنَّهُ يَتَّقُونَ بِكُلِّ حَدَبٍ وَشَوْكٍ " قَالَ عَفَّانُ: " يَتَّقُونَ بِوُجُوهِهِمْ كُلَّ حَدَبٍ وَشَوْكٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
৮৭৫৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামতের দিন লোকেরা তিন প্রকারে একত্রিত হবে। এক প্রকার হবে হেঁটে চলা লোকদের। এক প্রকার হবে আরোহীদের। আর এক প্রকার হবে চেহারার ওপর ভর করে চলা লোকদের। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! লোকেরা তাদের চেহারার ওপর ভর করে কীভাবে চলবে?। তিনি বললেন: যে সত্তা তাদেরকে পায়ে হাঁটাতে পারেন, তিনি তাদেরকে চেহারার ওপর হাঁটাতেও সক্ষম। এই কারণে তাদেরকে প্রতিটি পিচ্ছিল স্থান ও কাঁটা থেকে তাদের চেহারাকে বাঁচাতে হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8756 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَقْتَصُّ للْخَلْقِ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ، حَتَّى لِلْجَمَّاءِ مِنَ الْقَرْنَاءِ، وَحَتَّى لِلذَّرَّةِ مِنَ الذَّرَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون قوله "وحتى للذرة من الذرة"، وهذا إسناد حسن.]
৮৭৫৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামতের দিন সৃষ্টিকে একে অপরের কাছ থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) নেওয়া হবে। এমনকি শিং - হীন বকরীকে শিং - ওয়ালা বকরী থেকে এবং পিঁপড়া থেকেও পিঁপড়া থেকে কিসাস নেওয়া হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8757 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " انْتَهَيْتُ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَنَظَرْتُ، فَإِذَا أَنَا فَوْقِي بِرَعْدٍ وَصَوَاعِقَ، ثُمَّ أَتَيْتُ عَلَى قَوْمٍ بُطُونُهُمْ كَالْبُيُوتِ، فِيهَا الْحَيَّاتُ تُرَى مِنْ خَارِجِ بُطُونِهِمْ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ أَكَلَةُ الرِّبَا، فَلَمَّا نَزَلْتُ، وَانْتَهَيْتُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا، فَإِذَا أَنَا بِرَهْجٍ وَدُخَانٍ وَأَصْوَاتٍ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: الشَّيَاطِينُ يَحْرِفُونَ عَلَى أَعْيُنِ بَنِي آدَمَ، أَنْ لَا يَتَفَكَّرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَلَوْلَا ذَلِكَ لَرَأَتِ الْعَجَائِبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৮৭৫৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: শবে মি‘রাজের (ঊর্ধ্বাকাশ ভ্রমণ) রাতে যখন আমরা সপ্তম আসমানে পৌঁছলাম, তখন আমার দৃষ্টি ওপরের দিকে উঠল। সেখানে মেঘের গর্জন, চমক এবং কড়কড়ানি ছিল। তারপর আমি এমন এক কওমের কাছে পৌঁছলাম, যাদের পেট ঘরের (কোঠার) মতো ছিল। যাতে সাপ ইত্যাদি তাদের পেটের বাইরে থেকে দেখা যাচ্ছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম: হে জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম)! এরা কারা?। তিনি বললেন: এরা সুদখোর। তারপর যখন আমি পৃথিবীর আসমানে ফিরে আসলাম, তখন আমার দৃষ্টি নিচে পড়ল। সেখানে চিৎকার, ধোঁয়া এবং আওয়াজ শোনা যাচ্ছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম: জিবরাঈল! এটা কী?। তিনি বললেন: এরা শয়তান, যারা বনি আদমের চোখে ধুলো দিচ্ছে। যাতে তারা আসমান ও যমিনের রাজত্ব নিয়ে চিন্তা না করতে পারে। যদি এমন না হতো, তবে লোকদের বড় বড় আশ্চর্য জিনিস দেখতে পেত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8758 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الْقِنْطَارُ اثْنَا عَشَرَ أَلْفَ أُوقِيَّةٍ، كُلُّ أُوقِيَّةٍ خَيْرٌ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث مضطرب سندا ومتنا.]
৮৭৫৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এক ক্বিনত্বারে বারো হাজার উকিয়া (পরিমাণ বিশেষ) হয়। আর প্রতিটি উকিয়া যমিন ও আসমানের মধ্যবর্তী সমস্ত জিনিস থেকে উত্তম হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8759 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]
৮৭৫৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাকার আগে ফল বেচা - কেনা করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8760 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَكِيمِ قَائِدُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَصَمُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَبِعَ جَنَازَةً، قَالَ: " انْبَسِطُوا بِهَا، وَلَا تَدِبُّوا دَبِيبَ الْيَهُودِ بِجَنَائِزِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا.]
৮৭৬০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো জানাযায় শরীক হতেন, তখন বলতেন: প্রশস্ততার সাথে চলো। এইভাবে চলো না, যেমন ইহুদীরা তাদের জানাযার সাথে চলে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
