মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
7281 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ "، يَعْنِي رَمَضَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
৭২৮১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রমযানে কিয়াম (রাতের সালাত)-এর উৎসাহ দিতে শুনেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7282 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً: " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ، فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي إِنَائِهِ، حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৮২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, `যখন তোমাদের কেউ নিজের ঘুম থেকে জাগে, তখন সে যেন তার হাত কোনো পাত্রে ততক্ষণ পর্যন্ত না দেয় যতক্ষণ না সে তা তিন বার ধুয়ে নেয় । কারণ সে জানে না যে, রাতভর তার হাত কোথায় ছিল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7283 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا مَاتَ النَّجَاشِيُّ، أَخْبَرَهُمْ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ، فَاسْتَغْفَرُوا لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৮৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন হাবশার বাদশাহ নাজাশী ইন্তিকাল করলেন, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবীদের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম)-কে তাঁর ইন্তিকালের খবর দিলেন । সুতরাং সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) তাঁর জন্য ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7284 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَمَنْ أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةٍ رَكْعَةً، فَقَدْ أَدْرَكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৮৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত যে, `যে ব্যক্তি কোনো সালাতের এক রাকাত পেয়ে যায়, মনে করো সে পূর্ণ সালাত পেয়ে গেল।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7285 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭২৮৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, ইমামের ভুলে যাওয়ার ওপর ‘সুবহানাল্লাহ‘ বলার আদেশ পুরুষ মুক্তাদিদের জন্য এবং তালি বাজানোর আদেশ মহিলাদের জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7286 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَلْبِسُ عَلَيْهِ، حَتَّى لَا يَدْرِيَ كَمْ صَلَّى، فَمَنْ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৮৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ছে, তখন শয়তান তার কাছে এসে তাকে সন্দেহে ফেলে দেয় । এমনকি তার মনে থাকে না যে সে কত রাকাত পড়েছে? যে ব্যক্তির সাথে এমন ঘটে, তার উচিত যে যখন সে শেষ বৈঠকে বসে, তখন ‘সহো‘-এর দুটি সিজদা করে নেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7287 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ - إِنْ شَاءَ اللهُ -، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ، فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ، إِلَّا السَّامَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . قَالَ سُفْيَانُ: " السَّامُ: الْمَوْتُ، وَهِيَ: الشُّونِيزُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৮৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এই কালজিরা (কালোকুমড়া) ব্যবহার করা নিজেদের ওপর আবশ্যক করে নাও । কারণ এতে মৃত্যু ছাড়া প্রত্যেক রোগের শিফা (আরোগ্য) আছে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7288 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَوْ سَعِيدٍ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ: أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ " وَيَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: " وَاجْتَنِبُوا الْحَنَاتِمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৮৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘দুব্বা‘ এবং ‘মুযাফ্ফাত‘ নামক পাত্রগুলোতে নবীয (খেজুরের পানীয়) তৈরি করতে ও পান করতে নিষেধ করেছেন । আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন যে, ‘হানতাম‘ নামক পাত্র ব্যবহার করা থেকেও বিরত থাকো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7289 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَبْصَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَقْرَعُ يُقَبِّلُ حَسَنًا، فَقَالَ: لِي عَشْرَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، مَا قَبَّلْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ قَطُّ قَالَ: " إِنَّهُ مَنْ لَا يَرْحَمُ، لَا يُرْحَمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৮৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আক্বরা‘ ইবনে হাবিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) দেখলেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে চুম্বন করছেন । তিনি বলতে লাগলেন যে, আমার তো দশটি পুত্র আছে, কিন্তু আমি তাদের কাউকে কখনো চুম্বন করিনি । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে কারো প্রতি দয়া করে না, তার প্রতিও দয়া করা হয় না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7290 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: هَلَكْتُ. قَالَ: " وَمَا أَهْلَكَكَ؟ " قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ. فَقَالَ: " أَتَجِدُ رَقَبَةً؟ " قَالَ: لَا. قَالَ: " تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟ " قَالَ: لَا. قَالَ: " تَسْتَطِيعُ تُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟ " قَالَ: لَا. قَالَ: " اجْلِسْ " فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرْقٍ فِيهِ تَمْرٌ - وَالْعَرْقُ: الْمِكْتَلُ الضَّخْمُ - قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهَذَا " قَالَ: عَلَى أَفْقَرَ مِنَّا؟ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَفْقَرُ مِنَّا، قَالَ: فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: " أَطْعِمْهُ أَهْلَكَ " وَقَالَ مَرَّةً: فَتَبَسَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ، وَقَالَ: " أَطْعِمْهُ عِيَالَكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৯০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল যে, আমি ধ্বংস হয়ে গেছি । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, তোমাকে কোন জিনিস ধ্বংস করে দিয়েছে? সে বলল যে, আমি রমযান মাসে দিনের বেলা নিজের স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছি । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `একটি গোলাম আযাদ করে দাও ।` সে বলল যে, আমার কাছে গোলাম নেই । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `দুই মাস একটানা রোযা রাখো ।` সে বলল যে, আমার এত শক্তি নেই । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `ষাটজন মিসকীনকে খাবার খাইয়ে দাও ।` সে বলল যে, আমার কাছে এত কোথায়? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `বসে যাও।` এর মধ্যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কোথাও থেকে একটি বড় ঝুড়ি এলো যাতে খুরমা ছিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এটা নিয়ে যাও এবং নিজের পক্ষ থেকে ষাটজন মিসকীনকে খাইয়ে দাও` । সে আরয করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মদীনা মুনাওয়ারার এই কোণা থেকে ঐ কোণা পর্যন্ত আমাদের চেয়ে বেশি অভাবী পরিবার আর কেউ নেই । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হেসে বললেন: `যাও, তুমি এবং তোমার পরিবারের লোকেরাই এটা খাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7291 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ الْحُرَقِيِّ - فِي بَيْتِهِ عَلَى فِرَاشِهِ -، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَيُّمَا صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَهِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَقَالَ قَبْلَ ذَاكَ حَبِيبِي عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، قَالَ: فَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ، اقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي - وَقَالَ مَرَّةً: وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ -، فَإِذَا قَالَ:{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ، قَالَ: حَمِدَنِي عَبْدِي، فَإِذَا قَالَ:{الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] ، قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي أَوْ أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، فَإِذَا قَالَ:{مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} ، قَالَ: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي، فَإِذَا قَالَ:{إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ} [الفاتحة: 5] ، قَالَ: فَهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ - وَقَالَ مَرَّةً: مَا سَأَلَنِي - فَيَسْأَلُهُ عَبْدُهُ:{اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] ، قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي، لَكَ مَا سَأَلْتَ - وَقَالَ مَرَّةً: وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَنِي " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
৭২৯১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, `যে সালাতে সূরা ফাতিহা না পড়া হয়, তা অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ । আর এই কথা আমার আগে আমার হাবীব (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও বলেছেন ।` তারপর বললেন: `হে ফারসী! সূরা ফাতিহা পড়ো । কারণ আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, আল্লাহর বাণী এই যে, ‘আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মধ্যে ভাগ করে দিয়েছি (আর আমার বান্দা যা চাইবে, সে তা পাবে)‘ । সুতরাং যখন বান্দা ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল ‘আলামীন‘ বলে, তখন আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে‘ । যখন বান্দা ‘আর-রাহমানির রাহীম‘ বলে, তখন আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘আমার বান্দা আমার মহিমা বা সানা (প্রশংসা) বর্ণনা করেছে‘ । যখন বান্দা ‘মালিকি ইয়াউমিদ্দীন‘ বলে, তখন আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘আমার বান্দা নিজেকে আমার কাছে সোপর্দ করেছে‘ । যখন বান্দা ‘ইয়া-কা না‘বুদু ওয়া ইয়া-কা নাস্তা‘ঈন‘ বলে, তখন আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘এটা আমার এবং আমার বান্দার মাঝে আছে এবং আমার বান্দা আমার কাছে যা চাইবে, সে তা পাবে‘ । তারপর যখন বান্দা ‘ইহ্দিনাস সিরাতাল মুস্তাক্বীম‘ থেকে শেষ পর্যন্ত পড়ে, তখন আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘এটা আমার বান্দার জন্য এবং যা তুমি আমার কাছে চেয়েছ, তা তোমার হয়ে থাকবে‘ ।` অন্য এক বর্ণনায় আছে: `আমার বান্দা আমার কাছে যা চেয়েছে, সে তা পাবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7292 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ يَبِيعُ طَعَامًا، فَسَأَلَهُ: " كَيْفَ تَبِيعُ؟ " فَأَخْبَرَهُ، فَأُوحِيَ إِلَيْهِ: أَدْخِلْ يَدَكَ فِيهِ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ، فَإِذَا هُوَ مَبْلُولٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ غَشَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
৭২৯২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যে গম বিক্রি করছিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন, `কী দামে বিক্রি করছো?` সে দাম বলল । এর মধ্যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর ওহী নাযিল হলো যে, `এই গমের স্তূপের মধ্যে নিজের হাত ঢুকিয়ে দেখো।` সুতরাং নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাতে হাত ঢোকালেন তো তা ভেতর থেকে ভেজা বের হলো । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে প্রতারণা করে, সে আমাদের মধ্যে থেকে নয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7293 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْيَمِينُ الْكَاذِبَةُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ، مَمْحَقَةٌ لِلْكَسْبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
৭২৯৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মিথ্যা কসম খাওয়ার মাধ্যমে মাল তো বিক্রি হয়ে যায় কিন্তু বরকত নষ্ট হয়ে যায়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7294 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ: " إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ، يَضَعُ يَدَهُ عَلَى فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
৭২৯৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত যে, `যখন তোমাদের মধ্যে কারো হাই আসে, তখন সে যেন নিজের মুখের ওপর নিজের হাত রেখে দেয়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7295 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي فَرَسِهِ وَلَا عَبْدِهِ صَدَقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৯৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত যে, `মুসলমানের ওপর তার ঘোড়া এবং গোলামের যাকাত নেই।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7296 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنْ هَمَّ عَبْدِي بِحَسَنَةٍ، فَاكْتُبُوهَا، فَإِنْ عَمِلَهَا، فَاكْتُبُوهَا بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ، فَلَا تَكْتُبُوهَا، فَإِنْ عَمِلَهَا، فَاكْتُبُوهَا بِمِثْلِهَا، فَإِنْ تَرَكَهَا فَاكْتُبُوهَا حَسَنَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৯৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা (নিজের ফেরেশতাদেরকে) বলেন: `যদি আমার কোনো বান্দা নেকীর ইচ্ছা করে, তবে তা লিখে নাও । তারপর যদি সে তার ওপর আমল করে ফেলে, তবে তা দশ গুণ বাড়িয়ে লিখে নাও । আর যদি সে কোনো গুনাহের ইচ্ছা করে, তবে তা লিখো না । যদি সে গুনাহ করে ফেলে, তবে শুধু একটি গুনাহই লিখো । আর যদি সে তা ছেড়ে দেয়, তবে একটি নেকী লিখে নাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7297 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: لَا يَأْتِي النَّذْرُ عَلَى ابْنِ آدَمَ بِشَيْءٍ لَمْ أُقَدِّرْهُ عَلَيْهِ، وَلَكِنَّهُ شَيْءٌ أَسْتَخْرِجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ، يُؤْتِينِي عَلَيْهِ مَا لَا يُؤْتِينِي عَلَى الْبُخْلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৯৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত যে, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: `যে জিনিসের ফয়সালা আমি করিনি, আদম সন্তানের মান্নত তাকে সেই জিনিস এনে দিতে পারে না । তবে এই মান্নতের মাধ্যমে আমি কৃপণ ব্যক্তির কাছ থেকে টাকা বের করে নেই । সে আমাকে মান্নত করে সেই জিনিস দিয়ে দেয় যা সে নিজের কৃপণতার অবস্থায় কখনো দেয় না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7298 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَا ابْنَ آدَمَ، أَنْفِقْ، أُنْفِقْ عَلَيْكَ " وَقَالَ: " يَمِينُ اللهِ مَلْأَى سَحَّاءُ، لَا يَغِيضُهَا شَيْءٌ، اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৯৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত যে, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: `হে আদম সন্তান! খরচ করো, আমি তোমার ওপর খরচ করব ।` এবং বললেন: `আল্লাহর ডান হাত ভরা এবং খুব দানকারী । এতে কোনো কিছুর কারণে কমতি আসে না । আর তিনি দিনরাত খরচ করতে থাকেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7299 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رِوَايَةً، قَالَ: " قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: سَبَقَتْ رَحْمَتِي غَضَبِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭২৯৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: `আমার রহমত আমার ক্রোধের ওপর অগ্রবর্তী।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7300 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ، ثُمَّ لِيَسْتَنْثِرْ " وَقَالَ مَرَّةً: " لِيَنْثُرْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭৩০০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি ওযু করে, তার উচিত যে সে নাকও পরিষ্কার করে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
