হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6541)


6541 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَرِيزٌ ، حَدَّثَنَا حِبَّانُ الشَّرْعَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ: " ارْحَمُوا تُرْحَمُوا، وَاغْفِرُوا يَغْفِرِ اللهُ لَكُمْ ، وَيْلٌ لِأَقْمَاعِ الْقَوْلِ، وَيْلٌ لِلْمُصِرِّينَ الَّذِينَ يُصِرُّونَ عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ "

تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [أخرجه أحمد، وإسناده حسن.] {الفتح (112/1).}





৬৫৪১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরের উপর এই কথা ইরশাদ করলেন: “তোমরা দয়া করো তোমাদের উপর দয়া করা হবে, মাফ করো তোমাদের মাফ করে দেওয়া হবে। ধ্বংস সেই লোকদের জন্য যারা শুধু কথার অস্ত্র রাখে। ধ্বংস সেই লোকদের জন্য যারা নিজেদের গুনাহের উপর জেনে বুঝে জোর করে আর অটল থাকে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6542)


6542 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ يَعْنِي ابْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ ، حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৬৫৪২ - পূর্বের হাদীস এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6543)


6543 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِيمَا يَعْلَمُ نَافِعٌ - أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبْغِضُ الْبَلِيغَ مِنَ الرِّجَالِ، الَّذِي يَتَخَلَّلُ بِلِسَانِهِ، كَمَا تَخَلَّلَ الْبَاقِرَةُ بِلِسَانِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৬৫৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “আল্লাহকে সেই লোক অত্যন্ত অপছন্দ যে নিজের যবানকে এইভাবে নাড়াতে থাকে যেমন গরু জাবর কাটে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6544)


6544 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ، فَقَالَ: " أَحَيٌّ وَالِدَاكَ؟ " قَالَ: نَعَمْ قَالَ: " فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৬৫৪৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে জিহাদে শরীক হওয়ার অনুমতি নিতে এলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন কি তোমার মা-বাবা জীবিত আছেন? সে বললো জি হ্যাঁ। তিনি বললেন: “যাও আর তাদের মাঝেই জিহাদ করো” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6545)


6545 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، وَعَفَّانُ، - قَالَ يَزِيدُ: أَخْبَرَنَا وَقَالَ عَفَّانُ: - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صُمْ يَوْمًا وَلَكَ عَشْرَةٌ "، قُلْتُ: زِدْنِي، قَالَ: " صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ تِسْعَةٌ "، قُلْتُ: زِدْنِي قَالَ: " صُمْ ثَلَاثَةً وَلَكَ ثَمَانِيَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৬৫৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: “এক দিন রোযা রাখো তো দশের সওয়াব মিলবে।” আমি এতে বৃদ্ধির দরখাস্ত করলাম তো বললেন: “দুই দিন রোযা রাখো তোমাকে ন’য়ের সওয়াব মিলবে।” আমি আরও বৃদ্ধির দরখাস্ত করলাম তো বললেন: “তিন রোযা রাখো তোমাকে আটের সওয়াব মিলবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6546)


6546 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: " اقْرَأْهُ فِي كُلِّ شَهْرٍ "، قَالَ: قُلْتُ: " إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: " اقْرَأْهُ فِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ "، قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: " اقْرَأْهُ فِي عِشْرِينَ "، قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: " اقْرَأْهُ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ "، قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: " اقْرَأْهُ فِي عشر "، قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: " اقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ "، قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: " لَا يَفْقَهُهُ مَنْ يَقْرَؤُهُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৬৫৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি একবার রিসালাতের দরবারে জিজ্ঞেস করলাম ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কত দিনে একবার কুরআন পড়ে শেষ করবো? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এক মাসে।” আমি জিজ্ঞেস করলাম আমার মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা আছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পঁচিশ দিন বলে দিলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম আমার মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা আছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “বিশ দিনে পড়ে নিও।” আমি জিজ্ঞেস করলাম আমার মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা আছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “পনেরো দিনে পড়ে নিও।” আমি জিজ্ঞেস করলাম আমার মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা আছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “দশ দিনে পড়ে নিও।” আমি জিজ্ঞেস করলাম আমার মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা আছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি তিন দিনের কম সময়ে কুরআন পড়ে সে তাকে বোঝেনি” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6547)


6547 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَى أُمَّتِي الْخَمْرَ وَالْمَيْسِرَ وَالْمِزْرَ وَالْكُوبَةَ وَالْقِنِّينَ وَزَادَنِي صَلَاةَ الْوَتْرِ " قَالَ يَزِيدُ: " الْقِنِّينُ: الْبَرَابِطُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৫৪৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “আল্লাহ আমার উম্মতের উপর শরাব, জুয়া, যবের শরাব, দাবা খেলা আর বাদ্যযন্ত্র হারাম করেছেন আর আমার উপর বিতর সালাতের বৃদ্ধি করেছেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6548)


6548 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَاسْتَأْذَنَ، فَقَالَ: " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ " ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ، فَاسْتَأْذَنَ، فَقَالَ: " ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ " ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ، فَاسْتَأْذَنَ، فَقَالَ: " ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ " قَالَ: قُلْتُ: فَأَيْنَ أَنَا؟ قَالَ: " أَنْتَ مَعَ أَبِيكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৬৫৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাশরীফ আনলেন আর অনুমতি চাইলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাকে অনুমতিও দাও আর জান্নাতের সুসংবাদও দাও।” তারপর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এলেন আর অনুমতি চাইলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাকে অনুমতিও দাও আর জান্নাতের সুসংবাদও দাও।” আমি জিজ্ঞেস করলাম আমি কোথায়? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তুমি নিজের পিতা সাহেবের সাথে থাকবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6549)


6549 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مُتَّكِئًا قَطُّ، وَلَا يَطَأُ عَقِبَهُ رَجُلَانِ " قَالَ عَفَّانُ: " عَقِبَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৬৫৪৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কখনো হেলান দিয়ে খাবার খেতে দেখিনি আর না এই যে আপনার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে পিছনে দুজন লোক চলছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6550)


6550 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ صُهَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَامِرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ ذَبَحَ عُصْفُورًا أَوْ قَتَلَهُ فِي غَيْرِ شَيْءٍ - قَالَ عَمْرٌو: أَحْسِبُهُ؟ قَالَ: - إِلَّا بِحَقِّهِ، سَأَلَهُ اللهُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৫৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে কোনো চড়ুই পাখিকে মারবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তার কাছ থেকে তার কৈফিয়ত চাইবেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6551)


6551 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَعَفَّانُ قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ عَفَّانُ: قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ صُهَيْبٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا بغير حقِّه سَأَلَهُ اللهُ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا حَقُّهُ؟ " قَالَ: " يَذْبَحُهُ ذَبْحًا، وَلَا يَأْخُذُ بِعُنُقِهِ فَيَقْطَعُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৬৫৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে কোনো চড়ুই পাখিকে মারবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তার কাছ থেকে তার কৈফিয়ত চাইবেন।” কেউ জিজ্ঞেস করলো ইয়া রাসূলাল্লাহ! হক্ব কী? তিনি বললেন: “তাকে যবেহ করে দাও, গর্দান ধরে না যে তাকে ভেঙে দাও” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6552)


6552 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ رَبِيعَةَ، حَدَّثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ قَتِيلَ الْخَطَأِ شِبْهِ الْعَمْدِ، قَتِيلَ السَّوْطِ أَوِ الْعَصَا، فِيهِ مِائَةٌ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلَادُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات ]





৬৫৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “ভুল করে কোনো কোঁড়া বা লাঠি দ্বারা মারা লোকের দিয়াত (রক্তপণ) একশত উট, যাদের মধ্যে চল্লিশটি গর্ভবতী উটনীও থাকবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6553)


6553 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْخَمْرُ إِذَا شَرِبُوهَا فَاجْلِدُوهُمْ، ثُمَّ إِذَا شَرِبُوهَا فَاجْلِدُوهُمْ، ثُمَّ إِذَا شَرِبُوهَا فَاجْلِدُوهُمْ، ثُمَّ إِذَا شَرِبُوهَا فَاقْتُلُوهُمْ، عِنْدَ الرَّابِعَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بشواهده وهذا إسناد ضعيف ]





৬৫৫৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি শরাব পান করে তাকে বেত মারো, আবার পান করলে আবার মারো, তৃতীয়বার পান করলে আবার মারো আর চতুর্থবার বললেন: তাকে ক্বতল করে দাও” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6554)


6554 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: " عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ أَمَرَ فَاطِمَةَ وَعَلِيًّا إِذَا أَخَذَا مَضَاجِعَهُمَا فِي التَّسْبِيحِ، وَالتَّحْمِيدِ، وَالتَّكْبِيرِ " لَا يَدْرِي عَطَاءٌ أَيُّهَا أَرْبَعٌ وَثَلَاثُونَ تَمَامُ الْمِائَةِ قَالَ: فَقَالَ عَلِيٌّ: " فَمَا تَرَكْتُهُنَّ بَعْدُ " قَالَ: فَقَالَ لَهُ ابْنُ الْكَوَّاءِ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ عَلِيٌّ: " وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح وهذا إسناد حسن]





৬৫৫৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ও ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, যখন তাঁরা নিজেদের বিছানায় শুয়ে যান তখন সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ আর আল্লাহু আকবার একশ বার বলে নিও (বর্ণনাকারী এইটা ভুলে গেছেন যে, তাদের মধ্য থেকে কোন বাক্যটি ৩৪ বার বলতে হবে)। আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি সেই সময় থেকে এই অভ্যাস কখনো ছাড়িনি। ইবনে কাওয়া জিজ্ঞেস করলো সিফফীনের যুদ্ধের রাতেও না? তিনি বললেন: “হ্যাঁ! সিফফীনের যুদ্ধের রাতেও ছাড়িনি” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6555)


6555 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، سَمِعْتُ يَعْقُوبَ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، سَمِعْتُ رَجُلًا قَالَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو إِنَّكَ تَقُولُ: إِنَّ السَّاعَةَ تَقُومُ إِلَى كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أُحَدِّثَكُمْ شَيْئًا، إِنَّمَا قُلْتُ: إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدَ قَلِيلٍ أَمْرًا عَظِيمًا، كَانَ تَحْرِيقَ الْبَيْتِ قَالَ شُعْبَةُ: هَذَا أَوْ نَحْوَهُ، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَخْرُجُ الدَّجَّالُ فِي أُمَّتِي، فَيَلْبَثُ فِيهِمْ أَرْبَعِينَ " - لَا أَدْرِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا، أَوْ أَرْبَعِينَ سَنَةً ، أَوْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، أَوْ أَرْبَعِينَ شَهْرًا؟ - " فَيَبْعَثُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَأَنَّهُ عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ، فَيَظْهَرُ فَيَطْلُبُهُ فَيُهْلِكُهُ ، ثُمَّ يَلْبَثُ النَّاسُ بَعْدَهُ سِنِينَ سَبْعًا، لَيْسَ بَيْنَ اثْنَيْنِ عَدَاوَةٌ، ثُمَّ يُرْسِلُ اللهُ رِيحًا بَارِدَةً مِنْ قِبَلِ الشَّامِ، فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ إِلَّا قَبَضَتْهُ، حَتَّى لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ كَانَ فِي كَبِدِ جَبَلٍ لَدَخَلَتْ عَلَيْهِ " قَالَ: سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَيَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ، فِي خِفَّةِ الطَّيْرِ، وَأَحْلَامِ السِّبَاعِ، لَا يَعْرِفُونَ مَعْرُوفًا، وَلَا يُنْكِرُونَ مُنْكَرًا " قَالَ: " فَيَتَمَثَّلُ لَهُمُ الشَّيْطَانُ، فَيَقُولُ: أَلَا تَسْتَجِيبُونَ؟ فَيَأْمُرُهُمْ بِالْأَوْثَانِ فَيَعْبُدُونَهَا، وَهُمْ فِي ذَلِكَ دَارَّةٌ أَرْزَاقُهُمْ، حَسَنٌ عَيْشُهُمْ، ثُمَّ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ، فَلَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ إِلَّا أَصْغَى لَهُ ، وَأَوَّلُ مَنْ يَسْمَعُهُ رَجُلٌ يَلُوطُ حَوْضَهُ فَيَصْعَقُ، ثُمَّ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا صَعِقَ، ثُمَّ يُرْسِلُ اللهُ، أَوْ يُنْزِلُ اللهُ مَطَرًا كَأَنَّهُ الطَّلُّ أَوِ الظِّلُّ - نُعْمَانُ الشَّاكُّ - فَتَنْبُتُ مِنْهُ أَجْسَادُ النَّاسِ، ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ أُخْرَى، فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ، قَالَ: ثُمَّ يُقَالُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، هَلُمُّوا إِلَى رَبِّكُمْ، وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ، قَالَ: ثُمَّ يُقَالُ: أَخْرِجُوا بَعْثَ النَّارِ، قَالَ: فَيُقَالُ كَمْ؟ فَيُقَالُ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ، فَيَوْمَئِذٍ يُبْعَثُ الْوِلْدَانُ شِيبًا ، وَيَوْمَئِذٍ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ " قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ: " حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ شُعْبَةُ مَرَّاتٍ وَعَرَضْتُ عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





৬৫৫৫ - ইয়া’ক্বূব ইবনে আসিম বলেন যে, একজন লোক আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলো আপনি কি এই বলেন যে কিয়ামত এইভাবে কায়েম হবে? । তিনি বললেন: “আমার হৃদয় চায় যে, তোমরা কিছু বর্ণনা করো না। আমি এই বলেছিলাম যে, কিছু সময় পরে তোমরা একটি খুব বড় ঘটনা বাইতুল্লাহতে আগুন লাগা দেখবে।” তারপর বললেন: “নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতে দাজ্জালের উত্থান হবে যে তাদের মধ্যে চল্লিশ থাকবে (বর্ণনাকারীর দিন, বছর বা মাসের শব্দ মনে নেই) । তারপর আল্লাহ তাআলা ঈসা আলাইহিস সালাম-কে পাঠাবেন যিনি আমর ইবনে মাসঊদ সাক্বাফী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মতো হবেন । তিনি তাকে খুঁজে ক্বতল করে দেবেন । এরপরে সাত বছর পর্যন্ত লোকগুলো এইভাবে থাকবে যে কোনো দুজনের মধ্যে শত্রুতা থাকবে না । তারপর আল্লাহ তাআলা শাম দেশের দিক থেকে একটি ঠান্ডা হাওয়া পাঠাবেন আর সেই হাওয়া প্রত্যেক সেই ব্যক্তির রূহ্ ক্ববয করে নেবে যার হৃদয়ে সর্ষের দানার সমানও ঈমান থাকবে । এমনকি যদি তাদের মধ্য থেকে কোনো লোক কোনো পাহাড়ের পেটের মধ্যে গিয়ে লুকিয়ে যায় তো সেই হাওয়া সেখানেও পৌঁছে যাবে । এরপরে যমীনে নিকৃষ্ট লোকগুলো বাকি থাকবে যারা পাখি ও চতুষ্পদ জন্তু থেকেও বেশি হবে, যারা ভালো কাজকে ভালো আর গুনাহকে গুনাহ মনে করবে না । তাদের কাছে শয়তান মানুষের রূপে আসবে আর তাদের বলবে যে, তোমরা কেন আমার দাওয়াত কবূল করো না? আর তাদের মূর্তিদের পূজা করার নির্দেশ দেবে । ফলে তারা তাদের ইবাদত করতে লাগবে। এরই মধ্যে তাদের রিযক্ব খুব বেড়ে যাবে আর তাদের জীবন খুব ভালোভাবে কাটতে থাকবে যে হঠাৎ ‘সূর’ ফুঁক দেওয়া হবে । তার আওয়াজ যার কানেই পৌঁছবে সে এক দিকে ঝুঁকে যাবে । সবার আগে সেই লোক তার আওয়াজ শুনবে যে নিজের হাউজের কিনারা ঠিক করছিলো আর সে বেহুঁশ হয়ে পড়ে যাবে । তারপর প্রত্যেক লোক বেহুঁশ হয়ে যাবে । এরপরে আল্লাহ তাআলা আসমান থেকে মুষলধারে বৃষ্টি বর্ষণ করবেন যার দ্বারা লোকজনের শরীর গজিয়ে উঠবে । তারপর আবার ‘সূর’ ফুঁক দেওয়া হবে আর লোকগুলো দাঁড়িয়ে যাবে আর তারা নিজের চোখ দ্বারা দেখতে থাকবে । এরপরে বলা হবে হে লোকসকল! নিজেদের রবের দিকে চলো আর সেখানে পৌঁছে থেমে যাও, তোমাদের কাছ থেকে কৈফিয়ত চাওয়া হবে । তারপর নির্দেশ হবে যে, জাহান্নামী লশকরকে তাদের মধ্য থেকে বের করে নেওয়া হোক । জিজ্ঞেস করা হবে কত লোক? । হুকুম হবে যে, প্রত্যেক হাজার থেকে নয়শ নিরানব্বই । এইটা সেই দিন হবে যখন বাচ্চারা বুড়ো হয়ে যাবে আর যখন পাঁজরা খুলে দেওয়া হবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6556)


6556 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَسْتَاذَ الْهِزَّانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو الْهِزَّانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ لَبِسَ الذَّهَبَ مِنْ أُمَّتِي، فَمَاتَ وَهُوَ يَلْبَسُهُ، حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ ذَهَبَ الْجَنَّةِ، وَمَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ مِنْ أُمَّتِي، فَمَاتَ وَهُوَ يَلْبَسُهُ، حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ حَرِيرَ الْجَنَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৬৫৫৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমার উম্মতের মধ্য থেকে যে লোক সোনা পরিধান করে আর সেই অবস্থায় মারা যায় আল্লাহ তার উপর জান্নাতের সোনা হারাম করে দেন আর আমার উম্মতের মধ্য থেকে যে লোক রেশম পরিধান করে আর সেই অবস্থায় মারা যায় আল্লাহ তার উপর জান্নাতের রেশম হারাম করে দেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6557)


6557 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَنَفْسٍ لَا تَشْبَعُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





৬৫৫৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অকল্যাণকর ইলম (জ্ঞান), অগ্রহণীয় দু’আ, خشوع (বিনয়) ও خضوع (নম্রতা) ছাড়া অন্তর আর না ভরার মতো আত্মা থেকে আল্লাহর পানাহ্ চাইতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6558)


6558 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عبدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ، فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح]





৬৫৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যে জিনিসের বেশি পরিমাণ নেশা সৃষ্টিকারী তার সামান্য পরিমাণও হারাম” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6559)


6559 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَذُكِرَتِ الْأَعْمَالُ، فَقَالَ: " مَا مِنْ أَيَّامٍ الْعَمَلُ فِيهِنَّ أَفْضَلُ مِنْ هَذِهِ الْعَشْرِ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ قَالَ: فَأَكْبَرَهُ فَقَالَ: " وَلَا الْجِهَادُ، إِلَّا أَنْ يَخْرُجَ رَجُلٌ بِنَفْسِهِ، وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ تَكُونَ مُهْجَةُ نَفْسِهِ فِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا سند حسن في الشواهد]





৬৫৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে বসেছিলাম যে আমলের আলোচনা হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “এই দশ দিন ছাড়া অন্য কোনো দিন আল্লাহকে নেক আমল এত বেশি প্রিয় নয় যতটা এই দিনগুলোতে।” কেউ জিজ্ঞেস করলো আল্লাহর পথে জিহাদও নয়? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, আল্লাহর পথে জিহাদও নয় তবে সেই লোক ছাড়া যে নিজের জান ও মাল নিয়ে বের হলো আর ফিরে আসতে পারলো না এমনকি তার রক্ত ঝরিয়ে দেওয়া হলো।” (বর্ণনাকারী বলেন যে, `এই দিনগুলো` বলতে যুলহজ্জ মাসের দশ দিন উদ্দেশ্য) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (6560)


6560 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذُكِرَتِ الْأَعْمَالُ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا سند حسن في الشواهد]





৬৫৬০ - পূর্বের হাদীস এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]