মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
6461 - حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ، فَإِذَا مَرَّ بِسُجُودِ الْقُرْآنِ سَجَدَ وَسَجَدْنَا مَعَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
৬৪৬১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কুরআন মজীদ শেখাতেন। এরই মধ্যে যদি তিনি সিজদার আয়াত তেলাওয়াত করতেন আর সিজদা করতেন তো আমরাও তাঁর সাথে সিজদা করতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6462 - حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ " يَبِيتُ بِذِي طُوًى، فَإِذَا أَصْبَحَ اغْتَسَلَ، وَأَمَرَ مَنْ مَعَهُ أَنْ يَغْتَسِلُوا، وَيَدْخُلُ مِنَ الْعُلْيَا، فَإِذَا خَرَجَ خَرَجَ مِنَ السُّفْلَى، وَيَزْعُمُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৬৪৬২ - নাফে’ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা ‘যী তুওয়া’ স্থানে পৌঁছে রাত কাটাতেন। সকাল হওয়ার পর গোসল করতেন আর সাথীদেরও গোসলের নির্দেশ দিতেন আর সানিয়্যাহ্ ‘উলইয়া’ দিয়ে প্রবেশ করতেন আর সানিয়্যাহ্ ‘সুফ্লা’ দিয়ে বাইরে বের হতেন । আর জানাতেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও অনুরূপ করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6463 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ " يَرْمُلُ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ، وَيَزْعُمُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح. ]
৬৪৬৩ - নাফে’ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাওয়াফের প্রথম চক্করগুলোতে হজর আসওয়াদ থেকে হজর আসওয়াদ পর্যন্ত ‘রামল’ (দ্রুত চলা) করতেন। তাঁর ধারণা এই ছিল যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও অনুরূপ করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6464 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " حَمَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّقِيعَ لِلْخَيْلِ " فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي الْعُمَرِيَّ: خَيْلُهُ؟ قَالَ: " خُيُولُ الْمُسْلِمِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]
৬৪৬৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়াদের চারণভূমি ‘নক্বী’কে বানালেন। হাম্মাদ বলেন যে, আমি জিজ্ঞেস করলাম নিজের ঘোড়াদের? তখন উস্তাদ উত্তর দিলেন না বরং মুসলিমদের ঘোড়াদের।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6465 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: " جَالَسْتُ ابْنَ عُمَرَ سَنَتَيْنِ، مَا سَمِعْتُهُ رَوَى شَيْئًا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ ذَكَرَ حَدِيثَ الضَّبِّ أَوِ الْأَضُبِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬৪৬৫ - ইমাম শা’বী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে দুই বছর-এর কাছাকাছি যাতায়াত করেছি কিন্তু এই সময়কালের মধ্যে তাঁর থেকে এই ছাড়া অন্য কোনো হাদীস শুনিনি। তারপর তিনি গুই সাপের হাদীস উল্লেখ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6466 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ أَبُو مَسْعُودٍ الْمُجَدَّرُ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَّقَ بَيْنَ الْخَيْلِ، وَفَضَّلَ الْقُرَّحَ فِي الْغَايَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৬৪৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়দৌড়ের প্রতিযোগিতা করালেন এবং এক জায়গা নির্দিষ্ট করে শর্ত লাগালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6467 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَمَرَ بِإِخْرَاجِ الزَّكَاةِ، زَكَاةِ الْفِطْرِ، أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلَاةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
৬৪৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিয়েছেন যে, সদক্বায়ে ফিতর ঈদগাহের দিকে বের হওয়ার আগে আদায় করে দেওয়া হোক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6468 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ وَهُوَ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لَا يَسْقُطُ وَرَقُهَا، وَإِنَّهَا مَثَلُ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ "، قَالَ: فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَوَادِي، وَكُنْتُ مِنْ أَحْدَثِ النَّاسِ ، وَوَقَعَ فِي صَدْرِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هِيَ النَّخْلَةُ " قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِأَبِي فَقَالَ: " لَأَنْ تَكُونَ قُلْتَهُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
৬৪৬৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “একটি গাছ আছে যার পাতা ঝরে না আর সেটা মুসলিমের মতো হয়, বলো সেটা কোন গাছ?” মানুষজন বনের বিভিন্ন গাছের কথা ভাবলো। আমার হৃদয়ে খেয়াল এলো যে সেটা খেজুর গাছ হতে পারে। কিছুক্ষণ পর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেই বললেন: “সেটা খেজুর গাছ”। আমি উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে এই কথা আলোচনা করলাম, তখন তিনি বললেন: “এই সুযোগে তোমার বলা আমার কাছে অমুক অমুক জিনিস থেকেও বেশি প্রিয় ছিল।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6469 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " قَاطَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ خَيْبَرَ عَلَى الشَّطْرِ، وَكَانَ يُعْطِي نِسَاءَهُ مِنْهَا مِائَةَ وَسْقٍ، ثَمَانِينَ تَمْرًا، وَعِشْرِينَ شَعِيرًا " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " قَرَأْتُ عَلَى أَبِي هَذِهِ الْأَحَادِيثَ إِلَى آخِرِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره إسناده ضعيف]
৬৪৬৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আহলে খাইবার-এর সাথে এই চুক্তি করলেন যে, ফল ও ফসলের যে উৎপাদন হবে তার অর্ধেক তোমরা আমাদের দেবে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের স্ত্রীদেরকে তাতে থেকে প্রত্যেক বছর একশত ওয়াসক্ব (নির্দিষ্ট মাপ) দিতেন যাদের মধ্যে আশি ওয়াসক্ব খেজুর আর বিশ ওয়াসক্ব যব হতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6470 - قَالَ [عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : قَرَأْتُ عَلَى أَبِي، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي الْخَيَّاطَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ تَحْتِي امْرَأَةٌ، كَانَ عُمَرُ يَكْرَهُهَا، فَقَالَ لِي أَبِي: طَلِّقْهَا، قُلْتُ: لَا فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ، فَدَعَانِي فَقَالَ: " عَبْدَ اللهِ، طَلِّقِ امْرَأَتَكَ " قَالَ: فَطَلَّقْتُهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
৬৪৭০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, আমার যে স্ত্রী ছিল সে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর অপছন্দ ছিল। তিনি আমাকে বললেন যে, তাকে তালাক দিয়ে দাও। আমি তাকে তালাক দেওয়ার ব্যাপারে ইতস্তত করছিলাম তো উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে চলে গেলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6471 - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَأْمُرُنَا بِالتَّخْفِيفِ، وَإِنْ كَانَ لَيَؤُمُّنَا بِالصَّافَّاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
৬৪৭১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সংক্ষিপ্ত সালাত পড়ানোর নির্দেশ দিতেন আর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেও আমাদের ইমামত করার সময় সূরা সা’ফ্ফাত (এর কিছু আয়াত) -এর উপরই ক্ষান্ত থাকতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6472 - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " كُنَّا إِذَا اشْتَرَيْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا جُزَافًا، مُنِعْنَا أَنْ نَبِيعَهُ حَتَّى نُؤْوِيَهُ إِلَى رِحَالِنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
৬৪৭২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সৌভাগ্যপূর্ণ সময়ে আমরা অনুমানে শস্যের কেনা-বেচা করে নিতাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের এইরকম বেচা-কেনা করতে বারণ করে দিলেন যতক্ষণ না তাকে নিজেদের তাঁবুতে নিয়ে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6473 - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ " صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمُزْدَلِفَةِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ إِقَامَةٍ ، جَمَعَ بَيْنَهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
৬৪৭৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মুযদালিফায় মাগরিব ও ইশার সালাত এক ইক্বামত দ্বারা পড়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6474 - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي هَذَا الْحَدِيثَ، وَسَمِعْتُهُ سَمَاعًا، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ: أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، قَالَ: " مَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا، فَلْيَتَحَرَّهَا فِي لَيْلَةِ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ " قَالَ شُعْبَةُ: وَذَكَرَ لِي رَجُلٌ ثِقَةٌ عَنْ سُفْيَانَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: إِنَّمَا قَالَ: " مَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْبَوَاقِي " قَالَ شُعْبَةُ: فَلَا أَدْرِي قَالَ: ذَا، أَوْ ذَا، شُعْبَةُ شَكَّ [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : قَالَ أَبِي: الرَّجُلُ الثِّقَةُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৬৪৭৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, শবে ক্বদর সম্পর্কে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি তাকে খুঁজতে চায় সে যেন তা সাতাশতম রাতে খোঁজে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6475 - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدِ بْنِ الْعَاصِ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، نُرِيدُ الْعُمْرَةَ مِنْهَا، فَلَقِيتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، فَقُلْتُ: إِنَّا قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، وَلَمْ نَحُجَّ قَطُّ أَفَنَعْتَمِرُ مِنْهَا؟ قَالَ: نَعَمْ ، وَمَا يَمْنَعُكُمْ مِنْ ذَلِكَ؟ " فَقَدِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَهُ كُلَّهَا قَبْلَ حَجَّتِهِ وَاعْتَمَرْنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
৬৪৭৫ - ইকরিমা ইবনে খালিদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি মক্কা মুকাররামার কিছু লোকের সাথে মদীনা মুনাব্বারায় এলাম। আমরা মদীনা মুনাব্বারাহ্ থেকে উমরাহ্-এর ইহরাম বাঁধতে চাইছিলাম। সেখানে আমার আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সাথে সাক্ষাৎ হয়ে গেলো। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম যে, আমরা কিছু মক্কার লোক মদীনা মুনাব্বারায় এসেছি, এর আগে আমরা হজ্ব একেবারেই করিনি, কি আমরা মদীনা থেকে উমরাহ্-এর ইহরাম বাঁধতে পারি? তিনি বললেন: “হ্যাঁ, এতে বারণ কীসের? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সব উমরাহ্ হজ্বের আগেই করেছিলেন আর আমরাও উমরাহ্ করেছি।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6476 - قَالَ: وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَطَاءٍ يَعْنِي ابْنَ السَّائِبِ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ: "{إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ} [الكوثر: 1] هُوَ الْخَيْرُ الْكَثِيرُ " وَقَالَ عَطَاءٌ: عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْكَوْثَرُ نَهَرٌ فِي الْجَنَّةِ، حَافَّتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ، وَالْمَاءُ يَجْرِي عَلَى اللُّؤْلُؤِ، وَمَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ " مسند الإمام أحمد بن حنبل (
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث قوي وهذا سند ضعيف.]
৬৪৭৬ - আতা ইবনে সা’য়িব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার মুহারিব ইবনে দিসার আমাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, আপনি সাঈদ ইবনে জুবাইর রাহিমাহুল্লাহ-কে আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সূত্রে কাওসার সম্পর্কে কী বলতে শুনেছেন? আমি বললাম যে, আমি তাঁকে এই বলতে শুনেছি যে, এর দ্বারা উদ্দেশ্য ‘খাইর কাসীর’ (অনেক কল্যাণ)। মুহারিব বললেন: সুবহানাল্লাহ! আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কথা এত কম ওজনের হতে পারে না। আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে এই বলতে শুনেছি যে, যখন সূরা কাওসার নাযিল হলো তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কাওসার জান্নাতের একটি নদীর নাম, যার পানি মোতি ও ইয়াকূতের নুড়ি পাথরের উপর দিয়ে প্রবাহিত হয়, তার পানি মধুর থেকে বেশি মিষ্টি, দুধের থেকে বেশি সাদা, বরফের থেকে বেশি ঠান্ডা আর মৃগনাভি থেকে বেশি সুগন্ধযুক্ত”। মুহারিব এই শুনে বললেন যে, তবে তো আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সত্যি বলেছেন: কারণ আল্লাহর কসম! সেটা তো ‘খাইর কাসীর’ই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6477 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُغِيرَةَ الضَّبِّيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: زَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ، فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيَّ جَعَلْتُ لَا أَنْحَاشُ لَهَا، مِمَّا بِي مِنَ الْقُوَّةِ عَلَى الْعِبَادَةِ، مِنَ الصَّوْمِ وَالصَّلَاةِ، فَجَاءَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِلَى كَنَّتِهِ، حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهَا: كَيْفَ وَجَدْتِ بَعْلَكِ؟ قَالَتْ: خَيْرَ الرِّجَالِ أَوْ كَخَيْرِ الْبُعُولَةِ، مِنْ رَجُلٍ لَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا، وَلَمْ يَعْرِفْ لَنَا فِرَاشًا، فَأَقْبَلَ عَلَيَّ، فَعَذَمَنِي، وَعَضَّنِي بِلِسَانِهِ، فَقَالَ: أَنْكَحْتُكَ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ ذَاتَ حَسَبٍ، فَعَضَلْتَهَا، وَفَعَلْتَ، وَفَعَلْتَ ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَانِي، فَأَرْسَلَ إِلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُهُ، فَقَالَ لِي: " أَتَصُومُ النَّهَارَ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " لَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأُصَلِّي وَأَنَامُ، وَأَمَسُّ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي " قالَ: " اقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ "، قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: " فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ عَشَرَةِ أَيَّامٍ "، قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، - قَالَ أَحَدُهُمَا، إِمَّا حُصَيْنٌ وَإِمَّا مُغِيرَةُ - قَالَ: " فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ ثَلَاثٍ "، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " صُمْ فِي كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "، قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: فَلَمْ يَزَلْ يَرْفَعُنِي حَتَّى قَالَ: " صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا، فَإِنَّهُ أَفْضَلُ الصِّيَامِ، وَهُوَ صِيَامُ أَخِي دَاوُدَ " صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَالَ حُصَيْنٌ فِي حَدِيثِهِ: ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَإِنَّ لِكُلِّ عَابِدٍ شِرَّةً، وَلِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةً، فَإِمَّا إِلَى سُنَّةٍ، وَإِمَّا إِلَى بِدْعَةٍ، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّةٍ، فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ هَلَكَ " قَالَ مُجَاهِدٌ: فَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، حَيْثُ ضَعُفَ وَكَبِرَ، يَصُومُ الْأَيَّامَ كَذَلِكَ، يَصِلُ بَعْضَهَا إِلَى بَعْضٍ، لِيَتَقَوَّى بِذَلِكَ، ثُمَّ يُفْطِرُ بِعَدِّ تِلْكَ الْأَيَّامِ، قَالَ: وَكَانَ يَقْرَأُ فِي كُلِّ حِزْبِهِ كَذَلِكَ، يَزِيدُ أَحْيَانًا، وَيَنْقُصُ أَحْيَانًا، غَيْرَ أَنَّهُ يُوفِي الْعَدَدَ، إِمَّا فِي سَبْعٍ، وَإِمَّا فِي ثَلَاثٍ، قَالَ: ثُمَّ كَانَ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ: " لَأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ أَوْ عَدَلَ، لَكِنِّي فَارَقْتُهُ عَلَى أَمْرٍ أَكْرَهُ أَنْ أُخَالِفَهُ إِلَى غَيْرِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والطبراني من حديث عبد الله بن عمرو، وللترمذي نحوا من هذا من حديث أبي هريرة وقال: حسن صحيح.] {المغني (1417).}
৬৪৭৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, আমার পিতা আমার বিবাহ কুরাইশের এক মহিলার সাথে দিয়ে দিলেন। যখন আমি তার কাছে গেলাম তখন ইবাদত-এর কারণে যেমন সালাত ও রোযা-এর ক্ষমতা ও আগ্রহের কারণে আমি তার দিকে কোনো মনোযোগই দিইনি। পরের দিন আমার পিতা আম্র ইবনে আ’স রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের পুত্রবধূ-এর কাছে এলেন আর তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, তুমি নিজের স্বামীকে কেমন পেলে? সে উত্তর দিলো সবচেয়ে উত্তম স্বামী যে আমার ছায়ারও খোঁজ করেনি আর আমার বিছানাও পায়নি। এই শুনে তিনি আমার কাছে এলেন আর আমাকে খুব তিরস্কার করলেন আর যবান দ্বারা কঠিন কথা বলতে বলতে বললেন যে, আমি তোমার বিবাহ কুরাইশের একটি ভালো বংশের মহিলার সাথে করালাম আর তুমি তার সাথে এই উদাসীনতা করলে আর এই করলে আর এই করলে। তারপর তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলেন আর আমার অভিযোগ করলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ডাকালেন। আমি খেদমতে উপস্থিত হলাম। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে জিজ্ঞেস করলেন কি তুমি দিনে রোযা রাখো? আমি জিজ্ঞেস করলাম জি হ্যাঁ। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন কি তুমি রাতে قیام করো? আমি জিজ্ঞেস করলাম জি হ্যাঁ। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কিন্তু আমি তো রোযাও রাখি আর নাগা (বিরতি)ও করি, রাতে সালাতও পড়ি আর ঘুমাইও আর মহিলাদের কাছেও যাই। যে ব্যক্তি আমার সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় তার আমার সাথে কোনো সম্পর্ক নেই।” তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “প্রত্যেক মাসে শুধু একটি কুরআন খতম করো।” আমি জিজ্ঞেস করলাম যে, আমি নিজের মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা অনুভব করি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তবে তিন রাতে পূর্ণ করে নাও।” এরপরে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “প্রত্যেক মাসে তিন রোযা রাখো।” আমি জিজ্ঞেস করলাম আমি নিজের মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা অনুভব করি। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে লাগাতার কিছু ছাড় দিতে থাকলেন এমনকি শেষে বললেন: “তবে এক দিন রোযা রাখো আর এক দিন নাগা করো। এইটা সবচেয়ে উত্তম রোযা আর এইটা আমার ভাই দাউদ আলাইহিস সালাম-এর পদ্ধতি ছিল। তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “প্রত্যেক আবেদ (ইবাদতকারী)-এর মধ্যে একটি তেজ থাকে আর প্রত্যেক তেজের একটি শেষ থাকে হয় সুন্নাতের দিকে নয় বিদ’আতের দিকে। যার শেষ সুন্নাতের দিকে সে হিদায়াত পেয়ে যায় আর যার শেষ অন্য কোনো দিকে সে ধ্বংস হয়ে যায়।” মুজাহিদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন বুড়ো আর দুর্বল হয়ে গেলেন তখনও অনুরূপ রোযা রাখতেন আর কখনো কখনো কয়েকটি রোযা একসাথে করে নিতেন যাতে একটি দ্বারা অন্যটিকে শক্তি জোগানো যায়। তারপর সেই দিনের হিসাব অনুযায়ী নাগা করে নিতেন। অনুরূপভাবে কুরআন মজীদের তেলাওয়াতেও কখনো কখনো কম-বেশি করে নিতেন তবে সাত বা তিনের সংখ্যা অবশ্যই পূর্ণ করতেন আর পরে বলতেন যে, যদি আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ছাড় কবূল করে নিতাম তো এই থেকে মুখ ফিরিয়ে নেওয়ার থেকে আমার কাছে বেশি পছন্দনীয় হতো কিন্তু এখন আমার এই ভালো লাগে না যে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর থেকে যে অবস্থায় পৃথক হয়েছি তার বিরুদ্ধাচরণ করি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6478 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " وَنَهَى عَنِ الْخَمْرِ، وَالْمَيْسِرِ، وَالْكُوبَةِ، وَالْغُبَيْرَاءِ قَالَ: " وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৬৪৭৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “যে ব্যক্তি আমার দিকে সম্পর্ক করে কোনো এমন কথা বলে যা আমি বলিনি সে যেন নিজের ঠিকানা জাহান্নামে বানিয়ে নেয়”। আরও নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শরাব, জুয়া, দাবা খেলা এবং চীনার শরাব থেকে নিষেধ করে বললেন: “প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6479 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ: عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا عَلَى الْأَرْضِ رَجُلٌ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَسُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، إِلَّا كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ، وَلَوْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن إلا أنه اختلف في رفعه ووقفه والموقوف أصح]
৬৪৭৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “পৃথিবীর বুকে যে লোকই এই বলে নেয়: লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু আল্লাহু আকবার, সুবহানাল্লাহি আলহামদুলিল্লাহি লা হাউলা ওয়া লা ক্বুওওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ্ (আল্লাহ ছাড়া কোনো মা’বূদ নেই, আল্লাহ সবার চেয়ে বড়, আল্লাহ পবিত্র, সব প্রশংসা আল্লাহর জন্য, আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি ও ক্ষমতা নেই), এই বাক্যগুলো তার সব গুনাহের কাফ্ফারা হয়ে যাবে যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমান হয়।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6480 - حَدَّثَنَا عَارِمٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ أَبِي: حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلًا، مِنَ الْمُسْلِمِينَ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا: أُمُّ مَهْزُولٍ، وَكَانَتْ تُسَافِحُ، وَتَشْتَرِطُ لَهُ أَنْ تُنْفِقَ عَلَيْهِ، قَالَ: فَاسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ ذَكَرَ لَهُ أَمْرَهَا؟ قَالَ: فَقَرَأَ عَلَيْهِ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "{الزَّانِيَةُ لَا يَنْكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ} [النور: 3] " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن وهذا إسناد ضعيف]
৬৪৮০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, “উম্মে মাহযূল” নামক এক মহিলা ছিল যে বদকারী করতো আর বদকারী করার লোক থেকে নিজের ভরণপোষণের শর্ত করিয়ে নিতো। একজন মুসলিম নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে তার কাছে যাওয়ার অনুমতি নিতে এলো বা এই যে সে তার আলোচনা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে করলো। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সামনে এই আয়াত তেলাওয়াত করলেন যে, “ব্যভিচারী মহিলাকে সেই ব্যক্তিই বিবাহ করে যে নিজে ব্যভিচারী বা মুশরিক হয়।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]